| Song | Diabolos |
| Artist | DIR EN GREY |
| Album | Dum Spiro Spero |
| Download | Image LRC TXT |
| Kowai yume no tsuzuki namida o nugui furikaeru madarana hai toki ni kie | |
| Dare ka no ikikata o aruki unomi ni nomikonda gensou | |
| Mise rarenai mama | |
| Fuuka o tadoru semai tobira | |
| Blue Velvet | |
| Kireina mama wasuretai kimi wa shi no umi o watari | |
| Blue Velvet | |
| Kireidakara furereba fureru hodo kizu wa hohoemi sae ubau | |
| Zekkei ni muragaru fukakouryoku ni owaru | |
| Shitte itadaro? "Kono sekai wa zankokuda" | |
| Shini monogurui ubaiau hibi | |
| Wagamonogao nareai sashidashita no wa nani? | |
| Yume ga samenai | |
| Mayou oomu o daite hikarabiru kaze ni tatazumu | |
| Nemui ai ni korosa re-sou | |
| Saa ikou | |
| Saru ga odoru ratai no tou | |
| Yuuwaku no shita-shu maneku | |
| Hon'nou ni kawa reru mama ni | |
| Furan-shin osou shigure-go Hai | |
| Kore miyo ga shi ni shita o miorosu | |
| Koko made orose | |
| Aku shumina makkana chi | |
| Hora nohara no kaze kokoro ni mizu o sashi mebaeru | |
| Tsubomi ga… mata fuminijira re | |
| "Kawatta no wa omae janakatta, | |
| Kizutsuketa ore ga warainagara shinde ita dake.. | |
| Hibi tantan to fu ni fukenagara, | |
| Sono me mo kono chi sae mo. | |
| Saa ningen o yamero." | |
| Disclose | |
| Sacrifice | |
| Umiotose | |
| Aa | |
| Koogooshii kanata wa | |
| Yami ni hitori… hitori sakebu Charisma | |
| Yakitsuku | |
| Hamabe e to uchiage rareru | |
| Ishou o hanatsu ikita akashi wa | |
| Taiyou ni kuwa re kuchiru michi | |
| Mise rarenai mama | |
| Fuuka o tadoru semai tobira | |
| Blue Velvet | |
| Kireina mama wasuretai kimi wa shi no umi o watari | |
| Blue Velvet | |
| Kireidakara furereba fureru hodo kono mune o kowashi | |
| Blue Velvet | |
| Orokana uso de mo yoi tada sukoshi aishitai | |
| Utsurona me o sora ni mukete | |
| Asu o mitsukete warau | |
| Kinou no tekubi ga… hanasanai | |
| [English Translation:] | |
| The continuation of that scary dream | |
| I wipe my tears and look back | |
| The specks of ash dissappear in time | |
| I walk in someone else's footsteps | |
| And believe without a doubt, the fantasy | |
| Not ever able to show you | |
| I follow the weathering path leading to the narrow door | |
| Blue Velvet | |
| I want to remember you beautiful | |
| You crossed the Dead Sea | |
| Blue Velvet | |
| Because you are beautiful, every time I touch you | |
| My scar takes away even your smile | |
| Everyone gathers around for the perfect view | |
| But the end is inevitable | |
| You knew that, right? | |
| It's a cruel world | |
| Days of fighting for things | |
| My precious thing, what is it that fools are offering? | |
| Can't seem to wake up from the dream | |
| Standing silent against the dry wind as you hold | |
| The parrot that's lost its way | |
| I feel like I'm about to be killed by languid love | |
| Let's move on | |
| To the naked tower where the monkeys dance | |
| The tongue of temptation lures us in | |
| Following our instincts against better judgement | |
| Decomposition attacks the soul | |
| Sometimes rain, then ashes | |
| Flaunting it as I look down upon | |
| Bring it down till here | |
| Your distasteful bright-red blood | |
| Feel it? The breeze in the field | |
| The water reaches the heart and it gives life | |
| But the bud... is trampled on again | |
| "It wasn't you who changed, I hurt you and I just died laughing... | |
| Living everyday as it comes, those eyes and even this blood. | |
| Let us stop being human." | |
| Disclose | |
| Sacrifice | |
| Give birth | |
| Oh, you are so god-like but you are all alone in the darkness | |
| And alone you scream Charisma | |
| Embedded | |
| The proof of my existence washes up to the shore | |
| It gives off an awful smell as the sun devours it to the road of decay | |
| Not ever able to show you | |
| I follow the weathering path leading to the narrow door | |
| Blue Velvet | |
| I want to remember you beautiful | |
| You crossed the Dead Sea | |
| Blue Velvet | |
| Because you are beautiful, every time I touch you my heart breaks | |
| Blue Velvet | |
| It may be a foolish lie, but I just want to love you a little more | |
| I raise my vacant eyes towards the sky | |
| I laugh as I find tomorrow | |
| The wrist from yesterday... won't let go |
| Kowai yume no tsuzuki namida o nugui furikaeru madarana hai toki ni kie | |
| Dare ka no ikikata o aruki unomi ni nomikonda gensou | |
| Mise rarenai mama | |
| Fuuka o tadoru semai tobira | |
| Blue Velvet | |
| Kireina mama wasuretai kimi wa shi no umi o watari | |
| Blue Velvet | |
| Kireidakara furereba fureru hodo kizu wa hohoemi sae ubau | |
| Zekkei ni muragaru fukakouryoku ni owaru | |
| Shitte itadaro? " Kono sekai wa zankokuda" | |
| Shini monogurui ubaiau hibi | |
| Wagamonogao nareai sashidashita no wa nani? | |
| Yume ga samenai | |
| Mayou oomu o daite hikarabiru kaze ni tatazumu | |
| Nemui ai ni korosa resou | |
| Saa ikou | |
| Saru ga odoru ratai no tou | |
| Yuuwaku no shitashu maneku | |
| Hon' nou ni kawa reru mama ni | |
| Furanshin osou shigurego Hai | |
| Kore miyo ga shi ni shita o miorosu | |
| Koko made orose | |
| Aku shumina makkana chi | |
| Hora nohara no kaze kokoro ni mizu o sashi mebaeru | |
| Tsubomi ga mata fuminijira re | |
| " Kawatta no wa omae janakatta, | |
| Kizutsuketa ore ga warainagara shinde ita dake.. | |
| Hibi tantan to fu ni fukenagara, | |
| Sono me mo kono chi sae mo. | |
| Saa ningen o yamero." | |
| Disclose | |
| Sacrifice | |
| Umiotose | |
| Aa | |
| Koogooshii kanata wa | |
| Yami ni hitori hitori sakebu Charisma | |
| Yakitsuku | |
| Hamabe e to uchiage rareru | |
| Ishou o hanatsu ikita akashi wa | |
| Taiyou ni kuwa re kuchiru michi | |
| Mise rarenai mama | |
| Fuuka o tadoru semai tobira | |
| Blue Velvet | |
| Kireina mama wasuretai kimi wa shi no umi o watari | |
| Blue Velvet | |
| Kireidakara furereba fureru hodo kono mune o kowashi | |
| Blue Velvet | |
| Orokana uso de mo yoi tada sukoshi aishitai | |
| Utsurona me o sora ni mukete | |
| Asu o mitsukete warau | |
| Kinou no tekubi ga hanasanai | |
| English Translation: | |
| The continuation of that scary dream | |
| I wipe my tears and look back | |
| The specks of ash dissappear in time | |
| I walk in someone else' s footsteps | |
| And believe without a doubt, the fantasy | |
| Not ever able to show you | |
| I follow the weathering path leading to the narrow door | |
| Blue Velvet | |
| I want to remember you beautiful | |
| You crossed the Dead Sea | |
| Blue Velvet | |
| Because you are beautiful, every time I touch you | |
| My scar takes away even your smile | |
| Everyone gathers around for the perfect view | |
| But the end is inevitable | |
| You knew that, right? | |
| It' s a cruel world | |
| Days of fighting for things | |
| My precious thing, what is it that fools are offering? | |
| Can' t seem to wake up from the dream | |
| Standing silent against the dry wind as you hold | |
| The parrot that' s lost its way | |
| I feel like I' m about to be killed by languid love | |
| Let' s move on | |
| To the naked tower where the monkeys dance | |
| The tongue of temptation lures us in | |
| Following our instincts against better judgement | |
| Decomposition attacks the soul | |
| Sometimes rain, then ashes | |
| Flaunting it as I look down upon | |
| Bring it down till here | |
| Your distasteful brightred blood | |
| Feel it? The breeze in the field | |
| The water reaches the heart and it gives life | |
| But the bud... is trampled on again | |
| " It wasn' t you who changed, I hurt you and I just died laughing... | |
| Living everyday as it comes, those eyes and even this blood. | |
| Let us stop being human." | |
| Disclose | |
| Sacrifice | |
| Give birth | |
| Oh, you are so godlike but you are all alone in the darkness | |
| And alone you scream Charisma | |
| Embedded | |
| The proof of my existence washes up to the shore | |
| It gives off an awful smell as the sun devours it to the road of decay | |
| Not ever able to show you | |
| I follow the weathering path leading to the narrow door | |
| Blue Velvet | |
| I want to remember you beautiful | |
| You crossed the Dead Sea | |
| Blue Velvet | |
| Because you are beautiful, every time I touch you my heart breaks | |
| Blue Velvet | |
| It may be a foolish lie, but I just want to love you a little more | |
| I raise my vacant eyes towards the sky | |
| I laugh as I find tomorrow | |
| The wrist from yesterday... won' t let go |
| Kowai yume no tsuzuki namida o nugui furikaeru madarana hai toki ni kie | |
| Dare ka no ikikata o aruki unomi ni nomikonda gensou | |
| Mise rarenai mama | |
| Fuuka o tadoru semai tobira | |
| Blue Velvet | |
| Kireina mama wasuretai kimi wa shi no umi o watari | |
| Blue Velvet | |
| Kireidakara furereba fureru hodo kizu wa hohoemi sae ubau | |
| Zekkei ni muragaru fukakouryoku ni owaru | |
| Shitte itadaro? " Kono sekai wa zankokuda" | |
| Shini monogurui ubaiau hibi | |
| Wagamonogao nareai sashidashita no wa nani? | |
| Yume ga samenai | |
| Mayou oomu o daite hikarabiru kaze ni tatazumu | |
| Nemui ai ni korosa resou | |
| Saa ikou | |
| Saru ga odoru ratai no tou | |
| Yuuwaku no shitashu maneku | |
| Hon' nou ni kawa reru mama ni | |
| Furanshin osou shigurego Hai | |
| Kore miyo ga shi ni shita o miorosu | |
| Koko made orose | |
| Aku shumina makkana chi | |
| Hora nohara no kaze kokoro ni mizu o sashi mebaeru | |
| Tsubomi ga mata fuminijira re | |
| " Kawatta no wa omae janakatta, | |
| Kizutsuketa ore ga warainagara shinde ita dake.. | |
| Hibi tantan to fu ni fukenagara, | |
| Sono me mo kono chi sae mo. | |
| Saa ningen o yamero." | |
| Disclose | |
| Sacrifice | |
| Umiotose | |
| Aa | |
| Koogooshii kanata wa | |
| Yami ni hitori hitori sakebu Charisma | |
| Yakitsuku | |
| Hamabe e to uchiage rareru | |
| Ishou o hanatsu ikita akashi wa | |
| Taiyou ni kuwa re kuchiru michi | |
| Mise rarenai mama | |
| Fuuka o tadoru semai tobira | |
| Blue Velvet | |
| Kireina mama wasuretai kimi wa shi no umi o watari | |
| Blue Velvet | |
| Kireidakara furereba fureru hodo kono mune o kowashi | |
| Blue Velvet | |
| Orokana uso de mo yoi tada sukoshi aishitai | |
| Utsurona me o sora ni mukete | |
| Asu o mitsukete warau | |
| Kinou no tekubi ga hanasanai | |
| English Translation: | |
| The continuation of that scary dream | |
| I wipe my tears and look back | |
| The specks of ash dissappear in time | |
| I walk in someone else' s footsteps | |
| And believe without a doubt, the fantasy | |
| Not ever able to show you | |
| I follow the weathering path leading to the narrow door | |
| Blue Velvet | |
| I want to remember you beautiful | |
| You crossed the Dead Sea | |
| Blue Velvet | |
| Because you are beautiful, every time I touch you | |
| My scar takes away even your smile | |
| Everyone gathers around for the perfect view | |
| But the end is inevitable | |
| You knew that, right? | |
| It' s a cruel world | |
| Days of fighting for things | |
| My precious thing, what is it that fools are offering? | |
| Can' t seem to wake up from the dream | |
| Standing silent against the dry wind as you hold | |
| The parrot that' s lost its way | |
| I feel like I' m about to be killed by languid love | |
| Let' s move on | |
| To the naked tower where the monkeys dance | |
| The tongue of temptation lures us in | |
| Following our instincts against better judgement | |
| Decomposition attacks the soul | |
| Sometimes rain, then ashes | |
| Flaunting it as I look down upon | |
| Bring it down till here | |
| Your distasteful brightred blood | |
| Feel it? The breeze in the field | |
| The water reaches the heart and it gives life | |
| But the bud... is trampled on again | |
| " It wasn' t you who changed, I hurt you and I just died laughing... | |
| Living everyday as it comes, those eyes and even this blood. | |
| Let us stop being human." | |
| Disclose | |
| Sacrifice | |
| Give birth | |
| Oh, you are so godlike but you are all alone in the darkness | |
| And alone you scream Charisma | |
| Embedded | |
| The proof of my existence washes up to the shore | |
| It gives off an awful smell as the sun devours it to the road of decay | |
| Not ever able to show you | |
| I follow the weathering path leading to the narrow door | |
| Blue Velvet | |
| I want to remember you beautiful | |
| You crossed the Dead Sea | |
| Blue Velvet | |
| Because you are beautiful, every time I touch you my heart breaks | |
| Blue Velvet | |
| It may be a foolish lie, but I just want to love you a little more | |
| I raise my vacant eyes towards the sky | |
| I laugh as I find tomorrow | |
| The wrist from yesterday... won' t let go |