Song | 吉尔拉 |
Artist | 艾图兰 |
Album | The Nature Sound |
Download | Image LRC TXT |
爱你爱你我真爱你呀 | |
找个画家我来画你 | |
把你画在那吉他上呀嘛 | |
抱着吉他我抱着你 | |
把你画在那吉他上呀嘛 | |
抱着吉他我抱着你 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
抱着吉他我抱着你 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
抱着吉他我抱着你 | |
爱你爱你我真爱你呀 | |
找个歌儿我来唱你 | |
把你唱在那歌里面呀嘛 | |
唱着歌儿我想着你 | |
把你唱在那歌里面呀嘛 | |
唱着歌儿我想着你 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
唱着歌儿我想着你 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
唱着歌儿我想着你 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
抱着吉他我抱着你 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
唱着歌儿我想着你 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
西嘎纳西嘎爱带马路下 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
西嘎纳西嘎爱带马路下 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
西嘎纳西嘎爱带马路下 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
西嘎纳西嘎爱带马路下 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
西嘎纳西嘎爱带马路下 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
西嘎纳西嘎爱带马路下 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
哦西嘎纳西嘎 | |
西嘎纳西嘎爱带马路下 |
ai ni ai ni wo zhen ai ni ya | |
zhao ge hua jia wo lai hua ni | |
ba ni hua zai na ji ta shang ya ma | |
bao zhe ji ta wo bao zhe ni | |
ba ni hua zai na ji ta shang ya ma | |
bao zhe ji ta wo bao zhe ni | |
o xi ga na xi ga | |
o xi ga na xi ga | |
bao zhe ji ta wo bao zhe ni | |
o xi ga na xi ga | |
o xi ga na xi ga | |
bao zhe ji ta wo bao zhe ni | |
ai ni ai ni wo zhen ai ni ya | |
zhao ge ge er wo lai chang ni | |
ba ni chang zai na ge li mian ya ma | |
chang zhe ge er wo xiang zhe ni | |
ba ni chang zai na ge li mian ya ma | |
chang zhe ge er wo xiang zhe ni | |
o xi ga na xi ga | |
o xi ga na xi ga | |
chang zhe ge er wo xiang zhe ni | |
o xi ga na xi ga | |
o xi ga na xi ga | |
chang zhe ge er wo xiang zhe ni | |
o xi ga na xi ga | |
o xi ga na xi ga | |
bao zhe ji ta wo bao zhe ni | |
o xi ga na xi ga | |
o xi ga na xi ga | |
chang zhe ge er wo xiang zhe ni | |
o xi ga na xi ga | |
o xi ga na xi ga | |
xi ga na xi ga ai dai ma lu xia | |
o xi ga na xi ga | |
o xi ga na xi ga | |
xi ga na xi ga ai dai ma lu xia | |
o xi ga na xi ga | |
o xi ga na xi ga | |
xi ga na xi ga ai dai ma lu xia | |
o xi ga na xi ga | |
o xi ga na xi ga | |
xi ga na xi ga ai dai ma lu xia | |
o xi ga na xi ga | |
o xi ga na xi ga | |
xi ga na xi ga ai dai ma lu xia | |
o xi ga na xi ga | |
o xi ga na xi ga | |
xi ga na xi ga ai dai ma lu xia | |
o xi ga na xi ga | |
o xi ga na xi ga | |
xi ga na xi ga ai dai ma lu xia |
ài nǐ ài nǐ wǒ zhēn ài nǐ ya | |
zhǎo gè huà jiā wǒ lái huà nǐ | |
bǎ nǐ huà zài nà jí tā shàng ya ma | |
bào zhe jí tā wǒ bào zhe nǐ | |
bǎ nǐ huà zài nà jí tā shàng ya ma | |
bào zhe jí tā wǒ bào zhe nǐ | |
ó xī gā nà xī gā | |
ó xī gā nà xī gā | |
bào zhe jí tā wǒ bào zhe nǐ | |
ó xī gā nà xī gā | |
ó xī gā nà xī gā | |
bào zhe jí tā wǒ bào zhe nǐ | |
ài nǐ ài nǐ wǒ zhēn ài nǐ ya | |
zhǎo gè gē ér wǒ lái chàng nǐ | |
bǎ nǐ chàng zài nà gē lǐ miàn ya ma | |
chàng zhe gē ér wǒ xiǎng zhe nǐ | |
bǎ nǐ chàng zài nà gē lǐ miàn ya ma | |
chàng zhe gē ér wǒ xiǎng zhe nǐ | |
ó xī gā nà xī gā | |
ó xī gā nà xī gā | |
chàng zhe gē ér wǒ xiǎng zhe nǐ | |
ó xī gā nà xī gā | |
ó xī gā nà xī gā | |
chàng zhe gē ér wǒ xiǎng zhe nǐ | |
ó xī gā nà xī gā | |
ó xī gā nà xī gā | |
bào zhe jí tā wǒ bào zhe nǐ | |
ó xī gā nà xī gā | |
ó xī gā nà xī gā | |
chàng zhe gē ér wǒ xiǎng zhe nǐ | |
ó xī gā nà xī gā | |
ó xī gā nà xī gā | |
xī gā nà xī gā ài dài mǎ lù xià | |
ó xī gā nà xī gā | |
ó xī gā nà xī gā | |
xī gā nà xī gā ài dài mǎ lù xià | |
ó xī gā nà xī gā | |
ó xī gā nà xī gā | |
xī gā nà xī gā ài dài mǎ lù xià | |
ó xī gā nà xī gā | |
ó xī gā nà xī gā | |
xī gā nà xī gā ài dài mǎ lù xià | |
ó xī gā nà xī gā | |
ó xī gā nà xī gā | |
xī gā nà xī gā ài dài mǎ lù xià | |
ó xī gā nà xī gā | |
ó xī gā nà xī gā | |
xī gā nà xī gā ài dài mǎ lù xià | |
ó xī gā nà xī gā | |
ó xī gā nà xī gā | |
xī gā nà xī gā ài dài mǎ lù xià |