|
作词 : 45/MIRU |
|
作曲 : 45 |
|
we livin' in good life |
|
뭐든 가능한 이 도심 속에서 |
|
우린 다 다른 색의 크레파스 마치 |
|
도화지 남김없게 칠하겠어 |
|
그래서 삶은 고군분투 뭣도 아닌 것이 없지 |
|
같은 하늘 아래 저마다 책임을 갖지 |
|
벌이가 다르면 그들의 가치도 다른가 |
|
그 둘의 차이를 왜 몰라 |
|
you so beauty |
|
I know you are great |
|
여긴 여기답지 못해 |
|
그대가 없다면 말야 |
|
쉴새없이 돌아가는 시곗바늘 |
|
만약 우리가 시계 속에 살고있다면 |
|
우리는 크고 작은 하나의 부품이 되어 |
|
여길 움직이겠지 너도 느낀다면 |
|
cause you sweat like beads in the cave |
|
we can smile underneath the sunshine |
|
everytime you grieve, skies are gray |
|
now this song will cuddle with you. |
|
모두가 똑같은 색깔을 다른게 없다면 |
|
마치 정해진 규칙을 받아들인다면 |
|
왜 나눠 값어치를 모두가 빛나는걸 |
|
I cuddle and hug 또 snuggle and love just with you |
|
누군 눈을 감고 누구는 떠 |
|
내가 걷고 있는 길 위 누구는 뛰어 |
|
그 누구 알아주는 이도 없이 꿋꿋이 나아가 |
|
어둠 속에 환한 촛불을 밝혀 |
|
you so beauty |
|
I know you are great |
|
여긴 여기답지 못해 |
|
그대가 없다면 말야 |
|
쉴틈없이 돌아가는 Film |
|
만약 우리가 영화 속에 살고있다면 |
|
우리는 모두 이 속의 주인공이 되어 |
|
이야길 이어가겠지 아름다운 장면들 |
|
cause you sweat like beads in the cave |
|
we can smile underneath the sunshine |
|
everytime you grieve, skies are gray |
|
now this song will cuddle with you. |
|
오늘도 고생했어요 |
|
세상은 그대가 있기에 |
|
내일도 우릴 비출 햇빛이 있어 |
|
여긴 덕분에 따뜻해 |
|
비록 그대가 |
|
있는곳이 어두워도 |
|
우리가 그대를 |
|
절대 잊지 않을게요 |
|
you so beauty woo woo woo woo |
|
I know you great woo woo woo woo |
|
내가 꼭 안아줄게요 plz don't give up give up |
|
지칠때마다 이 노래를 곁에 둬요 uh uh |
|
cause you sweat like beads in the cave |
|
we can smile underneath the sunshine |
|
everytime you grieve, skies are grey |
|
now this song will cuddle with you. |