作词 : 无 | |
作曲 : 无 | |
Help I lost myself again | |
别这么走,让我迷失在乱流 | |
But I remember you | |
我依然记得牵你的手 | |
Don't come back it won't end well | |
别再回头,让我的爱覆水难收 | |
But I wish you'd tell me to | |
我只愿依在你的胸口,听你诉说 | |
Our love is six feet under | |
我们的爱入了酒,埋在六尺之下,无喜无忧 | |
I can't help but wonder | |
我无法自救却希望不休 | |
If our grave was watered by the rain | |
如果洋洋洒洒,雨至坟头 | |
Would roses bloom | |
是否会有玫瑰含情,绝代温柔 | |
Could roses bloom | |
可会有玫瑰含情,绝代温柔 | |
Again | |
又从头 | |
Retrace my lips | |
忆睹缠绵缱绻 | |
Erase your touch | |
耳唇厮磨 | |
It's all too much for me | |
让我如何泪噎封喉 | |
Blow away | |
良辰美景 | |
Like smoke in air | |
奈何过眼云烟,随风飘走 | |
How can you die carelessly | |
你怎么敢片刻不留,去地狱逆水行舟 | |
Our love is six feet under | |
我们的爱入了酒,埋在六尺之下,无喜无忧 | |
I can't help but wonder | |
我无法自救却希望不休 | |
If our grave was watered by the rain | |
如果洋洋洒洒,雨至坟头 | |
Would roses bloom | |
是否会有玫瑰含情,绝代温柔 | |
Could roses bloom | |
可有玫瑰含情,绝代温柔 | |
They're playing our sound | |
我们的歌被他们鸣奏 | |
Laying us down tonight | |
今晚安身于此,不醉不休 | |
And all of these clouds | |
而这些都如云如烟 | |
Bringing us back to life | |
当大梦初醒,清月如钩 | |
But you're cold as a night | |
你却如夜般冷漠,黯淡依旧 | |
Six feet under | |
六尺之下 | |
I can't help but wonder | |
我无法自救却希望不休 | |
If our grave was watered by the rain | |
如果洋洋洒洒,雨染坟头 | |
Bloom | |
玫瑰肆放 | |
Bloom | |
倾世温柔 | |
Again | |
又从头 | |
Help I lost myself again | |
别这么走,让又我迷失在乱流 | |
But I remember you | |
我仍然记得你,却抓不住你的手 |
zuo ci : wu | |
zuo qu : wu | |
Help I lost myself again | |
bie zhe me zou, rang wo mi shi zai luan liu | |
But I remember you | |
wo yi ran ji de qian ni de shou | |
Don' t come back it won' t end well | |
bie zai hui tou, rang wo de ai fu shui nan shou | |
But I wish you' d tell me to | |
wo zhi yuan yi zai ni de xiong kou, ting ni su shuo | |
Our love is six feet under | |
wo men de ai ru le jiu, mai zai liu chi zhi xia, wu xi wu you | |
I can' t help but wonder | |
wo wu fa zi jiu que xi wang bu xiu | |
If our grave was watered by the rain | |
ru guo yang yang sa sa, yu zhi fen tou | |
Would roses bloom | |
shi fou hui you mei gui han qing, jue dai wen rou | |
Could roses bloom | |
ke hui you mei gui han qing, jue dai wen rou | |
Again | |
you cong tou | |
Retrace my lips | |
yi du chan mian qian quan | |
Erase your touch | |
er chun si mo | |
It' s all too much for me | |
rang wo ru he lei ye feng hou | |
Blow away | |
liang chen mei jing | |
Like smoke in air | |
nai he guo yan yun yan, sui feng piao zou | |
How can you die carelessly | |
ni zen me gan pian ke bu liu, qu di yu ni shui xing zhou | |
Our love is six feet under | |
wo men de ai ru le jiu, mai zai liu chi zhi xia, wu xi wu you | |
I can' t help but wonder | |
wo wu fa zi jiu que xi wang bu xiu | |
If our grave was watered by the rain | |
ru guo yang yang sa sa, yu zhi fen tou | |
Would roses bloom | |
shi fou hui you mei gui han qing, jue dai wen rou | |
Could roses bloom | |
ke you mei gui han qing, jue dai wen rou | |
They' re playing our sound | |
wo men de ge bei ta men ming zou | |
Laying us down tonight | |
jin wan an shen yu ci, bu zui bu xiu | |
And all of these clouds | |
er zhei xie dou ru yun ru yan | |
Bringing us back to life | |
dang da meng chu xing, qing yue ru gou | |
But you' re cold as a night | |
ni que ru ye ban leng mo, an dan yi jiu | |
Six feet under | |
liu chi zhi xia | |
I can' t help but wonder | |
wo wu fa zi jiu que xi wang bu xiu | |
If our grave was watered by the rain | |
ru guo yang yang sa sa, yu ran fen tou | |
Bloom | |
mei gui si fang | |
Bloom | |
qing shi wen rou | |
Again | |
you cong tou | |
Help I lost myself again | |
bie zhe me zou, rang you wo mi shi zai luan liu | |
But I remember you | |
wo reng ran ji de ni, que zhua bu zhu ni de shou |
zuò cí : wú | |
zuò qǔ : wú | |
Help I lost myself again | |
bié zhè me zǒu, ràng wǒ mí shī zài luàn liú | |
But I remember you | |
wǒ yī rán jì de qiān nǐ de shǒu | |
Don' t come back it won' t end well | |
bié zài huí tóu, ràng wǒ de ài fù shuǐ nán shōu | |
But I wish you' d tell me to | |
wǒ zhǐ yuàn yī zài nǐ de xiōng kǒu, tīng nǐ sù shuō | |
Our love is six feet under | |
wǒ men de ài rù le jiǔ, mái zài liù chǐ zhī xià, wú xǐ wú yōu | |
I can' t help but wonder | |
wǒ wú fǎ zì jiù què xī wàng bù xiū | |
If our grave was watered by the rain | |
rú guǒ yáng yáng sǎ sǎ, yǔ zhì fén tóu | |
Would roses bloom | |
shì fǒu huì yǒu méi guī hán qíng, jué dài wēn róu | |
Could roses bloom | |
kě huì yǒu méi guī hán qíng, jué dài wēn róu | |
Again | |
yòu cóng tóu | |
Retrace my lips | |
yì dǔ chán mián qiǎn quǎn | |
Erase your touch | |
ěr chún sī mó | |
It' s all too much for me | |
ràng wǒ rú hé lèi yē fēng hóu | |
Blow away | |
liáng chén měi jǐng | |
Like smoke in air | |
nài hé guò yǎn yún yān, suí fēng piāo zǒu | |
How can you die carelessly | |
nǐ zěn me gǎn piàn kè bù liú, qù dì yù nì shuǐ xíng zhōu | |
Our love is six feet under | |
wǒ men de ài rù le jiǔ, mái zài liù chǐ zhī xià, wú xǐ wú yōu | |
I can' t help but wonder | |
wǒ wú fǎ zì jiù què xī wàng bù xiū | |
If our grave was watered by the rain | |
rú guǒ yáng yáng sǎ sǎ, yǔ zhì fén tóu | |
Would roses bloom | |
shì fǒu huì yǒu méi guī hán qíng, jué dài wēn róu | |
Could roses bloom | |
kě yǒu méi guī hán qíng, jué dài wēn róu | |
They' re playing our sound | |
wǒ men de gē bèi tā men míng zòu | |
Laying us down tonight | |
jīn wǎn ān shēn yú cǐ, bù zuì bù xiū | |
And all of these clouds | |
ér zhèi xiē dōu rú yún rú yān | |
Bringing us back to life | |
dāng dà mèng chū xǐng, qīng yuè rú gōu | |
But you' re cold as a night | |
nǐ què rú yè bān lěng mò, àn dàn yī jiù | |
Six feet under | |
liù chǐ zhī xià | |
I can' t help but wonder | |
wǒ wú fǎ zì jiù què xī wàng bù xiū | |
If our grave was watered by the rain | |
rú guǒ yáng yáng sǎ sǎ, yǔ rǎn fén tóu | |
Bloom | |
méi guī sì fàng | |
Bloom | |
qīng shì wēn róu | |
Again | |
yòu cóng tóu | |
Help I lost myself again | |
bié zhè me zǒu, ràng yòu wǒ mí shī zài luàn liú | |
But I remember you | |
wǒ réng rán jì de nǐ, què zhuā bú zhù nǐ de shǒu |