|
zuò cí : wú |
|
zuò qǔ : wú |
|
Mr. Sandman, bring me a dream |
|
qīn ài de shuì mó, qǐng gěi wǒ yí gè mèng jìng |
|
Make her the cutest that I' ve ever seen |
|
mèng zhōng yǒu zuì měi dí tā |
|
Give her two lips like roses and clovers |
|
tā jiāng yōng yǒu wǎn rú méi guī hé xìng yùn cǎo de chún bàn |
|
And tell her that all her lonely nights are over |
|
gào sù tā, gū dú de yè wǎn dōu yǐ guò qù |
|
Sandman, I' m so alone |
|
qīn ài de shuì mó, wǒ shì rú cǐ gū dān |
|
Don' t have nobody can call my own |
|
shèn zhì méi yǒu yí gè zhī xīn ài rén |
|
Please turn on your magic beam |
|
qǐng shī zhǎn nǐ de mó fǎ |
|
Mr. Sandman, bring me a dream |
|
dài wǒ rù mián |
|
Mr. Sandman, bring me a dream |
|
gěi wǒ yí gè mèng jìng |
|
Make her the cutest that I' ve ever seen |
|
mèng zhōng yǒu zuì měi dí tā |
|
Give her the words that I' m a not rover |
|
tā ràng wǒ zhī xiǎo wǒ bù zài liú làng |
|
And tell her that all her lonely nights are over |
|
gào sù tā, gū dú de yè wǎn dōu yǐ guò qù |
|
Oh Sandman, I' m so alone |
|
qīn ài de shuì mó, wǒ shì rú cǐ gū dān |
|
Don' t have nobody to call my own |
|
shèn zhì méi yǒu yí gè zhī xīn ài rén |
|
So please turn on your magic beam |
|
qǐng shī zhǎn nǐ de mó fǎ |
|
Mr. Sandman, bring me a dream |
|
dài wǒ rù mián |
|
Oh Sandman, bring us a dream |
|
gěi wǒ yí gè mèng jìng |
|
Make her the cutest that I' ve ever seen |
|
mèng zhōng yǒu zuì měi dí tā |
|
Give her two lips like roses and clovers |
|
tā jiāng yōng yǒu wǎn rú méi guī hé xìng yùn cǎo de chún bàn |
|
And tell her that all her lonely nights are over |
|
gào sù tā, gū dú de yè wǎn dōu yǐ guò qù |
|
Oh Sandman, I' m so alone |
|
qīn ài de shuì mó, wǒ shì rú cǐ gū dān |
|
Don' t have nobody to call my own |
|
shèn zhì méi yǒu yí gè zhī xīn ài rén |
|
So please turn on your magic beam |
|
qǐng shī zhǎn nǐ de mó fǎ |
|
Mr. Sandman, bring me a dream |
|
dài wǒ rù mián |
|
Mr. Sandman, bring me a dream |
|
gěi wǒ yí gè mèng jìng |
|
Make her the cutest that I' ve ever seen |
|
mèng zhōng yǒu zuì měi dí tā |
|
Give her two lips like roses and clovers |
|
tā jiāng yōng yǒu wǎn rú méi guī hé xìng yùn cǎo de chún bàn |
|
And tell her all her lonely nights are over |
|
gào sù tā, gū dú de yè wǎn dōu yǐ guò qù |