Song | Brauch Na Carraige Baine |
Artist | Solas |
Album | The Hour Before Dawn |
Download | Image LRC TXT |
Is thiar cois abhainn gan bhréag gan dabht And west by the river, without a doubt or lie | |
Ta an ainnir chiúin tais mhánla There is a quiet gentle beauty | |
Is gur ghile a cam ná an eala ar an dtonn And her waist is a bright as any swan on the wave | |
Ó bhaitheas go bonn a bróige From the crown of her head to the soles of her feet | |
'Sí an stáidbhean í a chráigh mo chroí She is the woman that tormented my heart | |
Is d'fhág sí i m'intinn brónach And left me heartbroken | |
Is leigheas le fáil níl agam go brách There is nothing that will cure me | |
Ó dhiúltaigh mo ghrá gheal domsa Since my true love rejected me | |
Ó b'fhearr liom fhéin ná Éire mhóir I would prefer, than all of Ireland | |
Ná saibhres Rí na Spáinne Or the wealth of the king of Spain | |
Go mbéinnse 'gus tusa i lúb na finne That you and I could be together in a quiet spot | |
I gcoilltibh i bhfad ón ár gcáirde In a wood far from our friends | |
Ó mise 'gus tusa bheith pósta a ghrá Oh you and I to be married, my love | |
Le haontoil athar is máthair | |
With the permission of father and mother | |
A mhaighdean óig is milse póg | |
Oh young maiden of the sweet kisses | |
Tú grian na Carraige Báine | |
You're the sun of the White Rocks | |
'S a stuaire an chinn cailce, más dual dom go mbeir agam | |
Oh beauty of the white hair, if you would be mine | |
Beidh cóir ort a thaithneodh led' cháirde | |
You would have everything your friends would like | |
Idir shíoda 'gus hata ó bhonn go bathas | |
From silk to hats, from head to toe | |
'S gach ní sa chathair dá bhfeabhas | |
And the best of everything in the city | |
Beidh do bhólacht á gcasadh gach neoin chun baile | |
Your cows would be driven every noon to the town | |
Is ceol binn ag beacha ar bhánta | |
And the bees in the meadow would sing sweetly for you | |
Beidh ól ar do ghlacadh is cóiste id' tharraingt | |
You would have your fill of drink and have coaches to take you | |
Go bruach na Carraige Báine | |
All around the edge of the White Rocks |
Is thiar cois abhainn gan bhre ag gan dabht And west by the river, without a doubt or lie | |
Ta an ainnir chiu in tais mha nla There is a quiet gentle beauty | |
Is gur ghile a cam na an eala ar an dtonn And her waist is a bright as any swan on the wave | |
Ó bhaitheas go bonn a bro ige From the crown of her head to the soles of her feet | |
' Si an sta idbhean i a chra igh mo chroi She is the woman that tormented my heart | |
Is d' fha g si i m' intinn bro nach And left me heartbroken | |
Is leigheas le fa il ni l agam go bra ch There is nothing that will cure me | |
Ó dhiu ltaigh mo ghra gheal domsa Since my true love rejected me | |
Ó b' fhearr liom fhe in na É ire mho ir I would prefer, than all of Ireland | |
Na saibhres Ri na Spa inne Or the wealth of the king of Spain | |
Go mbe innse ' gus tusa i lu b na finne That you and I could be together in a quiet spot | |
I gcoilltibh i bhfad o n a r gca irde In a wood far from our friends | |
Ó mise ' gus tusa bheith po sta a ghra Oh you and I to be married, my love | |
Le haontoil athar is ma thair | |
With the permission of father and mother | |
A mhaighdean o ig is milse po g | |
Oh young maiden of the sweet kisses | |
Tu grian na Carraige Ba ine | |
You' re the sun of the White Rocks | |
' S a stuaire an chinn cailce, ma s dual dom go mbeir agam | |
Oh beauty of the white hair, if you would be mine | |
Beidh co ir ort a thaithneodh led' cha irde | |
You would have everything your friends would like | |
Idir shi oda ' gus hata o bhonn go bathas | |
From silk to hats, from head to toe | |
' S gach ni sa chathair da bhfeabhas | |
And the best of everything in the city | |
Beidh do bho lacht a gcasadh gach neoin chun baile | |
Your cows would be driven every noon to the town | |
Is ceol binn ag beacha ar bha nta | |
And the bees in the meadow would sing sweetly for you | |
Beidh o l ar do ghlacadh is co iste id' tharraingt | |
You would have your fill of drink and have coaches to take you | |
Go bruach na Carraige Ba ine | |
All around the edge of the White Rocks |
Is thiar cois abhainn gan bhré ag gan dabht And west by the river, without a doubt or lie | |
Ta an ainnir chiú in tais mhá nla There is a quiet gentle beauty | |
Is gur ghile a cam ná an eala ar an dtonn And her waist is a bright as any swan on the wave | |
Ó bhaitheas go bonn a bró ige From the crown of her head to the soles of her feet | |
' Sí an stá idbhean í a chrá igh mo chroí She is the woman that tormented my heart | |
Is d' fhá g sí i m' intinn bró nach And left me heartbroken | |
Is leigheas le fá il ní l agam go brá ch There is nothing that will cure me | |
Ó dhiú ltaigh mo ghrá gheal domsa Since my true love rejected me | |
Ó b' fhearr liom fhé in ná É ire mhó ir I would prefer, than all of Ireland | |
Ná saibhres Rí na Spá inne Or the wealth of the king of Spain | |
Go mbé innse ' gus tusa i lú b na finne That you and I could be together in a quiet spot | |
I gcoilltibh i bhfad ó n á r gcá irde In a wood far from our friends | |
Ó mise ' gus tusa bheith pó sta a ghrá Oh you and I to be married, my love | |
Le haontoil athar is má thair | |
With the permission of father and mother | |
A mhaighdean ó ig is milse pó g | |
Oh young maiden of the sweet kisses | |
Tú grian na Carraige Bá ine | |
You' re the sun of the White Rocks | |
' S a stuaire an chinn cailce, má s dual dom go mbeir agam | |
Oh beauty of the white hair, if you would be mine | |
Beidh có ir ort a thaithneodh led' chá irde | |
You would have everything your friends would like | |
Idir shí oda ' gus hata ó bhonn go bathas | |
From silk to hats, from head to toe | |
' S gach ní sa chathair dá bhfeabhas | |
And the best of everything in the city | |
Beidh do bhó lacht á gcasadh gach neoin chun baile | |
Your cows would be driven every noon to the town | |
Is ceol binn ag beacha ar bhá nta | |
And the bees in the meadow would sing sweetly for you | |
Beidh ó l ar do ghlacadh is có iste id' tharraingt | |
You would have your fill of drink and have coaches to take you | |
Go bruach na Carraige Bá ine | |
All around the edge of the White Rocks |