|
Matin solitaire |
|
Soleil a l'envers |
|
Mes jours s'endorment |
|
Quand tu t'en vas |
|
Murs de ma maison |
|
Pour seul horizon |
|
Un vide enorme |
|
Tombe sur moi |
|
Le temps qui balance |
|
Entre deux silences |
|
Le telephone |
|
Ne repond pas |
|
Lonely morning |
|
The sun on the wrong side |
|
My days drag on [Lit.: my days drop off to sleep] |
|
When you leave |
|
Walls of my house |
|
As only horizon |
|
A huge emptiness |
|
Descends upon me [Lit.: falls on me] |
|
Time which dangles |
|
Between two silences |
|
The telephone |
|
Does not answer |
|
Comme un coeur froid |
|
La vie manque a la vie |
|
L'amour manque a l'amour |
|
Puisque tu n'es pas la |
|
Like a cold heart |
|
Life falls short of life [Lit.: Life fails/is missing to life] |
|
Love falls short of love |
|
Since you're not there |
|
Balade inutile |
|
A travers la ville |
|
Des rues qui bougent |
|
Et font du bruit |
|
Le coeur fatigue |
|
De vivre a moitie |
|
Et les yeux rouges |
|
Quand vient la nuit |
|
Useless stroll |
|
Around the city |
|
Streets that stir |
|
And make noise |
|
My heart grows weary |
|
From living half a life |
|
And my red eyes |
|
When night falls |
|
On ne devrait pas ouvrir les portes |
|
On ne devrait pas se separer |
|
Meme un jour, une heure ou une nuit |
|
Les avions et les trains qui t'emportent |
|
Nous obligent a tout recommencer |
|
Comm' si chaque fois c'etait fini |
|
Comm' si chaque fois c'etait fini |
|
Comm' si chaque fois c'etait fini |
|
We shouldn't open the doors |
|
We shouldn't be separated |
|
For even one day, one hour or one night |
|
The planes and trains that take you away |
|
Require us to begin everything over again |
|
As if it were all over each time |
|
As if it were all over each time |
|
As if it were all over each time |
|
Comme un coeur froid |
|
La vie manque a la vie |
|
L'amour manque a l'amour |
|
Puisque tu n'es pas la |
|
Like a cold heart |
|
Life falls short of life [Lit.: Life fails/is missing to life] |
|
Love falls short of love |
|
Since you're not there |
|
Toi le voyageur |
|
Toi toujours ailleurs |
|
Ton paysage |
|
Te suit partout |
|
Moi, quand je veux faire |
|
Le tour de la terre |
|
Je ne voyage |
|
Qu'autour de nous |
|
You the traveller |
|
You who are always elsewhere |
|
Your scenery |
|
Follows you everywhere |
|
And me, when |
|
I want to make (a trip)the trip around the world |
|
I travelOnly around us |
|
J'ai le coeur froid |
|
Tu n'es pas la |
|
My heart is cold |
|
You're not there |