Song | Lolita (Trop Jeune Pour Aimer) |
Artist | Celine Dion |
Album | Incognito |
Download | Image LRC TXT |
作词 : Lavoie, Plamondon | |
Lolita (Too young to love). | |
Tu dis qu' je suis trop jeune | |
Pour vivre avec un homme | |
Moi je te dis | |
Je m'en fous, je m'en fous | |
I love you | |
You say that | |
I'm too young | |
To live with a man | |
And I'm telling you | |
I don't give a damn, don't give a damn | |
I love you | |
Si tu ne veux pas prendre | |
L'amour que je te donne | |
Je pourrais te rendre fou, rendre fou | |
Jusqu'au bout | |
If you don't want to take | |
The love I'm giving you | |
I could make you crazy, make you crazy | |
Until the end | |
Lolita n'est pas trop jeune pour aimer | |
N'est pas trop jeune pour se donner | |
Quand le desir dévore son corps | |
Jusqu'au bout de ses doigts | |
Jamais trop jeune pour aimer | |
Jamais trop jeune pour se donner | |
Mais tu ignores le feu qui dort | |
Au fond de moi | |
Lolita is not too young to love | |
Is not too young to give herself | |
When desire consumes her (lit.: devours her body) | |
Completely (lit.: to the ends of her fingers) | |
Never too young to love | |
Never too young to give herself | |
But you don't know the fire which lies dormant | |
Inside of me | |
Toutes ces nuits que j'ai passées | |
Seule à te caresser | |
Il faut que tu me les rendes, me les rendes | |
Une à uneToutes ces nuits toute seule dans le noir de ma chambreÀ rever que tu viens me prendre | |
Me feras-tu encore attendre des jours, des mois | |
Si tu ne viens pas, ce s'ra un autre | |
Si ce n'est pas toi, ce s'ra ta faute | |
Si je regrette toute ma vie | |
Ma première nuit d'amour | |
All those nights | |
I spentAlone caressing you | |
You have to give them back to me, back to me | |
One by one | |
All those nights all alone in the darkness of my room | |
Dreaming that you would come to take me ("take me" in the sense of "makelove to me") | |
Will you again make me wait for days, months | |
If it's not you, it will be another guy | |
If it's not you, it will be your fault | |
If I am sorry my whole life | |
About my first night of love | |
Trop jeune pour aimer | |
Qu'est-ce que ca veut dire | |
Lolita répond je m'en fous, je m'en fous | |
I love you | |
Too young to love | |
What does that mean | |
Lolita answers, | |
I don't give a damn, give a damn | |
I love you | |
Je m'en fous | |
I love you | |
I don't give a dawn | |
Luc Plamondon, | |
Jean-Alain | |
Roussel |
zuo ci : Lavoie, Plamondon | |
Lolita Too young to love. | |
Tu dis qu' je suis trop jeune | |
Pour vivre avec un homme | |
Moi je te dis | |
Je m' en fous, je m' en fous | |
I love you | |
You say that | |
I' m too young | |
To live with a man | |
And I' m telling you | |
I don' t give a damn, don' t give a damn | |
I love you | |
Si tu ne veux pas prendre | |
L' amour que je te donne | |
Je pourrais te rendre fou, rendre fou | |
Jusqu' au bout | |
If you don' t want to take | |
The love I' m giving you | |
I could make you crazy, make you crazy | |
Until the end | |
Lolita n' est pas trop jeune pour aimer | |
N' est pas trop jeune pour se donner | |
Quand le desir de vore son corps | |
Jusqu' au bout de ses doigts | |
Jamais trop jeune pour aimer | |
Jamais trop jeune pour se donner | |
Mais tu ignores le feu qui dort | |
Au fond de moi | |
Lolita is not too young to love | |
Is not too young to give herself | |
When desire consumes her lit.: devours her body | |
Completely lit.: to the ends of her fingers | |
Never too young to love | |
Never too young to give herself | |
But you don' t know the fire which lies dormant | |
Inside of me | |
Toutes ces nuits que j' ai passe es | |
Seule a te caresser | |
Il faut que tu me les rendes, me les rendes | |
Une a uneToutes ces nuits toute seule dans le noir de ma chambreÀ rever que tu viens me prendre | |
Me ferastu encore attendre des jours, des mois | |
Si tu ne viens pas, ce s' ra un autre | |
Si ce n' est pas toi, ce s' ra ta faute | |
Si je regrette toute ma vie | |
Ma premie re nuit d' amour | |
All those nights | |
I spentAlone caressing you | |
You have to give them back to me, back to me | |
One by one | |
All those nights all alone in the darkness of my room | |
Dreaming that you would come to take me " take me" in the sense of " makelove to me" | |
Will you again make me wait for days, months | |
If it' s not you, it will be another guy | |
If it' s not you, it will be your fault | |
If I am sorry my whole life | |
About my first night of love | |
Trop jeune pour aimer | |
Qu' estce que ca veut dire | |
Lolita re pond je m' en fous, je m' en fous | |
I love you | |
Too young to love | |
What does that mean | |
Lolita answers, | |
I don' t give a damn, give a damn | |
I love you | |
Je m' en fous | |
I love you | |
I don' t give a dawn | |
Luc Plamondon, | |
JeanAlain | |
Roussel |
zuò cí : Lavoie, Plamondon | |
Lolita Too young to love. | |
Tu dis qu' je suis trop jeune | |
Pour vivre avec un homme | |
Moi je te dis | |
Je m' en fous, je m' en fous | |
I love you | |
You say that | |
I' m too young | |
To live with a man | |
And I' m telling you | |
I don' t give a damn, don' t give a damn | |
I love you | |
Si tu ne veux pas prendre | |
L' amour que je te donne | |
Je pourrais te rendre fou, rendre fou | |
Jusqu' au bout | |
If you don' t want to take | |
The love I' m giving you | |
I could make you crazy, make you crazy | |
Until the end | |
Lolita n' est pas trop jeune pour aimer | |
N' est pas trop jeune pour se donner | |
Quand le desir dé vore son corps | |
Jusqu' au bout de ses doigts | |
Jamais trop jeune pour aimer | |
Jamais trop jeune pour se donner | |
Mais tu ignores le feu qui dort | |
Au fond de moi | |
Lolita is not too young to love | |
Is not too young to give herself | |
When desire consumes her lit.: devours her body | |
Completely lit.: to the ends of her fingers | |
Never too young to love | |
Never too young to give herself | |
But you don' t know the fire which lies dormant | |
Inside of me | |
Toutes ces nuits que j' ai passé es | |
Seule à te caresser | |
Il faut que tu me les rendes, me les rendes | |
Une à uneToutes ces nuits toute seule dans le noir de ma chambreÀ rever que tu viens me prendre | |
Me ferastu encore attendre des jours, des mois | |
Si tu ne viens pas, ce s' ra un autre | |
Si ce n' est pas toi, ce s' ra ta faute | |
Si je regrette toute ma vie | |
Ma premiè re nuit d' amour | |
All those nights | |
I spentAlone caressing you | |
You have to give them back to me, back to me | |
One by one | |
All those nights all alone in the darkness of my room | |
Dreaming that you would come to take me " take me" in the sense of " makelove to me" | |
Will you again make me wait for days, months | |
If it' s not you, it will be another guy | |
If it' s not you, it will be your fault | |
If I am sorry my whole life | |
About my first night of love | |
Trop jeune pour aimer | |
Qu' estce que ca veut dire | |
Lolita ré pond je m' en fous, je m' en fous | |
I love you | |
Too young to love | |
What does that mean | |
Lolita answers, | |
I don' t give a damn, give a damn | |
I love you | |
Je m' en fous | |
I love you | |
I don' t give a dawn | |
Luc Plamondon, | |
JeanAlain | |
Roussel |