Song | Fort Vii |
Artist | Coro Volante |
Artist | Brett Scott |
Album | New Choral Voices, Vol. 2 |
Download | Image LRC TXT |
作词 : Paul Kopetz | |
作曲 : Paul Kopetz | |
Ojcze nasz, któryś jest w niebie | |
święć się imię Twoje; | |
przyjdź królestwo Twoje; | |
bądź wola Twoja, jako w niebie tak i na ziemi. | |
Stabat mater dolorosa. | |
Rex! | |
Juxta Crucem lacrimosa. | |
Rex! | |
Dum pendebat Filius. | |
Rex! | |
Ojcze nasz, któryś jest w niebie | |
święć się imię Twoje; | |
przyjdź królestwo Twoje; | |
bądź wola Twoja, jako w niebie tak i na ziemi. | |
Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj | |
i odpuść nam nasze winy, | |
jako i my odpuszczamy naszym winowajcom. | |
Quis non posset contristari | |
Christi Matrem contemplari | |
dolentem cum Filio? | |
Eia, Mater, fons amoris | |
me sentire vim doloris | |
fac, ut tecum lugeam. | |
Rex! | |
Juxta Crucem tecum stare, | |
et me tibi sociare | |
in planctu desidero. | |
Quando corpus morietur, | |
fac, ut animæ donetur. | |
Rex! | |
Paradisi gloria. | |
Ojcze nasz, któryś jest w niebie | |
święć się imię Twoje; | |
przyjdź królestwo Twoje; | |
bądź wola Twoja, jako w niebie tak i na ziemi. | |
Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj | |
i odpuść nam nasze winy, | |
jako i my odpuszczamy naszym winowajcom. | |
I nie wódź nas na pokuszenie, | |
ale nas zbaw ode złego. | |
Bo Twoje jest królestwo i potęga, i chwała | |
na wieki wieków. | |
Amen. |
zuo ci : Paul Kopetz | |
zuo qu : Paul Kopetz | |
Ojcze nasz, kto ry jest w niebie | |
wi si imi Twoje | |
przyjd kro lestwo Twoje | |
b d wola Twoja, jako w niebie tak i na ziemi. | |
Stabat mater dolorosa. | |
Rex! | |
Juxta Crucem lacrimosa. | |
Rex! | |
Dum pendebat Filius. | |
Rex! | |
Ojcze nasz, kto ry jest w niebie | |
wi si imi Twoje | |
przyjd kro lestwo Twoje | |
b d wola Twoja, jako w niebie tak i na ziemi. | |
Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj | |
i odpu nam nasze winy, | |
jako i my odpuszczamy naszym winowajcom. | |
Quis non posset contristari | |
Christi Matrem contemplari | |
dolentem cum Filio? | |
Eia, Mater, fons amoris | |
me sentire vim doloris | |
fac, ut tecum lugeam. | |
Rex! | |
Juxta Crucem tecum stare, | |
et me tibi sociare | |
in planctu desidero. | |
Quando corpus morietur, | |
fac, ut anim donetur. | |
Rex! | |
Paradisi gloria. | |
Ojcze nasz, kto ry jest w niebie | |
wi si imi Twoje | |
przyjd kro lestwo Twoje | |
b d wola Twoja, jako w niebie tak i na ziemi. | |
Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj | |
i odpu nam nasze winy, | |
jako i my odpuszczamy naszym winowajcom. | |
I nie wo d nas na pokuszenie, | |
ale nas zbaw ode z ego. | |
Bo Twoje jest kro lestwo i pot ga, i chwa a | |
na wieki wieko w. | |
Amen. |
zuò cí : Paul Kopetz | |
zuò qǔ : Paul Kopetz | |
Ojcze nasz, któ ry jest w niebie | |
wi si imi Twoje | |
przyjd kró lestwo Twoje | |
b d wola Twoja, jako w niebie tak i na ziemi. | |
Stabat mater dolorosa. | |
Rex! | |
Juxta Crucem lacrimosa. | |
Rex! | |
Dum pendebat Filius. | |
Rex! | |
Ojcze nasz, któ ry jest w niebie | |
wi si imi Twoje | |
przyjd kró lestwo Twoje | |
b d wola Twoja, jako w niebie tak i na ziemi. | |
Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj | |
i odpu nam nasze winy, | |
jako i my odpuszczamy naszym winowajcom. | |
Quis non posset contristari | |
Christi Matrem contemplari | |
dolentem cum Filio? | |
Eia, Mater, fons amoris | |
me sentire vim doloris | |
fac, ut tecum lugeam. | |
Rex! | |
Juxta Crucem tecum stare, | |
et me tibi sociare | |
in planctu desidero. | |
Quando corpus morietur, | |
fac, ut anim donetur. | |
Rex! | |
Paradisi gloria. | |
Ojcze nasz, któ ry jest w niebie | |
wi si imi Twoje | |
przyjd kró lestwo Twoje | |
b d wola Twoja, jako w niebie tak i na ziemi. | |
Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj | |
i odpu nam nasze winy, | |
jako i my odpuszczamy naszym winowajcom. | |
I nie wó d nas na pokuszenie, | |
ale nas zbaw ode z ego. | |
Bo Twoje jest kró lestwo i pot ga, i chwa a | |
na wieki wiekó w. | |
Amen. |