| Song | J'écris 谱写 |
| Artist | T&T |
| Album | Chanela 莎奈菈 |
| Download | Image LRC TXT |
| 作词 : T&T | |
| 作曲 : T&T | |
| 谱写 | |
| 微笑将泪水写成这一首小诗 | |
| 其实生活也不过是一件件小事 | |
| 是喜是悲 | |
| 还能有谁在意? | |
| 拿起这支笔 | |
| 却无从写起 | |
| 点一只烟 | |
| 等待着它熄灭 | |
| 沉淀的情绪 | |
| 是一种平静 | |
| 记录是不想被忘记 | |
| 但却发现自己 | |
| 已丢失记忆 | |
| 现在回想起 | |
| 平淡无奇 | |
| 在字里行间 | |
| 睡梦中遇见 | |
| 记忆这条小溪 | |
| 故事继续 | |
| 把心事谱写成一首诗 | |
| 我还是那么坚持 | |
| 即使时光在飞逝 | |
| 也不会太迟 | |
| J'écris | |
| J’écris mes joies j’écris mes peines | |
| J’écris pour ne pas oublier | |
| J'écris ma rage j'écris ma haine | |
| J’écris pendant que s’écoule le sablier | |
| J’écris mes histoires | |
| J’écris mes rêves | |
| Dur d’avancer à croire que l’espoir est en grève. | |
| J’écris mon futur | |
| j’écris pour tout changer | |
| Pour gommer mes ratures dans les énoncés | |
| Les années défile trop vite | |
| Je ne veux que Profiter | |
| Que les bons moments dans ma tête reste à jamais gravé | |
| J’écris le jour j’écris la nuit | |
| Les mots peuvent faire tellement de mal ou tellement de bruit | |
| seul les écrits reste | |
| Je remercie le ciel de m’avoir offert un ange sans ailes | |
| Mes pensées se gèle | |
| Je ne peux pas m’imaginer un monde sans elle | |
| Couplet fin | |
| J’écris ce que je n’ai pas su dire | |
| Mes douleurs et les cris | |
| J’écris notre vie comme une mélodie | |
| Nos pleure et nos rire | |
| Refrain de fin | |
| Je n'ai que les mots pour ne pas sombrer | |
| Mes textes mes paroles pour exister | |
| Mon ancre coule de mes pensée | |
| J'écris pour te faire écouter | |
| 法语歌词大意 | |
| 我谱写我的欢乐,我谱写我的悲伤 | |
| 我谱写是为了不被忘记 | |
| 我谱写我的烦恼我谱写我的愤怒 | |
| 时光在流逝,我在谱写 | |
| 我谱写我的故事我谱写我的梦想 | |
| 失去希望,就无法前行 | |
| 我谱写我的未来 | |
| 我谱写是为了改变一切 | |
| 是为了改正一切错误 | |
| 一年又一年时间流逝的那么快 | |
| 我不想让时光白白浪费 | |
| 所有美好的瞬间都没有留在脑海中 | |
| 我日夜谱写 | |
| 每一个字都是力量和声音 | |
| 感谢上天给了我一个没有翅膀的天使 | |
| 我不能想象失去她,我将会怎样? | |
| 我谱写,我不能说的话 | |
| 我的痛苦和呐喊 | |
| 我将我们的生活谱写成一首歌曲 | |
| 我们的泪水和我们的欢笑 | |
| 我不只有阴暗的词语 | |
| 我的歌词没有顾虑 | |
| 我谱写是为了被倾听 |
| zuo ci : T T | |
| zuo qu : T T | |
| pu xie | |
| wei xiao jiang lei shui xie cheng zhe yi shou xiao shi | |
| qi shi sheng huo ye bu guo shi yi jian jian xiao shi | |
| shi xi shi bei | |
| hai neng you shui zai yi? | |
| na qi zhe zhi bi | |
| que wu cong xie qi | |
| dian yi zhi yan | |
| deng dai zhe ta xi mie | |
| chen dian de qing xu | |
| shi yi zhong ping jing | |
| ji lu shi bu xiang bei wang ji | |
| dan que fa xian zi ji | |
| yi diu shi ji yi | |
| xian zai hui xiang qi | |
| ping dan wu qi | |
| zai zi li hang jian | |
| shui meng zhong yu jian | |
| ji yi zhe tiao xiao xi | |
| gu shi ji xu | |
| ba xin shi pu xie cheng yi shou shi | |
| wo hai shi na me jian chi | |
| ji shi shi guang zai fei shi | |
| ye bu hui tai chi | |
| J'e cris | |
| J'e cris mes joies j'e cris mes peines | |
| J'e cris pour ne pas oublier | |
| J'e cris ma rage j'e cris ma haine | |
| J'e cris pendant que s'e coule le sablier | |
| J'e cris mes histoires | |
| J'e cris mes r ves | |
| Dur d' avancer a croire que l' espoir est en gre ve. | |
| J'e cris mon futur | |
| j'e cris pour tout changer | |
| Pour gommer mes ratures dans les e nonce s | |
| Les anne es de file trop vite | |
| Je ne veux que Profiter | |
| Que les bons moments dans ma t te reste a jamais grave | |
| J'e cris le jour j'e cris la nuit | |
| Les mots peuvent faire tellement de mal ou tellement de bruit | |
| seul les e crits reste | |
| Je remercie le ciel de m' avoir offert un ange sans ailes | |
| Mes pense es se ge le | |
| Je ne peux pas m' imaginer un monde sans elle | |
| Couplet fin | |
| J'e cris ce que je n' ai pas su dire | |
| Mes douleurs et les cris | |
| J'e cris notre vie comme une me lodie | |
| Nos pleure et nos rire | |
| Refrain de fin | |
| Je n' ai que les mots pour ne pas sombrer | |
| Mes textes mes paroles pour exister | |
| Mon ancre coule de mes pense e | |
| J'e cris pour te faire e couter | |
| fa yu ge ci da yi | |
| wo pu xie wo de huan le, wo pu xie wo de bei shang | |
| wo pu xie shi wei liao bu bei wang ji | |
| wo pu xie wo de fan nao wo pu xie wo de fen nu | |
| shi guang zai liu shi, wo zai pu xie | |
| wo pu xie wo de gu shi wo pu xie wo de meng xiang | |
| shi qu xi wang, jiu wu fa qian xing | |
| wo pu xie wo de wei lai | |
| wo pu xie shi wei le gai bian yi qie | |
| shi wei le gai zheng yi qie cuo wu | |
| yi nian you yi nian shi jian liu shi de na me kuai | |
| wo bu xiang rang shi guang bai bai lang fei | |
| suo you mei hao de shun jian dou mei you liu zai nao hai zhong | |
| wo ri ye pu xie | |
| mei yi ge zi dou shi li liang he sheng yin | |
| gan xie shang tian gei le wo yi ge mei you chi bang de tian shi | |
| wo bu neng xiang xiang shi qu ta, wo jiang hui zen yang? | |
| wo pu xie, wo bu neng shuo de hua | |
| wo de tong ku he na han | |
| wo jiang wo men de sheng huo pu xie cheng yi shou ge qu | |
| wo men de lei shui he wo men de huan xiao | |
| wo bu zhi you yin an de ci yu | |
| wo de ge ci mei you gu lv | |
| wo pu xie shi wei le bei qing ting |
| zuò cí : T T | |
| zuò qǔ : T T | |
| pǔ xiě | |
| wēi xiào jiāng lèi shuǐ xiě chéng zhè yī shǒu xiǎo shī | |
| qí shí shēng huó yě bù guò shì yī jiàn jiàn xiǎo shì | |
| shì xǐ shì bēi | |
| hái néng yǒu shuí zài yì? | |
| ná qǐ zhè zhī bǐ | |
| què wú cóng xiě qǐ | |
| diǎn yì zhī yān | |
| děng dài zhe tā xī miè | |
| chén diàn de qíng xù | |
| shì yī zhǒng píng jìng | |
| jì lù shì bù xiǎng bèi wàng jì | |
| dàn què fā xiàn zì jǐ | |
| yǐ diū shī jì yì | |
| xiàn zài huí xiǎng qǐ | |
| píng dàn wú qí | |
| zài zì lǐ háng jiān | |
| shuì mèng zhōng yù jiàn | |
| jì yì zhè tiáo xiǎo xī | |
| gù shì jì xù | |
| bǎ xīn shì pǔ xiě chéng yī shǒu shī | |
| wǒ hái shì nà me jiān chí | |
| jí shǐ shí guāng zài fēi shì | |
| yě bú huì tài chí | |
| J'é cris | |
| J'é cris mes joies j'é cris mes peines | |
| J'é cris pour ne pas oublier | |
| J'é cris ma rage j'é cris ma haine | |
| J'é cris pendant que s'é coule le sablier | |
| J'é cris mes histoires | |
| J'é cris mes r ves | |
| Dur d' avancer à croire que l' espoir est en grè ve. | |
| J'é cris mon futur | |
| j'é cris pour tout changer | |
| Pour gommer mes ratures dans les é noncé s | |
| Les anné es dé file trop vite | |
| Je ne veux que Profiter | |
| Que les bons moments dans ma t te reste à jamais gravé | |
| J'é cris le jour j'é cris la nuit | |
| Les mots peuvent faire tellement de mal ou tellement de bruit | |
| seul les é crits reste | |
| Je remercie le ciel de m' avoir offert un ange sans ailes | |
| Mes pensé es se gè le | |
| Je ne peux pas m' imaginer un monde sans elle | |
| Couplet fin | |
| J'é cris ce que je n' ai pas su dire | |
| Mes douleurs et les cris | |
| J'é cris notre vie comme une mé lodie | |
| Nos pleure et nos rire | |
| Refrain de fin | |
| Je n' ai que les mots pour ne pas sombrer | |
| Mes textes mes paroles pour exister | |
| Mon ancre coule de mes pensé e | |
| J'é cris pour te faire é couter | |
| fǎ yǔ gē cí dà yì | |
| wǒ pǔ xiě wǒ de huān lè, wǒ pǔ xiě wǒ de bēi shāng | |
| wǒ pǔ xiě shì wèi liǎo bù bèi wàng jì | |
| wǒ pǔ xiě wǒ de fán nǎo wǒ pǔ xiě wǒ de fèn nù | |
| shí guāng zài liú shì, wǒ zài pǔ xiě | |
| wǒ pǔ xiě wǒ de gù shì wǒ pǔ xiě wǒ de mèng xiǎng | |
| shī qù xī wàng, jiù wú fǎ qián xíng | |
| wǒ pǔ xiě wǒ de wèi lái | |
| wǒ pǔ xiě shì wèi le gǎi biàn yī qiè | |
| shì wèi le gǎi zhèng yī qiè cuò wù | |
| yī nián yòu yī nián shí jiān liú shì de nà me kuài | |
| wǒ bù xiǎng ràng shí guāng bái bái làng fèi | |
| suǒ yǒu měi hǎo de shùn jiān dōu méi yǒu liú zài nǎo hǎi zhōng | |
| wǒ rì yè pǔ xiě | |
| měi yí gè zì dōu shì lì liàng hé shēng yīn | |
| gǎn xiè shàng tiān gěi le wǒ yí gè méi yǒu chì bǎng de tiān shǐ | |
| wǒ bù néng xiǎng xiàng shī qù tā, wǒ jiāng huì zěn yàng? | |
| wǒ pǔ xiě, wǒ bù néng shuō de huà | |
| wǒ de tòng kǔ hé nà hǎn | |
| wǒ jiāng wǒ men de shēng huó pǔ xiě chéng yī shǒu gē qǔ | |
| wǒ men de lèi shuǐ hé wǒ men de huān xiào | |
| wǒ bù zhǐ yǒu yīn àn de cí yǔ | |
| wǒ de gē cí méi yǒu gù lǜ | |
| wǒ pǔ xiě shì wèi le bèi qīng tīng |