| Song | Cien Anos |
| Artist | Selena |
| Album | Mis Primeros Exitos - Selena 20 Years Of Music |
| Download | Image LRC TXT |
| Pasastes a mi lado | |
| con gran indiferencia | |
| Tus ojos ni siquiera | |
| voltearon hacia mí | |
| Te vi sin que me vieras | |
| Te hablé sin que me oyeras | |
| Y toda mi amargura | |
| se ahogó dentro de mí | |
| Me duele, hasta la vida | |
| Pensar que me olvidastes | |
| Saber que ni desprecio | |
| merezca yo de ti | |
| Y sin embargo, sigues | |
| unido a mi existencia | |
| Y si vivo cien años, | |
| cien años pienso en ti | |
| *** | |
| In English! | |
| You passed by my side | |
| with great indifference | |
| Your eyes didn't even | |
| turn towards me | |
| I saw you without you seeing me | |
| I talked to you without you hearing me | |
| And all my bitternes | |
| choked inside me | |
| It hurts, to my very core | |
| to think that you forgot me | |
| To know that I don't even | |
| deserve your contempt | |
| But anyway, you continue | |
| to be united with me | |
| And if I live 100 years, | |
| 100 years I'll think of you. |
| Pasastes a mi lado | |
| con gran indiferencia | |
| Tus ojos ni siquiera | |
| voltearon hacia mi | |
| Te vi sin que me vieras | |
| Te hable sin que me oyeras | |
| Y toda mi amargura | |
| se ahogo dentro de mi | |
| Me duele, hasta la vida | |
| Pensar que me olvidastes | |
| Saber que ni desprecio | |
| merezca yo de ti | |
| Y sin embargo, sigues | |
| unido a mi existencia | |
| Y si vivo cien a os, | |
| cien a os pienso en ti | |
| In English! | |
| You passed by my side | |
| with great indifference | |
| Your eyes didn' t even | |
| turn towards me | |
| I saw you without you seeing me | |
| I talked to you without you hearing me | |
| And all my bitternes | |
| choked inside me | |
| It hurts, to my very core | |
| to think that you forgot me | |
| To know that I don' t even | |
| deserve your contempt | |
| But anyway, you continue | |
| to be united with me | |
| And if I live 100 years, | |
| 100 years I' ll think of you. |
| Pasastes a mi lado | |
| con gran indiferencia | |
| Tus ojos ni siquiera | |
| voltearon hacia mí | |
| Te vi sin que me vieras | |
| Te hablé sin que me oyeras | |
| Y toda mi amargura | |
| se ahogó dentro de mí | |
| Me duele, hasta la vida | |
| Pensar que me olvidastes | |
| Saber que ni desprecio | |
| merezca yo de ti | |
| Y sin embargo, sigues | |
| unido a mi existencia | |
| Y si vivo cien a os, | |
| cien a os pienso en ti | |
| In English! | |
| You passed by my side | |
| with great indifference | |
| Your eyes didn' t even | |
| turn towards me | |
| I saw you without you seeing me | |
| I talked to you without you hearing me | |
| And all my bitternes | |
| choked inside me | |
| It hurts, to my very core | |
| to think that you forgot me | |
| To know that I don' t even | |
| deserve your contempt | |
| But anyway, you continue | |
| to be united with me | |
| And if I live 100 years, | |
| 100 years I' ll think of you. |