|
zuò cí : D1NB qǐ cí WATCHER |
|
zuò qǔ : D1NB |
|
qǐ cí WATCHER: |
|
tiān qì rì shì zhēn dī zhēn dī rè |
|
mǎn dà jiē de xī bèi xī bèi huò |
|
wǒ de gē yì diǎn yì diǎn zuò |
|
hóng chāo piào wǒ men yǒu diǎn yǒu diǎn duō |
|
xiě gē cóng lái bù gēn pāi zi zǒu |
|
tǔ zì mó hu nán de kāi zhe kǒu |
|
yā bù shàng yùn nà jiù pāi zhuó shǒu |
|
méi yǒu hán yì zhǐ xiǎng huàng zhe tóu |
|
ná qǐ diàn huà wǒ xiǎng shuō shuí shuí wèi wèi |
|
méi shí jiān wǒ duì bù qǐ guà le bài bài |
|
xū yào wǒ shí bù hǎo yì sī liū le xiōng dì |
|
hé wǒ xiāng chǔ yào xué huì lái lái huí huí |
|
wǒ men de kǒu shuǐ gē yào kòng zhì nǐ nǎo dài nǐ líng hún gēn běn bù xiū xī |
|
xiàng zhè yàng wú yíng yǎng sān lián yīn dā dā dā la la la zhǎng wò nǐ hū xī |
|
DNB: |
|
When you are old and grey and full of sleep, |
|
dāng nǐ lǎo le, tóu fà huā bái, shuì yì chén chén, |
|
And nodding by the fire, take down this book, |
|
juàn zuò zài lú biān, qǔ xià zhè běn shū lái, |
|
And slowly read, and dream of the soft look |
|
màn màn dú zhe, zhuī mèng dāng nián de yǎn shén |
|
Your eyes had once, and of their shadows deep |
|
nǐ nà róu měi dí shén cǎi yǔ shēn yōu de yūn yǐng. |
|
How many loved your moments of glad grace, |
|
duō shǎo rén ài guò nǐ tán huā yī xiàn de shēn yǐng, |
|
And loved your beauty with love false or true, |
|
ài guò nǐ de měi mào, yǐ xū wěi huò zhēn qíng, |
|
But one man loved the pilgrim Soul in you |
|
wéi dú yī rén céng ài nǐ nà cháo shèng zhě de xīn |