|
C'est pour vivre |
|
Que le monde chante |
|
Dans la douleur ou dans la joie |
|
C'est pour vivre |
|
Que le monde invente |
|
Des chansons a chaque pas |
|
It's for living |
|
That people sing |
|
In pain or in joy |
|
It's for living |
|
That people create |
|
Songs at every step |
|
C'est pour vivre |
|
Que tous les poetes |
|
Les musiciens les fous du roi |
|
C'est pour vivre |
|
Contre la tempete |
|
Qu'ils nous ont prete leur voix |
|
It's for living |
|
That all poets |
|
Musicians and king's jokers |
|
It's for living |
|
Against the storm |
|
That they've lended us their voices |
|
C'est pour vivre |
|
Que des gens s'exilent |
|
Que des avions brisent leurs ailes |
|
C'est pour vivre |
|
Que l'on jette des billes |
|
Dans les quatre vents du ciel |
|
It's for living |
|
That some people go into exile |
|
That airplanes break their wings |
|
It's for living |
|
That we throw marbles |
|
In all the four winds (directions) of the sky |
|
Tous ces hommes qui cherchent la rive |
|
Et la raison du verbe aimer |
|
Tous ces hommes qui se cherchent un hymne |
|
Que d'autres ont deja trouves |
|
All those men that look for the shore |
|
And the reason of the verb to love |
|
All those men that look for an hymn |
|
That others already found |
|
C'est pour vivre |
|
Et peupler la terre |
|
Que de colombe en olivier |
|
C'est pour vivre |
|
Par dessus les guerres |
|
Que Jerusalem est nee |
|
It's for living |
|
And to populate the earth |
|
That from dove to olive tree |
|
It's for living |
|
Over the wars |
|
That Jerusalem was born |
|
C'est pour vivre parmi les etoiles |
|
Que l'homme un jour s'est envole |
|
C'est pour vivre parmi les etoiles |
|
Un moment d'eternite |
|
It's for living among the stars |
|
That men once lift off |
|
It's for living among the stars |
|
A moment of eternity |
|
C'est pour vivre |
|
Que des arbres tombent |
|
a l'heure ou naissent des enfants |
|
C'est pour vivre |
|
Qu'on defend ce monde |
|
Tant que l'amour est vivant |
|
It's for living |
|
That some trees fall |
|
At the time where |
|
It's for living |
|
That we defend this world |
|
As long as love is alive |
|
C'est pour vivre parmi les etoiles |
|
Que l'homme un jour s'est envole |
|
C'est pour vivre parmi les etoiles |
|
It's for living among the stars |
|
That men once lift off |
|
It's for living among the stars |