|
cí: mài jūn |
|
If it' s not you who stole my heart away |
|
ruò bú shì nǐ tōu zǒu le wǒ de xīn |
|
How could I l set my will and pride aside |
|
wǒ zěn huì bǎ wǒ de yì yuàn hé zì zūn fàng xià le |
|
Suffering, I hate to admit |
|
wǒ bù xiǎng chéng rèn wǒ de tòng kǔ |
|
But my mind is not as strong as I think |
|
dàn wǒ de xīn bù rú wǒ xiǎng de nà bān jiān qiáng |
|
When you left, the rainbow in my heart |
|
nǐ lí kāi shí wǒ xīn lǐ de cǎi hóng |
|
faded into grey |
|
jiù biàn chéng huī sè |
|
Feeling blue, I try to disguise |
|
wǒ cháng shì yǎn gài wǒ de xīn suān |
|
But you used to be my love and whole world |
|
dàn shì nǐ céng jīng shì wǒ de ài hé zhěng gè shì jiè |
|
Falling in love with one who plays with my heart |
|
ài shàng yī ge wán nòng wǒ de xīn de rén |
|
turns my world into black |
|
ràng wǒ de shì jiè biàn chéng hēi sè |
|
If it' s not you who stole my heart away |
|
ruò bú shì nǐ tōu zǒu le wǒ de xīn |
|
How could I set my will and pride aside |
|
wǒ zěn me huì bǎ wǒ de yì yuàn hé zì zūn fàng xià le |
|
You tell me words that I like |
|
nǐ shuō wǒ ài tīng de huà |
|
But fool me when I need you |
|
què zài wǒ xū yào nǐ shí fū yǎn wǒ |
|
And I was living in a dream built with the lies that you told |
|
ér wǒ jiù huó zài nǐ huǎng yán biān zhī chéng de mèng lǐ |
|
Maybe now it' s time to say goodbye |
|
huò xǔ xiàn zài dào le shuō zài jiàn de shí jiān le |
|
And take all our stories as a lie |
|
bǎ wǒ men guò qù de gù shì dōu dàng zuò huǎng yán |
|
Set other colors aside |
|
bǎ qí tā yán sè fàng zài yī biān |
|
And let the color of you |
|
jiù ràng nǐ zài wǒ xīn zhōng de yán sè |
|
fade into green |
|
yì diǎn diǎn biàn chéng lǜ sè |
|
Crying hard, I try to control |
|
wǒ cháng shì kòng zhì wǒ zhǐ bú zhù de lèi shuǐ |
|
But your name just got stuck in my head |
|
dàn shì nǐ de míng zì yī rán yìn kè zài wǒ de nǎo lǐ |
|
My heart trembles when I try to recall |
|
měi dāng wǒ xiǎng qǐ wǒ de xīn jiù huì chàn dǒu |
|
The pain that you bring is in red |
|
nǐ dài lái de tòng shì hóng sè |
|
If it' s not you who stole my heart away |
|
ruò bú shì nǐ tōu zǒu le wǒ de xīn |
|
How could I set my will and pride aside |
|
wǒ zěn huì bǎ wǒ de yì yuàn hé zì zūn fàng xià le |
|
You tell me words that I like |
|
nǐ shuō wǒ ài tīng de huà |
|
But fool me when I need you |
|
què zài wǒ xū yào nǐ shí fū yǎn wǒ |
|
And I was living in a dream built with the lies that you told |
|
ér wǒ jiù huó zài nǐ huǎng yán biān zhī chéng de mèng lǐ |
|
Maybe now it' s time to say goodbye |
|
huò xǔ xiàn zài dào le shuō zài jiàn de shí jiān le |
|
and take all our stories as a lie |
|
bǎ wǒ men de gù shì dōu dàng zuò huǎng yán |
|
Set other colors aside |
|
bǎ qí tā yán sè fàng zài yī biān |
|
And let the color of you |
|
jiù ràng nǐ zài wǒ xīn zhōng de yán sè |
|
fades into green |
|
yì diǎn diǎn biàn chéng lǜ sè |
|
If it' s not you who stole my heart away |
|
ruò bú shì nǐ tōu zǒu le wǒ de xīn |
|
How could I set my will and pride aside |
|
wǒ zěn huì bǎ wǒ de yì yuàn hé zì zūn fàng xià le |
|
You tell me words that I like |
|
nǐ shuō wǒ ài tīng de huà |
|
But fool me when I need you |
|
què zài wǒ xū yào nǐ shí fū yǎn wǒ |
|
And I was living in a dream built with the lies that you told |
|
ér wǒ jiù huó zài nǐ huǎng yán biān zhī chéng de mèng lǐ |
|
If it' s not you who stole my heart away |
|
ruò bú shì nǐ tōu zǒu le wǒ de xīn |
|
How could I set my will and pride aside |
|
wǒ zěn huì bǎ wǒ de yì yuàn hé zì zūn fàng xià le |
|
You tell me words that I like |
|
nǐ shuō wǒ ài tīng de huà |
|
But fool me when I need you |
|
què zài wǒ xū yào nǐ shí fū yǎn wǒ |
|
And I was living in a dream built with the lies that you told |
|
ér wǒ jiù huó zài nǐ huǎng yán biān zhī chéng de mèng lǐ |
|
Maybe now it' s time to say goodbye |
|
huò xǔ xiàn zài shì shuō zài jiàn de shí jiān le |
|
and take all our stories as a lie |
|
bǎ wǒ men de gù shì dōu dàng zuò huǎng yán |
|
If it' s not you who stole my heart away |
|
ruò bú shì nǐ tōu zǒu le wǒ de xīn |
|
How could I set my will and pride aside |
|
wǒ zěn huì bǎ wǒ de yì yuàn hé zì zūn fàng xià le |
|
You tell me words that I like |
|
nǐ shuō wǒ ài tīng de huà |
|
But fool me when I need you |
|
què zài wǒ xū yào nǐ shí fū yǎn wǒ |
|
And I was living in a dream built with the lies that you told |
|
ér wǒ jiù huó zài nǐ huǎng yán biān zhī chéng de mèng lǐ |