|
I know an island where the people are kind |
|
And the rest of the world seems far away |
|
Maybe it's only in the back of my mind |
|
But i know when i go that's where i'll stay |
|
"c'mon, c'mon" dice la inglesa |
|
("come on, come on" says the english woman) |
|
"c'est bon, c'est bon" dice la francesa |
|
("it's good, it's good" says the french woman) |
|
"ay, que lindo" dice la cubana singing far away |
|
("oh how handsome!" says the cuban woman) |
|
Que buena fortuna |
|
(such good luck.) |
|
Esa es mi vida |
|
(this is my life) |
|
Como el mambo de la luna |
|
(like the mambo of the moon) |
|
I know a land where they live for today |
|
'cause tomorrow is too far away |
|
Maybe one day you will go there with me |
|
And we'll dance underneath the ceiba tree |
|
"c'mon, c'mon" dice la inglesa |
|
("come on, come on" says the english woman) |
|
"c'est bon, c'est bon" dice la francesa |
|
("it's good, it's good" says the french woman) |
|
"ay, candela!" dice la cubana singing far away |
|
("oh ........!" says the cuban woman) |
|
Que buena fortuna |
|
(such good luck.) |
|
Esa es mi vida |
|
(this is my life) |
|
Como el mambo de la luna |
|
(like the mambo of the moon) |
|
La vida es dura, el corazon es puro, y cantamos hasta la madrugada |
|
(life is hard, the heart is pure, and we dance until dawn) |
|
El dia no es facil, el trabajo es dificil, entonces bailamos hasta la madrugada |
|
(the day's not easy, work is hard, then we dance until dawn) |
|
"c'mon c'mon" dice la inglesa |
|
("come on, come on" says the english woman) |
|
"c'est bon, c'est bon" dice la francesa |
|
("it's good, it's good" says the french woman) |
|
"ay, que rico!" dice la cubana singing far away |
|
("oh how rich!" says the cuban woman) |
|
Que buena fortuna |
|
(such good luck) |
|
Esa es mi vida |
|
(this is my life) |
|
Como el mambo de la luna |
|
(like the mambo of the moon) |
|
Love is the key to the dance, you can move in a trance when the music sets you free |
|
Don't be afraid of the rhythm it's made to give life to the way you want to be |
|
Si, yo te quiero como quiero agua pura |
|
(yes, i want you like i want pure water) |
|
Si, yo te quiero como mueves la cintura |
|
(yes, i want you, how you move your waist) |
|
S?tu me quieres, trae me la luna |
|
(if you want me, bring me the moon) |
|
No solo una parte pero la luna entira |
|
(not just a piece but the entire moon) |
|
"c'mon c'mon" dice la inglesa |
|
("come on, come on" says the english woman) |
|
"c'est bon, c'est bon" dice la francesa |
|
("it's good, it's good" says the french woman) |
|
"ay, que rico!" dice la cubana singing far away |
|
("oh how rich!" says the cuban woman) |
|
Que buena fortuna |
|
(such good luck) |
|
Esa es mi vida |
|
(this is my life) |
|
Como el mambo de la luna |
|
(like the mambo of the moon) |