[02:03.39][00:12.40] |
shí rì shì gè jí páng dà de jiǔ kù |
[02:13.09][00:21.81] |
rén lèi zì yòu quán zuò le tā de kè hù |
[02:22.92][00:32.20] |
hóng nán lǜ nǚ rèn hé rì zǐ dōu guāng gù |
[02:33.17][00:41.79] |
dàn měi zūn bāo zhuāng jí wéi jìn sì |
[02:38.59][00:47.07] |
shì měi jiǔ huò shì yī zūn shī yì |
[02:43.36][00:52.09] |
chún huò sè huì pèng dào suān kǔ huò tián |
[02:48.68][00:57.33] |
nán yù jiàn yào hē guò fāng kě zhī |
[02:53.99][01:02.48] |
méi dào shí hòu cóng bù duō zhuī jiū |
[02:58.71][01:07.29] |
rén shēng dào dǐ dài huāng miù |
[03:04.28][01:12.73] |
rú guǒ shí rì cáng qiān bēi kǔ jiǔ |
[03:09.29][01:17.92] |
dōu dǐng qǐ xiōng jīn tòng yǐn |
[03:11.62][01:20.17] |
yào bǎ bēi zhōng kǔ sè quán gān tòu |
[03:19.34][01:28.54] |
we' ll take the good times and bad times |
[03:50.01][03:23.98][01:32.66] |
mái tóu táo bì yǒng gǎn xiē gèng jiā |
[03:56.41][03:30.28][01:39.28] |
rén shēng duō kǔ bēi jué bù guài |
[04:00.45][03:34.41][01:43.22] |
què xìn huī sè shì jiè biàn kě jīng cǎi |
[04:06.94][03:40.21][01:49.22] |
If you take the good times and the bad times |
[03:45.85] |
If you take the good times and take bad times |
[04:13.12] |
Take the good times and the bad times |