|
C' est une chanson qui nous ressemble. zhè shì yī shǒu yǔ wǒ men xiāng sì de gē |
|
Toi, tu m' aimais et je t' aimais dāng shí nǐ ài zhe wǒ ér wǒ ài zhe nǐ |
|
Nous vivions tous deux ensemble, wǒ men liǎ yì qǐ shēng huó |
|
Toi qui m' aimais, moi qui t' aimais. nǐ ài zhe wǒ, wǒ ài zhe nǐ |
|
B |
|
Mais la vie sé pare ceux qui s' aiment, chóng fù dàn shēng huó chāi sàn xiāng ài de rén |
|
Tout doucement, sans faire de bruit jìng qiāo qiāo dì wú rèn hé shēng xiǎng |
|
Et la mer efface sur le sable hǎi shuǐ fú guò shā tān |
|
Les pas des amants dé sunis. chōng sàn liàn rén zú jī |
|
B |
|
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle, ér jīn luò yè chéng duī |
|
Les souvenirs et les regrets aussi huí yì yǔ yí hàn yì shì |
|
Mais mon amour silencieux et fidè le dàn wǒ jì jìng qiě jiān zhēn de ài qíng |
|
Sourit toujours et remercie la vie. huì yī zhí wēi xiào bìng gǎn xiè shēng huó |
|
Je t' aimais tant, tu é tais si jolie. wǒ shì rú cǐ ài nǐ, nǐ shì rú cǐ mí rén |
|
Comment veuxtu que je t' oublie ? nǐ yào wǒ rú hé wàng jì nǐ? |
|
En ce tempslà, la vie é tait plus belle dāng shí shēng huó gèng jiā měi lì |
|
Et le soleil plus br lant qu' aujourd' hui. yáng guāng gèng jiā càn làn |
|
Tu é tais ma plus douce amie nǐ shì wǒ zuì tián mì de péng yǒu |
|
Mais je n' ai que faire des regrets rán wǒ què zhǐ yǒu zhì zào yí hàn |
|
Et la chanson que tu chantais, ér nǐ chàng de gē |
|
Toujours, toujours je l' entendrai ! wǒ huì yǒng yuǎn tīng jiàn, yǒng yuǎn! |