|
zuò cí : chá láo jiā lù |
|
zuò qǔ : chá láo jiā lù |
|
09. gū dú yú rén Lonely Fisherman |
|
sa ce cai sa i ri yare |
|
gū dú rén zài hǎi shàng |
|
I' m alone at sea |
|
a wa ai ko mi pa ti hi ai |
|
shēn páng méi yǒu rén péi bàn |
|
No one at my side |
|
sa ca edes sa to ki na cidal |
|
hǎi shàng zhí shè zhuó rè de zhèng wǔ rì guāng |
|
At sea, the midday sun is scorching hot |
|
a wa ai ko mi pa wo sa ai |
|
cǐ kè wú rén wèn hòu de xīn qíng xiǎn de chóu chàng |
|
No one at my side to ask if I' m doing alright |
|
si kore i han na ko ay ya ay ya |
|
huí tóu wàng āi yā āi yā |
|
I turn back and look oh, oh no |
|
ma ra ai yay to ko lo mah |
|
hū rán yǐ lí jiā hǎo yuǎn hǎo yuǎn le |
|
Suddenly I realize I' m so far from home |
|
neng han i te rong to no riyare ka ko |
|
yuán lái wǒ piāo bó lái dào le hǎi zhōng yāng |
|
I' ve drifted into the center of the sea |
|
ha ra teng sa to ma ra rom ki na a ti reng |
|
huí xiǎng zhe guò wǎng yǔ zì jǐ fú shěn de yī shēng dùn shí xīn lǐ yǒng rù shēn kè de bēi shāng |
|
This life of floating place to place, it fills me with such sorrow |
|
hai yeh hai yo yan hai yeh hai yo yan |
|
hai yeh hai yeh yo yan hai yeh hai yeh yo yan |