|
Der Erscheinungen Flucht |
|
|
|
fān yì: chè hēi |
|
|
|
We echo death |
|
wǒ men chóng fù sǐ wáng |
|
We echo pride |
|
wǒ men chóng fù ào màn |
|
Odour colour and sound |
|
Of the ones who fell from grace |
|
duò luò zhě de qì wèi, yán sè hé shēng yīn |
|
Those who fell away |
|
And all the trinkets unbound |
|
nèi xiē xiāo shī le de, yǐ jí suǒ yǒu jiě tuō shù fù de xiǎo wán yì ér |
|
|
|
This is a lover |
|
zhè shì yí gè qíng rén |
|
An anguished memory |
|
yí gè jí dù tòng kǔ de huí yì |
|
This is a warning |
|
zhè shì yí gè jǐng gào |
|
we fall |
|
As servants fall |
|
wǒ men rú nú pú bān duò luò |
|
In stone gardens |
|
zài shí tou huā yuán zhōng |
|
|
|
Your pride Should be a lighter thing |
|
nǐ de ào màn yīng gāi biàn de gèng wēn hé |
|
An easy thing |
|
biàn de shùn cóng |
|
A cheerful thing |
|
biàn de lìng rén kuài lè |
|
Our solitude Growing obese |
|
wǒ men de jì mò yuè lái yuè qiáng liè |
|
We stay and fall |
|
wǒ men tíng liú bìng qiě duò luò |
|
|
|
A rose for the vanquished |
|
yī duǒ bèi zhēng fú de méi guī |
|
A kiss on the neck |
|
yí gè zài jǐng jiān de wěn |
|
To be hanged |
|
We' re all doubled up with love |
|
shàng diào ba, wǒ men hé ài qíng yì qǐ zhé chéng liǎng bàn |
|
A traitor' s love |
|
yí gè pàn tú de ài qíng |
|
A guardian' s love |
|
yí gè shǒu hù zhě de ài qíng |
|
|
|
Rejoice at this |
|
Loneliness |
|
zài gū dú zhōng qìng zhù |
|
This imperishable craving for hopelessnes |
|
zhèi xiē xiàn gěi jué wàng de bù xiǔ kě wàng |
|
It' s hard to live on what they feed you here |
|
nán yǐ rěn shòu, kào tā men wèi yǎng nǐ de dōng xī wéi shēng |
|
It' s hard to live on what they feed us |
|
nán yǐ rěn shòu, kào tā men wèi yǎng wǒ men de dōng xī wéi shēng |
|
|
|
It' s murder and treason |
|
tā shì móu shā, tā shì bèi pàn |
|
In this deadripe season |
|
zài zhè gè shōu huò sǐ wáng de jì jié |
|
The leaves are falling all around |
|
zhōu zāo de shù yè diāo líng |
|
And it' s hard to believe in |
|
Some sort of meaning |
|
hái yǒu nán yǐ zhì xìn dí zhēn lǐ |
|
In a world that' turning |
|
zài yí gè bù duàn biàn huà zhe de shì jiè lǐ |
|
Round and round |
|
yí gè yòu yí gè lún huí |
|
And everybody' s turning |
|
suǒ yǒu rén dōu zài gǎi biàn |
|
Round and Round |
|
yí gè yòu yí gè lún huí |
|
And everybody' s leaving |
|
suǒ yǒu rén dōu jiāng lí kāi |
|
Everybody' s kneeling |
|
suǒ yǒu rén dōu zài xià guì |
|
When all that' s left to want |
|
dāng yī qiè dōu liú gěi xī wàng |
|
Is one good reason |
|
zài yí gè měi miào de jì jié lǐ |
|
One good reason |
|
yí gè měi miào de jì jié |
|
For this to be left to doubt |
|
xiàn gěi zhè yí liú xià de yí wèn |