Song | Speech Of The Lord |
Artist | Riger |
Album | Der Wanderer |
Download | Image LRC TXT |
Speech of the lord, words of this "god" | |
with poisened claws it slaughters my soul | |
Die Worte des "Herrn", ich sehe ihr Licht. | |
Es verbrennt meine Haut, sie läutern mich. | |
I crawl in the dark under your "holy" sign | |
you wasted the land you burnt what I loved | |
Wie schwarzes Gefieder umkrallt es den Sinn. | |
Wie eherne Netze ersticken sie mich. | |
I trap in morast, my breath is quiet. | |
I hate I cry. | |
Wollt Ihr Euer Herz vergiften, eines mit dem Falschen sein? | |
Jene ehren, die schleichend töten-denn das ist das Wort der Christenheit! | |
Wollt Ihr Tier sein in der Herde, geleitet von des "Gottes Hand", in die stumpfe Waffe laufen der "göttlichen Gebrechlichkeit? | |
Kriechen unter ihrem Zeichen, betend zu der Kreatur? | |
Und die seinen werden sagen Amen so soll es sein. | |
Es stielt Dein Denken, es versucht Dich zu lenken wie ein Tier in einer Herde. | |
Und die seinen werden sagen Amen so soll es sein. | |
So soll es sein. |
Speech of the lord, words of this " god" | |
with poisened claws it slaughters my soul | |
Die Worte des " Herrn", ich sehe ihr Licht. | |
Es verbrennt meine Haut, sie l utern mich. | |
I crawl in the dark under your " holy" sign | |
you wasted the land you burnt what I loved | |
Wie schwarzes Gefieder umkrallt es den Sinn. | |
Wie eherne Netze ersticken sie mich. | |
I trap in morast, my breath is quiet. | |
I hate I cry. | |
Wollt Ihr Euer Herz vergiften, eines mit dem Falschen sein? | |
Jene ehren, die schleichend t tendenn das ist das Wort der Christenheit! | |
Wollt Ihr Tier sein in der Herde, geleitet von des " Gottes Hand", in die stumpfe Waffe laufen der " g ttlichen Gebrechlichkeit? | |
Kriechen unter ihrem Zeichen, betend zu der Kreatur? | |
Und die seinen werden sagen Amen so soll es sein. | |
Es stielt Dein Denken, es versucht Dich zu lenken wie ein Tier in einer Herde. | |
Und die seinen werden sagen Amen so soll es sein. | |
So soll es sein. |
Speech of the lord, words of this " god" | |
with poisened claws it slaughters my soul | |
Die Worte des " Herrn", ich sehe ihr Licht. | |
Es verbrennt meine Haut, sie l utern mich. | |
I crawl in the dark under your " holy" sign | |
you wasted the land you burnt what I loved | |
Wie schwarzes Gefieder umkrallt es den Sinn. | |
Wie eherne Netze ersticken sie mich. | |
I trap in morast, my breath is quiet. | |
I hate I cry. | |
Wollt Ihr Euer Herz vergiften, eines mit dem Falschen sein? | |
Jene ehren, die schleichend t tendenn das ist das Wort der Christenheit! | |
Wollt Ihr Tier sein in der Herde, geleitet von des " Gottes Hand", in die stumpfe Waffe laufen der " g ttlichen Gebrechlichkeit? | |
Kriechen unter ihrem Zeichen, betend zu der Kreatur? | |
Und die seinen werden sagen Amen so soll es sein. | |
Es stielt Dein Denken, es versucht Dich zu lenken wie ein Tier in einer Herde. | |
Und die seinen werden sagen Amen so soll es sein. | |
So soll es sein. |