yan.

Song 言って。
Artist 黄污王_銀
Album 言って/说吧

Lyrics

[00:00.00] 作词 : ナブナ
[00:01.00] 作曲 : ナブナ
[00:03.31] 言って/说吧
[00:24.90] あのね、私実は気付いてるの/那个啊 我其实已经察觉到了
[00:31.44] ほら、君がいったこと/就是那个 你所说过的话
[00:35.45] あまり考えたいと思えなくて/我不是很想考虑这些
[00:42.05] 忘れてたんだけど/所以以前忘记了这些
[00:45.75] 盲目的に盲動的に妄想的に生きて/盲目地 妄动地 妄想地活着 一直这样
[00:51.00] 衝動的な焦燥的な消極的なままじゃ駄目だったんだ/冲动地 焦躁地 消极地活着是不行的
[01:01.73] きっと、人生最後の日を前に思うのだろう/在之前的话我一定认为那是人生最后的日子吧
[01:06.90] 全部、全部言い足りなくて惜しいけど/虽然就算说尽心中所想也说不够这一点很可惜
[01:11.41] あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことを/啊啊 哪天人生最后的日子到来 就将你已然逝去的事
[01:17.57] もっと、もっと、もっと/更多地 更多地 更多地
[01:22.90] もっと、ちゃんと言って/更多地 好好地 说出口
[01:47.08] あのね、空が青いのってどうやって伝えればいいんだろうね/我说啊 天空的湛蓝该怎样才能传达给你呢
[01:57.75] 夜の雲が高いのってどうすれば君もわかるんだろう/夜空云朵的高阔该怎样才能让你也明白呢
[02:07.98] 言って/告诉我吧
[02:29.57] あのね、私実はわかってるの/那个啊 我其实早已明白
[02:36.23] もう君が逝ったこと/就是 你已经去世了的事
[02:40.18] あのね、わからず屋って言うんだろうね 忘れたいんだけど/我说啊 你说我总不懂人生世故 虽然我很想忘记这件事
[02:51.15] もっとちゃんと言ってよ/更多地好好地告诉我吧
[02:53.73] 忘れないようメモにしてよ/做出让我忘不掉的笔记吧
[02:56.27] 明日十時にホームで待ち合わせとかしよう/在明天十点于站台碰头吧
[03:02.18] 牡丹は散っても花だ/牡丹即使散尽 也是花的一种
[03:04.21] 夏が去っても追慕は切だ/夏天就算不留痕迹地离开 追慕也是让人心切的
[03:06.93] 口に出して 声に出して/快说出口吧 化作声音吧
[03:12.23] 君が言って/你说些话吧
[03:16.24] そして人生最後の日、君が見えるのなら/然后 人生最后的日子 你要是能看见我的话
[03:21.55] きっと、人生最後の日も愛をうたうのだろう/我一定也会在人生最后的日子讴歌着爱
[03:26.78] 全部、全部無駄じゃなかったって言うから/想告诉你 你所做的全部 全部都没有白费
[03:32.08] あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことがまだ信じられないけど/啊啊 就算人生最后的日子到来 我也仍然无法相信你已然逝去
[03:40.07] もっと、もっと、もっと、もっと/再多点 再多点 再多点 再多说点
[03:45.58] もっと、もっと、もっと、君が/更多地 更多地 更多地 你再
[03:51.03] もっと、もっと、もっと、もっと/多说点 多说点 多说点 多说点话
[03:56.39] もっと、ちゃんと言って/再多说点 好好地 说出口

Pinyin

[00:00.00] zuò cí :
[00:01.00] zuò qǔ :
[00:03.31] yán shuō ba
[00:24.90] sī shí qì fù nà gè a wǒ qí shí yǐ jīng chá jué dào le
[00:31.44] jūn jiù shì nà gè nǐ suǒ shuō guò de huà
[00:35.45] kǎo sī wǒ bú shì hěn xiǎng kǎo lǜ zhèi xiē
[00:42.05] wàng suǒ yǐ yǐ qián wàng jì le zhèi xiē
[00:45.75] máng mù dì máng dòng de wàng xiǎng de shēng máng mù dì wàng dòng dì wàng xiǎng dì huó zhe yī zhí zhè yàng
[00:51.00] chōng dòng de jiāo zào de xiāo jí de tuó mù chōng dòng dì jiāo zào dì xiāo jí dì huó zhe shì bù xíng de
[01:01.73] rén shēng zuì hòu rì qián sī zài zhī qián de huà wǒ yí dìng rèn wéi nà shi rén shēng zuì hòu de rì zi ba
[01:06.90] quán bù quán bù yán zú xī suī rán jiù suàn shuō jìn xīn zhōng suǒ xiǎng yě shuō bù gòu zhè yì diǎn hěn kě xī
[01:11.41] rén shēng zuì hòu rì jūn a a nǎ tiān rén shēng zuì hòu de rì zi dào lái jiù jiāng nǐ yǐ rán shì qù de shì
[01:17.57] gèng duō dì gèng duō dì gèng duō dì
[01:22.90] yán gèng duō dì hǎo hǎo dì shuō chū kǒu
[01:47.08] kōng qīng chuán wǒ shuō a tiān kōng de zhàn lán gāi zěn yàng cái néng chuán dá gěi nǐ ne
[01:57.75] yè yún gāo jūn yè kōng yún duǒ de gāo kuò gāi zěn yàng cái néng ràng nǐ yě míng bái ne
[02:07.98] yán gào sù wǒ ba
[02:29.57] sī shí nà gè a wǒ qí shí zǎo yǐ míng bái
[02:36.23] jūn shì jiù shì nǐ yǐ jīng qù shì le de shì
[02:40.18] wū yán wàng wǒ shuō a nǐ shuō wǒ zǒng bù dǒng rén shēng shì gù suī rán wǒ hěn xiǎng wàng jì zhè jiàn shì
[02:51.15] yán gèng duō dì hǎo hǎo dì gào sù wǒ ba
[02:53.73] wàng zuò chū ràng wǒ wàng bù diào de bǐ jì ba
[02:56.27] míng rì shí shí dài hé zài míng tiān shí diǎn yú zhàn tái pèng tóu ba
[03:02.18] mǔ dān sàn huā mǔ dān jí shǐ sàn jìn yě shì huā de yī zhǒng
[03:04.21] xià qù zhuī mù qiè xià tiān jiù suàn bù liú hén jī dì lí kāi zhuī mù yě shì ràng rén xīn qiè de
[03:06.93] kǒu chū shēng chū kuài shuō chū kǒu ba huà zuò shēng yīn ba
[03:12.23] jūn yán nǐ shuō xiē huà ba
[03:16.24] rén shēng zuì hòu rì jūn jiàn rán hòu rén shēng zuì hòu de rì zi nǐ yào shì néng kàn jiàn wǒ de huà
[03:21.55] rén shēng zuì hòu rì ài wǒ yí dìng yě huì zài rén shēng zuì hòu de rì zi ōu gē zhe ài
[03:26.78] quán bù quán bù wú tuó yán xiǎng gào sù nǐ nǐ suǒ zuò de quán bù quán bù dōu méi yǒu bái fèi
[03:32.08] rén shēng zuì hòu rì jūn xìn a a jiù suàn rén shēng zuì hòu de rì zi dào lái wǒ yě réng rán wú fǎ xiāng xìn nǐ yǐ rán shì qù
[03:40.07] zài duō diǎn zài duō diǎn zài duō diǎn zài duō shuō diǎn
[03:45.58] jūn gèng duō dì gèng duō dì gèng duō dì nǐ zài
[03:51.03] duō shuō diǎn duō shuō diǎn duō shuō diǎn duō shuō diǎn huà
[03:56.39] yán zài duō shuō diǎn hǎo hǎo dì shuō chū kǒu