|
作词 : Дрожжин Дмитрий Андреевич |
|
作曲 : Дрожжин Дмитрий Андреевич |
|
Если идти от южных ворот до самого центра города |
|
Минуя глубокий ров, что костями заполнен доверху |
|
Где раньше текла река, а значит пройдя по мосту |
|
Мы выйдем к подножию скал - дворец Короля наверху |
|
Но это ошибка мой друг, дворец опустел давно |
|
Воронка - огромный круг. Нам по лестнице вниз на дно |
|
По легенде, как говорят, если я правильно помню |
|
Воронку проделал, некий, Икар. Я правда не знаю кто это |
|
Подумай, пока ещё можно сбежать |
|
На востоке на пристани спрятана лодка |
|
Оставшись, ты вынужден будешь принять |
|
Неизбежный итог |
|
И, возможно, навечно застрять в воронке |
|
Поэтому слушай |
|
Как не крути, перед тем как начать спускаться |
|
Не действует там не один ориентир |
|
Запомни, реальность начнёт меняться |
|
Мой смех там бессилен, ты будешь сходить с ума |
|
Не помнить ни времени, ни пространства |
|
Ты понял! Ну что ж, как только достигнем дна |
|
Любым способом, сделай так, чтобы Король умер |
|
Пошли |
|
Ты слышал крики? |
|
Мне кажется, кто-то кричал |
|
За нами определённо идёт охота |
|
У тебя есть оружие? |
|
Я где-то потерял свой кинжал |
|
И кстати, это я тебя убивал тогда, ну, то есть помогал убежать из города |
|
Подожди, давай присядем, передохнем |
|
Мы идём и идём уже третьи сутки |
|
Я не могу так, я устал и здесь все вверх дном |
|
Я что только один слышу эти странные звуки? |
|
Не смотри на меня, ты кто? |
|
Это странное место меня тревожит |
|
Но, как я попал сюда? |
|
Я же только что был во дворце, и рассказывал басни вельможам |
|
Безумие. Невозможно |
|
Прости, мне кажется, это тупик |
|
Оставь меня здесь и иди обратно |
|
Но, стой |
|
Я вижу мерцающий свет впереди, силуэт и корона на троне |
|
Распята |
|
Но где же Король? Ты слышишь шаги? |
|
И пока мы ещё во мраке, беги прямо к трону |
|
Не медли, пока нас никто не заметил надень украденную корону |
|
Что по праву тебе уготована |
|
Но, странно, если там силуэт короля? Почему он мне кажется столь знакомым |
|
Но это не важно, нам нужно успеть, преимущество у тебя |
|
Быстрее, не жди, займи опустевший трон! |
|
И он впереди, скоро выйдет на свет из тени |
|
Как будто летит в невесомости |
|
Я вижу, но если все так, то я точно сошел с ума, ведь там не Король |
|
А Голос совести |
|
Здравствуйте, Ваше величество |
|
Я все ещё ваш подданный |
|
Плевать, что империя сгинула |
|
Но честь моя вам отдана |
|
И пусть под другими флагами |
|
Марширую лишь смеха ради |
|
Но даже под новым гербом |
|
Приклоняюсь вашей геральдике |
|
А вы помните это время? |
|
Наш дворец процветал и радовал |
|
Вы спасали друзей и карали врагов |
|
Но, как неожиданно, заговор? |
|
Границы надёжно укреплены |
|
Казна не имела убытков и тут предательство. А кто предатель? |
|
Не уж то, милорд - Вы!? |
|
Простите, ваше величество, я вам верен был до последнего |
|
Я сражался как мог, видит бог, не ушёл от раненья смертельного, прямо в сердце |
|
Но вы то живы, успели спастись и укрыться |
|
Я вижу у вас прекрасно идут дела |
|
О, кто это с вами, Шут, но почему же он не веселиться? |
|
Прошу прощенья за мой сарказм |
|
Вы явно не ждали тут встретить меня |
|
Ну что ж, оказалось, в тот прошлый раз |
|
Была чуть прочнее моя броня |
|
Я выжил |
|
Как только затих тот безумный вальс |
|
Из лязганья стали, копыт и клыков |
|
Я с горечью понял, мне дальше идти без вас |
|
Но дело, есть дело. Я к этому был готов |
|
И вот в череде неудач и побед |
|
Граница рассудка была так тонка |
|
Но я дошёл, я спустился вниз |
|
На самое дно воронки |
|
И что же я вижу - пыльный разрушенный трон |
|
Я разогнал стаю крыс, что тут бегала |
|
Положил на него корону |
|
Что нашёл где-то во там и понял Короля нет и никогда не было! |
|
Как странно, возник очевидный вопрос |
|
Как все мечты превратились в демонов |
|
И я что-то не помню, что бы ветер донес |
|
Лихорадку безумия с севера |
|
Откуда все это, а главное, для чего |
|
Если нет Короля, нет причины держать тоску |
|
Тут мне открылся более тёмный секрет |
|
Город не болен, напротив, город сдерживает пустоту |
|
И там за чертою массивных стен |
|
Где лучшая стража несёт караул |
|
Призраки прошлого заняты тем |
|
Что никому не пришло бы на ум |
|
Эта осада. Но город не так-то прост |
|
О как я был глуп, что не смог разглядеть беды |
|
Но время закончиться, и призраки встанут на полный рост |
|
И будет конец, виной этому, будешь ты! |
|
Метагерой, да я был на твоей стороне |
|
Посмотри, что ты сделал, как просто все смог загубить |
|
И что же я вижу - на твоей голове корона |
|
А следовательно ты Король, и дело есть дело я пришёл, чтоб тебя у-бить |
|
Но, как же так. Очень странно смешно и нелепо |
|
Ты успел первым. Струйка крови ручей из пруда |
|
И демоны станут прахом, стены города, станут пеплом |
|
Я вижу тебя насквозь, но больше не вижу старого друга |