| [00:00.000] | 作词 : Yenjamin |
| [00:01.000] | 作曲 : HAIFHAIF, Yenjamin |
| [00:02.973] | Don’t pretend to be French |
| [00:21.229] | Don’t pretend to be French |
| [00:27.583] | Don’t pretend to be French |
| [00:33.500] | Don’t pretend to be French |
| [00:39.509] | Don’t pretend to be French |
| [00:45.767] | What is love? I don’t know |
| [00:48.688] | Casual love? 신경꺼 |
| [00:51.556] | We are over 더 이상의 의미 |
| [00:54.339] | 따윈 필요 없지 Saucin terryaki |
| [00:57.372] | 나의 길을 차지 다른 여잘 차지 |
| [01:00.305] | 신경 쓰지 말기 따뜻한 맘속 Parking |
| [01:04.025] | Don’t pretend to be French |
| [01:09.932] | Don’t pretend to be French |
| [01:16.049] | Don’t pretend to be French |
| [01:21.987] | Don’t pretend to be French |
| [01:27.848] | 이제는 네가 안 보여 난 신경도 안 쓰여 난 |
| [01:31.220] | 문자 보내지마 번호도 바로 지웠어 난 |
| [01:34.797] | Whoa Whoa 날려버려 |
| [01:37.280] | Whoa Whoa 지워버려 |
| [01:40.267] | Pretend to be French? You are not a fancy girl |
| [01:43.256] | 내게 했던 너의 망언 아직도 기억하지 Nah |
| [01:46.303] | 하지만 아쉬움은 없어 손해는 너 쪽 쿨함을 선호 |
| [01:49.215] | 전화는 노노 떡밥은 이제는 안 통해 |
| [01:51.099] | 어항 속 탈출을 드디어 나는야 성공 |
| [01:55.316] | Don’t pretend to be French |
| [02:00.813] | Don’t pretend to be French |
| [02:06.882] | Don’t pretend to be French |
| [02:12.910] | Don’t pretend to be French |
| [00:00.000] | zuo ci : Yenjamin |
| [00:01.000] | zuo qu : HAIFHAIF, Yenjamin |
| [00:02.973] | Don' t pretend to be French |
| [00:21.229] | Don' t pretend to be French |
| [00:27.583] | Don' t pretend to be French |
| [00:33.500] | Don' t pretend to be French |
| [00:39.509] | Don' t pretend to be French |
| [00:45.767] | What is love? I don' t know |
| [00:48.688] | Casual love? |
| [00:51.556] | We are over |
| [00:54.339] | Saucin terryaki |
| [00:57.372] | |
| [01:00.305] | Parking |
| [01:04.025] | Don' t pretend to be French |
| [01:09.932] | Don' t pretend to be French |
| [01:16.049] | Don' t pretend to be French |
| [01:21.987] | Don' t pretend to be French |
| [01:27.848] | |
| [01:31.220] | |
| [01:34.797] | Whoa Whoa |
| [01:37.280] | Whoa Whoa |
| [01:40.267] | Pretend to be French? You are not a fancy girl |
| [01:43.256] | Nah |
| [01:46.303] | |
| [01:49.215] | |
| [01:51.099] | |
| [01:55.316] | Don' t pretend to be French |
| [02:00.813] | Don' t pretend to be French |
| [02:06.882] | Don' t pretend to be French |
| [02:12.910] | Don' t pretend to be French |
| [00:00.000] | zuò cí : Yenjamin |
| [00:01.000] | zuò qǔ : HAIFHAIF, Yenjamin |
| [00:02.973] | Don' t pretend to be French |
| [00:21.229] | Don' t pretend to be French |
| [00:27.583] | Don' t pretend to be French |
| [00:33.500] | Don' t pretend to be French |
| [00:39.509] | Don' t pretend to be French |
| [00:45.767] | What is love? I don' t know |
| [00:48.688] | Casual love? |
| [00:51.556] | We are over |
| [00:54.339] | Saucin terryaki |
| [00:57.372] | |
| [01:00.305] | Parking |
| [01:04.025] | Don' t pretend to be French |
| [01:09.932] | Don' t pretend to be French |
| [01:16.049] | Don' t pretend to be French |
| [01:21.987] | Don' t pretend to be French |
| [01:27.848] | |
| [01:31.220] | |
| [01:34.797] | Whoa Whoa |
| [01:37.280] | Whoa Whoa |
| [01:40.267] | Pretend to be French? You are not a fancy girl |
| [01:43.256] | Nah |
| [01:46.303] | |
| [01:49.215] | |
| [01:51.099] | |
| [01:55.316] | Don' t pretend to be French |
| [02:00.813] | Don' t pretend to be French |
| [02:06.882] | Don' t pretend to be French |
| [02:12.910] | Don' t pretend to be French |