| Song | Stralar |
| Artist | Vintersorg |
| Album | Solens Rötter |
| Download | Image LRC TXT |
| Under flitens lampa hon äntrade sin scen | |
| För att fälla masken fran ämnen fördömda | |
| Och bryta förtrollningen hos dessa stralningsfenomen | |
| Som bor och verkar I det gömda | |
| Med mödans aror pa en obruten ocean | |
| Av omvärldens passivitet | |
| Beseglade hon materialens mystiska karavan | |
| Med vindflöjeln pekandes mot osynlig radioaktivitet | |
| Sinnet brann av förundran och oförställd passion | |
| När mörkret upplystes av isolerat radium | |
| Dock tärde dessa studier som den yttersta erosion | |
| Och lidelsen blev ett lidande I cellernas rum | |
| Uppbyggnad, egenskap och omvandling | |
| Är orden som ekar i din livshandling | |
| Marie Curie; din ande är fri | |
| Fran ouppfyllda drömmar | |
| Du tog kemi till radiologi | |
| I alfapartiklarnas strömmar | |
| Marie Curie; din strävan i | |
| Att förädla experimentens metoder | |
| Skapade en helt nya akademi | |
| Och du blev dess ledstjärna och möder | |
| [English translation:] | |
| RAYS | |
| Under the lamp of diligence she entered her scene | |
| To make the mask of cursed elements fall | |
| And break the spell over these radiation phenomenons | |
| That live and work concealed | |
| With the oars of toil on an unbroken ocean | |
| Of the passivity of the world around | |
| She sailed the mystic caravan of the materials | |
| With the weather vane pointing towards invisible radioactivity | |
| Her mind burned with fascination and undisguised passion | |
| When the darkness was lit up by isolated radium | |
| Yet these studies consumed like the utmost erosion | |
| And the passion became a suffering in the cells' rooms | |
| Structure, attribute and transformation | |
| Are the words that echo in your life's work | |
| Marie Curie; your spirit is free | |
| From unfulfilled dreams | |
| You took chemistry to radiology | |
| In the currents of alpha particles | |
| Marie Curie; your ambition | |
| To refine the methods of the experiments | |
| Created a completely new academy | |
| And you became its guiding star and mother |
| Under flitens lampa hon ntrade sin scen | |
| F r att f lla masken fran mnen f rd mda | |
| Och bryta f rtrollningen hos dessa stralningsfenomen | |
| Som bor och verkar I det g mda | |
| Med m dans aror pa en obruten ocean | |
| Av omv rldens passivitet | |
| Beseglade hon materialens mystiska karavan | |
| Med vindfl jeln pekandes mot osynlig radioaktivitet | |
| Sinnet brann av f rundran och of rst lld passion | |
| N r m rkret upplystes av isolerat radium | |
| Dock t rde dessa studier som den yttersta erosion | |
| Och lidelsen blev ett lidande I cellernas rum | |
| Uppbyggnad, egenskap och omvandling | |
| r orden som ekar i din livshandling | |
| Marie Curie din ande r fri | |
| Fran ouppfyllda dr mmar | |
| Du tog kemi till radiologi | |
| I alfapartiklarnas str mmar | |
| Marie Curie din str van i | |
| Att f r dla experimentens metoder | |
| Skapade en helt nya akademi | |
| Och du blev dess ledstj rna och m der | |
| English translation: | |
| RAYS | |
| Under the lamp of diligence she entered her scene | |
| To make the mask of cursed elements fall | |
| And break the spell over these radiation phenomenons | |
| That live and work concealed | |
| With the oars of toil on an unbroken ocean | |
| Of the passivity of the world around | |
| She sailed the mystic caravan of the materials | |
| With the weather vane pointing towards invisible radioactivity | |
| Her mind burned with fascination and undisguised passion | |
| When the darkness was lit up by isolated radium | |
| Yet these studies consumed like the utmost erosion | |
| And the passion became a suffering in the cells' rooms | |
| Structure, attribute and transformation | |
| Are the words that echo in your life' s work | |
| Marie Curie your spirit is free | |
| From unfulfilled dreams | |
| You took chemistry to radiology | |
| In the currents of alpha particles | |
| Marie Curie your ambition | |
| To refine the methods of the experiments | |
| Created a completely new academy | |
| And you became its guiding star and mother |
| Under flitens lampa hon ntrade sin scen | |
| F r att f lla masken fran mnen f rd mda | |
| Och bryta f rtrollningen hos dessa stralningsfenomen | |
| Som bor och verkar I det g mda | |
| Med m dans aror pa en obruten ocean | |
| Av omv rldens passivitet | |
| Beseglade hon materialens mystiska karavan | |
| Med vindfl jeln pekandes mot osynlig radioaktivitet | |
| Sinnet brann av f rundran och of rst lld passion | |
| N r m rkret upplystes av isolerat radium | |
| Dock t rde dessa studier som den yttersta erosion | |
| Och lidelsen blev ett lidande I cellernas rum | |
| Uppbyggnad, egenskap och omvandling | |
| r orden som ekar i din livshandling | |
| Marie Curie din ande r fri | |
| Fran ouppfyllda dr mmar | |
| Du tog kemi till radiologi | |
| I alfapartiklarnas str mmar | |
| Marie Curie din str van i | |
| Att f r dla experimentens metoder | |
| Skapade en helt nya akademi | |
| Och du blev dess ledstj rna och m der | |
| English translation: | |
| RAYS | |
| Under the lamp of diligence she entered her scene | |
| To make the mask of cursed elements fall | |
| And break the spell over these radiation phenomenons | |
| That live and work concealed | |
| With the oars of toil on an unbroken ocean | |
| Of the passivity of the world around | |
| She sailed the mystic caravan of the materials | |
| With the weather vane pointing towards invisible radioactivity | |
| Her mind burned with fascination and undisguised passion | |
| When the darkness was lit up by isolated radium | |
| Yet these studies consumed like the utmost erosion | |
| And the passion became a suffering in the cells' rooms | |
| Structure, attribute and transformation | |
| Are the words that echo in your life' s work | |
| Marie Curie your spirit is free | |
| From unfulfilled dreams | |
| You took chemistry to radiology | |
| In the currents of alpha particles | |
| Marie Curie your ambition | |
| To refine the methods of the experiments | |
| Created a completely new academy | |
| And you became its guiding star and mother |