Hvis Lyset Tar Oss

Song Hvis Lyset Tar Oss
Artist Burzum
Album Hvis Lyset Tar Oss

Lyrics

【专辑】Burzum - Hvis Lyset Tar Oss
1-Det Som En Gang Var
(What Once Was)
曾经
Between the bushes we stared
我们曾透过树丛凝望
At those who reminded us of another age
那仿若来自异世的人儿
And told that hope was away
向我们诉说着希望的消逝
Forever
永不复还
We heard elvensong and
我们曾听见精灵的歌唱
Water that trickled
和流水的潺潺
What once was is now
这景象如今
Away
早已远去
All the blood
所有吞没我们的鲜血
All the longing and pain that
期冀与苦痛
Ruled Are away
已成历史
Forever
永不复还
We are not dead
我们并未死去
We have never lived
因我们从不曾有生
2-Hvis Lyset Tar Oss
(If the Light Takes Us)
倘若光明击败我们
A glade in the wood
这林间的空隙
Where the sun shines
太阳初升之地
Between the trees we are imprisoned
树木的牢笼将我们囚禁
In this God's glade
在这上帝的丛林
It burns it scorches
它光辉灼灼将我们炙烤
When the light licks our flesh
当光明灼噬我们的血肉
Goes toward the sky a smoke
滚滚烟云直冲天际
A cloud of our form
那片云有我们的形
Prisoners of the burials
被埋葬的囚徒
Tormented by God's goodness
被上帝的慈悲折磨
No flame no hate
烈焰泯灭,憎恶不再
They had the right we came to Hell
王权沦陷,万劫不复
3-Inn I Slottet Fra Drømen
(Into the Castle from the Dream)
从梦境到城堡
Between misty vales
雾霭幽谷底
Between gloomy mountains
茫茫山海间
Under gray clouds
铅灰阴云下
In the black night
铁黑寂夜里
On a proud horse
桀骜烈马上
In black clothes
黑暗长麾中
Strong weapons at hand
执强兵而立
The infinity with dead trees
死树间的无限
An eternity of cold
是永恒的冷寂
Over stone and wood
穿越巨石与山林
Into the shadows
在阴影中疾行
Out from the mist
冲破那迷雾
Out from darkness
冲破那黑暗
Out from the big shadows of the mountain
冲破群山扫下的巨影
The castle of the dream...
是那梦境的城堡……
So ends the ride
征途就此终
That lasted a lifetime
穷其一生
For the Lord to go (into the castle from the dream)
吾主终于登临(梦境的城堡)
4-Tomhet
(Emptiness)
空(器乐曲)
_______解放者LIBERATOR

Pinyin

zhuān jí Burzum Hvis Lyset Tar Oss
1Det Som En Gang Var
What Once Was
céng jīng
Between the bushes we stared
wǒ men céng tòu guò shù cóng níng wàng
At those who reminded us of another age
nà fǎng ruò lái zì yì shì de rén ér
And told that hope was away
xiàng wǒ men sù shuō zhe xī wàng de xiāo shì
Forever
yǒng bù fù huán
We heard elvensong and
wǒ men céng tīng jiàn jīng líng de gē chàng
Water that trickled
hé liú shuǐ de chán chán
What once was is now
zhè jǐng xiàng rú jīn
Away
zǎo yǐ yuǎn qù
All the blood
suǒ yǒu tūn mò wǒ men de xiān xuè
All the longing and pain that
qī jì yǔ kǔ tòng
Ruled Are away
yǐ chéng lì shǐ
Forever
yǒng bù fù huán
We are not dead
wǒ men bìng wèi sǐ qù
We have never lived
yīn wǒ men cóng bù céng yǒu shēng
2Hvis Lyset Tar Oss
If the Light Takes Us
tǎng ruò guāng míng jī bài wǒ men
A glade in the wood
zhè lín jiān de kòng xì
Where the sun shines
tài yáng chū shēng zhī dì
Between the trees we are imprisoned
shù mù de láo lóng jiāng wǒ men qiú jìn
In this God' s glade
zài zhè shàng dì de cóng lín
It burns it scorches
tā guāng huī zhuó zhuó jiāng wǒ men zhì kǎo
When the light licks our flesh
dāng guāng míng zhuó shì wǒ men de xuè ròu
Goes toward the sky a smoke
gǔn gǔn yān yún zhí chōng tiān jì
A cloud of our form
nà piàn yún yǒu wǒ men de xíng
Prisoners of the burials
bèi mái zàng de qiú tú
Tormented by God' s goodness
bèi shàng dì de cí bēi zhé mó
No flame no hate
liè yàn mǐn miè, zēng wù bù zài
They had the right we came to Hell
wáng quán lún xiàn, wàn jié bù fù
3Inn I Slottet Fra Dr men
Into the Castle from the Dream
cóng mèng jìng dào chéng bǎo
Between misty vales
wù ǎi yōu gǔ dǐ
Between gloomy mountains
máng máng shān hǎi jiān
Under gray clouds
qiān huī yīn yún xià
In the black night
tiě hēi jì yè lǐ
On a proud horse
jié ào liè mǎ shàng
In black clothes
hēi àn zhǎng huī zhōng
Strong weapons at hand
zhí qiáng bīng ér lì
The infinity with dead trees
sǐ shù jiān de wú xiàn
An eternity of cold
shì yǒng héng de lěng jì
Over stone and wood
chuān yuè jù shí yǔ shān lín
Into the shadows
zài yīn yǐng zhōng jí xíng
Out from the mist
chōng pò nà mí wù
Out from darkness
chōng pò nà hēi àn
Out from the big shadows of the mountain
chōng pò qún shān sǎo xià de jù yǐng
The castle of the dream...
shì nà mèng jìng de chéng bǎo
So ends the ride
zhēng tú jiù cǐ zhōng
That lasted a lifetime
qióng qí yī shēng
For the Lord to go into the castle from the dream
wú zhǔ zhōng yú dēng lín mèng jìng de chéng bǎo
4Tomhet
Emptiness
kōng qì yuè qǔ
_______ jiě fàng zhě LIBERATOR