|
I used to know a little square |
|
So long ago, when I was small |
|
All summer long it had a fair |
|
Wonderful fair with swings and all |
|
I used to love my little fair |
|
And at the close of everyday |
|
I could be found, dancing around |
|
A merry-go-round that used to play... |
|
'Ah, mon amour |
|
A toi toujours |
|
Dans tes grands yeux |
|
Rien que nous deux' |
|
All summer long my little fair |
|
Made everyday like a holiday |
|
Night after night it used to play |
|
And people came there from so far away |
|
And everyone sang that little tune |
|
All around town you heard it played |
|
Even Pepi from Napoli |
|
He sang to Marie |
|
This serenade... |
|
'Ah, mon amour |
|
A toi toujours |
|
Dans tes grands yeux |
|
Rien que nous deux' |
|
All summer long my little fair |
|
Made everyday like a holiday |
|
Night after night it used to play |
|
And people came there from so far away |
|
And everyone sang that little tune |
|
All around town you heard it played |
|
Even Pepi from Napoli |
|
He sang to Marie |
|
This serenade... |
|
'Ah, mon amour |
|
A toi toujours |
|
Dans tes grands yeux |
|
Rien que nous deux' |
|
I can't forget my little square |
|
Even though I'm so far away |
|
I can't forget my little fair |
|
Maybe it's still there, still there today |
|
I sometimes hear that little tune |
|
playing in a dream of long ago |
|
And in my brain runs the refrain |
|
That old French refrain I used to know... |
|
'Ah, mon amour |
|
A toi toujours |
|
Dans tes grands yeux |
|
Rien que nous deux' |