Song | Tortuga |
Artist | Talco |
Album | Combat Circus |
Download | Image LRC TXT |
(Uh) | |
All'orizzonte dell'illusione | |
Oltre le falde della disinformazione | |
Lamenti stolti, vuoti impuniti | |
Mari assordati dalla danza dei banditi | |
Ai piedi di una memoria ingrata | |
Sveglian le storie di una terra liberata | |
Caduta in mare nell'incoscenza | |
Svenduta al banco di una bieca indifferenza | |
Le pene di ogni generazione | |
Venti contrari volti alla moderazione | |
Servi del vento, miti traditi | |
Spazzati a largo dalla danza dei banditi | |
Vele spiegate sopra giorni abbandonati | |
Salpati a bordo sopra un circo di pirati | |
Su antichi fasti di macerie e falsi miti | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Nella mia terra, fiacca e malata | |
Sono il bandito di un'idea dimenticata | |
Ma un vecchio canto di idee distorte | |
Condanna il sole spalancando le sue porte | |
Indietro va madre idiozia | |
Apre i battenti di antichi reati | |
Vecchie agonie, nuovi antenati | |
Ma sotto il ponte tuona un circo di pirati | |
Vele spiegate sopra giorni abbandonati | |
Salpati a bordo sopra un circo di pirati | |
Su antichi fasti di macerie e falsi miti | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Vele spiegate sopra giorni abbandonati | |
Salpati a bordo sopra un circo di pirati | |
Su antichi fasti di macerie e falsi miti | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
La danza dei banditi | |
La danza dei banditi | |
:::ENGLISH TEXT::: | |
TORTUGA | |
On the horizon of illusion | |
Beyond all the layers of disinformation | |
Foolish laments empty and unpunished | |
Seas deafened by the bandits’ dance | |
At the foot of ungrateful memory | |
Awaken stories from a liberated land | |
Drowned in the sea of irresponsibility | |
And sold off for guilty indifference | |
Each generation’s suffering | |
Contrary winds given to moderation | |
Slaves to the wind, betrayed myths | |
Brushed away by the bandits’ dance | |
In full sails beyond abandoned days | |
On board of a pirate ship | |
Between the ancient pomp of ruins and false myths | |
The bandits’ dance roars invisible | |
In this feeble and sickly land of mine | |
I’m a bandit with a forgotten ideal | |
While the old song of distorted ideas | |
Opens its doors to sentence the sun | |
And mother idiocy falls back | |
And discloses ancient crimes | |
Old agonies, new ancestors | |
Beneath a bridge a circus of pirates roars |
Uh | |
All' orizzonte dell' illusione | |
Oltre le falde della disinformazione | |
Lamenti stolti, vuoti impuniti | |
Mari assordati dalla danza dei banditi | |
Ai piedi di una memoria ingrata | |
Sveglian le storie di una terra liberata | |
Caduta in mare nell' incoscenza | |
Svenduta al banco di una bieca indifferenza | |
Le pene di ogni generazione | |
Venti contrari volti alla moderazione | |
Servi del vento, miti traditi | |
Spazzati a largo dalla danza dei banditi | |
Vele spiegate sopra giorni abbandonati | |
Salpati a bordo sopra un circo di pirati | |
Su antichi fasti di macerie e falsi miti | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Nella mia terra, fiacca e malata | |
Sono il bandito di un' idea dimenticata | |
Ma un vecchio canto di idee distorte | |
Condanna il sole spalancando le sue porte | |
Indietro va madre idiozia | |
Apre i battenti di antichi reati | |
Vecchie agonie, nuovi antenati | |
Ma sotto il ponte tuona un circo di pirati | |
Vele spiegate sopra giorni abbandonati | |
Salpati a bordo sopra un circo di pirati | |
Su antichi fasti di macerie e falsi miti | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Vele spiegate sopra giorni abbandonati | |
Salpati a bordo sopra un circo di pirati | |
Su antichi fasti di macerie e falsi miti | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
La danza dei banditi | |
La danza dei banditi | |
::: ENGLISH TEXT::: | |
TORTUGA | |
On the horizon of illusion | |
Beyond all the layers of disinformation | |
Foolish laments empty and unpunished | |
Seas deafened by the bandits' dance | |
At the foot of ungrateful memory | |
Awaken stories from a liberated land | |
Drowned in the sea of irresponsibility | |
And sold off for guilty indifference | |
Each generation' s suffering | |
Contrary winds given to moderation | |
Slaves to the wind, betrayed myths | |
Brushed away by the bandits' dance | |
In full sails beyond abandoned days | |
On board of a pirate ship | |
Between the ancient pomp of ruins and false myths | |
The bandits' dance roars invisible | |
In this feeble and sickly land of mine | |
I' m a bandit with a forgotten ideal | |
While the old song of distorted ideas | |
Opens its doors to sentence the sun | |
And mother idiocy falls back | |
And discloses ancient crimes | |
Old agonies, new ancestors | |
Beneath a bridge a circus of pirates roars |
Uh | |
All' orizzonte dell' illusione | |
Oltre le falde della disinformazione | |
Lamenti stolti, vuoti impuniti | |
Mari assordati dalla danza dei banditi | |
Ai piedi di una memoria ingrata | |
Sveglian le storie di una terra liberata | |
Caduta in mare nell' incoscenza | |
Svenduta al banco di una bieca indifferenza | |
Le pene di ogni generazione | |
Venti contrari volti alla moderazione | |
Servi del vento, miti traditi | |
Spazzati a largo dalla danza dei banditi | |
Vele spiegate sopra giorni abbandonati | |
Salpati a bordo sopra un circo di pirati | |
Su antichi fasti di macerie e falsi miti | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Nella mia terra, fiacca e malata | |
Sono il bandito di un' idea dimenticata | |
Ma un vecchio canto di idee distorte | |
Condanna il sole spalancando le sue porte | |
Indietro va madre idiozia | |
Apre i battenti di antichi reati | |
Vecchie agonie, nuovi antenati | |
Ma sotto il ponte tuona un circo di pirati | |
Vele spiegate sopra giorni abbandonati | |
Salpati a bordo sopra un circo di pirati | |
Su antichi fasti di macerie e falsi miti | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Vele spiegate sopra giorni abbandonati | |
Salpati a bordo sopra un circo di pirati | |
Su antichi fasti di macerie e falsi miti | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
Tuona invisibile la danza dei banditi | |
La danza dei banditi | |
La danza dei banditi | |
::: ENGLISH TEXT::: | |
TORTUGA | |
On the horizon of illusion | |
Beyond all the layers of disinformation | |
Foolish laments empty and unpunished | |
Seas deafened by the bandits' dance | |
At the foot of ungrateful memory | |
Awaken stories from a liberated land | |
Drowned in the sea of irresponsibility | |
And sold off for guilty indifference | |
Each generation' s suffering | |
Contrary winds given to moderation | |
Slaves to the wind, betrayed myths | |
Brushed away by the bandits' dance | |
In full sails beyond abandoned days | |
On board of a pirate ship | |
Between the ancient pomp of ruins and false myths | |
The bandits' dance roars invisible | |
In this feeble and sickly land of mine | |
I' m a bandit with a forgotten ideal | |
While the old song of distorted ideas | |
Opens its doors to sentence the sun | |
And mother idiocy falls back | |
And discloses ancient crimes | |
Old agonies, new ancestors | |
Beneath a bridge a circus of pirates roars |