|
To dream the impossible dream |
|
|
|
To fight the unbeatable foe |
|
|
|
To bear with unbearable sorrow |
|
|
|
To run where the brave dare not go. |
|
|
|
To right the unrightable wrong |
|
|
|
To be better far than you are |
|
|
|
To try when your arms are too weary |
|
|
|
To reach the unreachable star |
|
|
|
This is my quest, to follow that star, |
|
|
|
No matter how hopeless, no matter how far |
|
|
|
To be willing to give when there' s no more to give |
|
|
|
To be willing to die so that honor and justice may live |
|
|
|
And I know if I' ll only be true to this glorious quest |
|
|
|
That my heart will lie peaceful and calm when I' m laid to my rest |
|
|
|
And the world will be better for this |
|
|
|
That one man scorned and covered with scars |
|
|
|
Still strove with his last ounce of courage |
|
|
|
To reach the unreachable star. |
|
|
|
|
|
qù zhuī xún nà nán yǐ shí xiàn de mèng. |
|
|
|
duì kàng wú fǎ pǐ dí de duì shǒu. |
|
|
|
chéng dān nán yǐ chéng shòu de bēi tòng. |
|
|
|
qù wǎng yǒng zhě suǒ wèi jù zhī dì. |
|
|
|
jiū zhèng nà wú fǎ gǎi zhèng de cuò wù. |
|
|
|
chéng wéi yuǎn yuǎn chāo yuè zì jǐ de rén. |
|
|
|
jí shǐ shuāng bì pí bèi bù kān, |
|
|
|
réng yào jìn lì qù cháng shì. |
|
|
|
qù zhāi xià nà yáo bù kě jí de xīng xīng. |
|
|
|
zhè shì wǒ de zhuī qiú. |
|
|
|
qù zhuī suí nà kē xīng. |
|
|
|
bù guǎn duō me de jué wàng, |
|
|
|
bù guǎn duō me yáo yuǎn, |
|
|
|
háo bù yóu yù de wèi mèng xiǎng ér zhàn, |
|
|
|
jí shǐ xiàng dì yù jìn fā yě háo bù tuì suō. |
|
|
|
ér wǒ míng bái, |
|
|
|
zhǐ yào jiān shǒu zhe zhè guāng róng de mèng xiǎng, |
|
|
|
dāng wǒ bì shang shuāng yǎn, |
|
|
|
nèi xīn bì néng dé dào ān níng yǔ píng jìng. |
|
|
|
shì jiè yě jiāng yīn cǐ ér gèng jiā měi hǎo. |
|
|
|
yīn wèi yǒu gè wú suǒ wèi jù, |
|
|
|
dài zhe shāng bā de rén jiāng zhàn dòu dào zuì hòu. |
|
|
|
zhí dào zhāi dào mèng xiǎng zhōng de nà kē xīng |