| [00:00.000] | 作词 : 无 |
| [00:01.000] | 作曲 : 无 |
| [00:25.200] | Another head hangs lowly,child is slowly taken |
| [00:28.193] | 又一颗头颅低悬着,孩子慢慢地被夺去生命 |
| [00:32.942] | And the violence caused such silence |
| [00:34.939] | 是暴力引起的这场寂静 |
| [00:37.189] | Who are we mistaken |
| [00:39.699] | 我们错怪了谁 |
| [00:41.694] | But you see it`s not me,it`s not my family |
| [00:43.691] | 但你亲眼所见 不是我 也不是我的家人 |
| [00:45.945] | In your head,in your head,they are fighting |
| [00:48.442] | 在你的脑海中,他们正在手足相残 |
| [00:50.949] | With their tanks,and their bombs |
| [00:52.690] | 用他们的坦克和炸弹 |
| [00:53.945] | And their bombs,and their guns |
| [00:55.442] | 还有他们的炸弹和无人机 |
| [00:57.950] | In your head,in your head they are crying |
| [01:00.446] | 在你的脑海中 在你的脑海中人们在哭喊 |
| [01:02.943] | In your head,in your head |
| [01:04.693] | 在你的脑海之中,在你的脑海之中 |
| [01:06.949] | Zombie,Zombie,Zombie |
| [01:09.443] | 刽子手,刽子手,刽子手 |
| [01:13.192] | what`s in your head, in your head, |
| [01:13.948] | 在你的脑海之中,究竟有怎样的邪恶? |
| [01:16.445] | Zombie,Zombie,Zombie |
| [01:38.700] | 刽子手,刽子手,刽子手 |
| [01:42.440] | Another mother`s breaking heart is taken over |
| [01:47.697] | 又一位母亲的心已破碎,你把她的灵魂夺走 |
| [01:49.441] | When the violence causes silence |
| [01:52.190] | 当暴行引致死一般的沉寂 |
| [01:54.191] | We must be mistaken |
| [01:56.441] | 我们全都是罪魁祸首 |
| [01:59.947] | It`s the same old theme since 1916 |
| [02:01.698] | 那是从1916开始的永恒的经典悲剧 |
| [02:04.939] | In your head,in your head they`re still fighting |
| [02:05.949] | 在你的头脑之中,他们的战斗依旧在进行 |
| [02:07.448] | With their tanks,and their bombs |
| [02:08.692] | 用他们的坦克和炸弹 |
| [02:09.443] | And their bombs,and their guns |
| [02:10.696] | 用他们那些钢枪铁炮和无人机 |
| [02:12.195] | In your head,in your head they are dying |
| [02:15.688] | 在你的头脑之中,人们苟延残喘战至消亡 |
| [02:18.200] | In your head,in your head |
| [02:20.193] | 在你的头脑之中,在你的头脑之中 |
| [02:21.690] | Zombie,Zombie,Zombie |
| [02:24.944] | 刽子手,刽子手,刽子手 |
| [02:28.192] | what`s in your headIn your head, |
| [02:30.447] | 在你的头脑之中,究竟有怎样的邪恶? |
| [02:32.697] | Zombie,Zombie,Zombie |
| [02:36.948] | 刽子手,刽子手,刽子手 |
| [00:00.000] | zuo ci : wu |
| [00:01.000] | zuo qu : wu |
| [00:25.200] | Another head hangs lowly, child is slowly taken |
| [00:28.193] | you yi ke tou lu di xuan zhe, hai zi man man di bei duo qu sheng ming |
| [00:32.942] | And the violence caused such silence |
| [00:34.939] | shi bao li yin qi de zhe chang ji jing |
| [00:37.189] | Who are we mistaken |
| [00:39.699] | wo men cuo guai le shui |
| [00:41.694] | But you see it s not me, it s not my family |
| [00:43.691] | dan ni qin yan suo jian bu shi wo ye bu shi wo de jia ren |
| [00:45.945] | In your head, in your head, they are fighting |
| [00:48.442] | zai ni de nao hai zhong, ta men zheng zai shou zu xiang can |
| [00:50.949] | With their tanks, and their bombs |
| [00:52.690] | yong ta men de tan ke he zha dan |
| [00:53.945] | And their bombs, and their guns |
| [00:55.442] | hai you ta men de zha dan he wu ren ji |
| [00:57.950] | In your head, in your head they are crying |
| [01:00.446] | zai ni de nao hai zhong zai ni de nao hai zhong ren men zai ku han |
| [01:02.943] | In your head, in your head |
| [01:04.693] | zai ni de nao hai zhi zhong, zai ni de nao hai zhi zhong |
| [01:06.949] | Zombie, Zombie, Zombie |
| [01:09.443] | gui zi shou, gui zi shou, gui zi shou |
| [01:13.192] | what s in your head, in your head, |
| [01:13.948] | zai ni de nao hai zhi zhong, jiu jing you zen yang de xie e? |
| [01:16.445] | Zombie, Zombie, Zombie |
| [01:38.700] | gui zi shou, gui zi shou, gui zi shou |
| [01:42.440] | Another mother s breaking heart is taken over |
| [01:47.697] | you yi wei mu qin de xin yi po sui, ni ba ta de ling hun duo zou |
| [01:49.441] | When the violence causes silence |
| [01:52.190] | dang bao xing yin zhi si yi ban de chen ji |
| [01:54.191] | We must be mistaken |
| [01:56.441] | wo men quan dou shi zui kui huo shou |
| [01:59.947] | It s the same old theme since 1916 |
| [02:01.698] | na shi cong 1916 kai shi de yong heng de jing dian bei ju |
| [02:04.939] | In your head, in your head they re still fighting |
| [02:05.949] | zai ni de tou nao zhi zhong, ta men de zhan dou yi jiu zai jin xing |
| [02:07.448] | With their tanks, and their bombs |
| [02:08.692] | yong ta men de tan ke he zha dan |
| [02:09.443] | And their bombs, and their guns |
| [02:10.696] | yong ta men nei xie gang qiang tie pao he wu ren ji |
| [02:12.195] | In your head, in your head they are dying |
| [02:15.688] | zai ni de tou nao zhi zhong, ren men gou yan can chuan zhan zhi xiao wang |
| [02:18.200] | In your head, in your head |
| [02:20.193] | zai ni de tou nao zhi zhong, zai ni de tou nao zhi zhong |
| [02:21.690] | Zombie, Zombie, Zombie |
| [02:24.944] | gui zi shou, gui zi shou, gui zi shou |
| [02:28.192] | what s in your headIn your head, |
| [02:30.447] | zai ni de tou nao zhi zhong, jiu jing you zen yang de xie e? |
| [02:32.697] | Zombie, Zombie, Zombie |
| [02:36.948] | gui zi shou, gui zi shou, gui zi shou |
| [00:00.000] | zuò cí : wú |
| [00:01.000] | zuò qǔ : wú |
| [00:25.200] | Another head hangs lowly, child is slowly taken |
| [00:28.193] | yòu yī kē tóu lú dī xuán zhe, hái zi màn màn dì bèi duó qù shēng mìng |
| [00:32.942] | And the violence caused such silence |
| [00:34.939] | shì bào lì yǐn qǐ de zhè chǎng jì jìng |
| [00:37.189] | Who are we mistaken |
| [00:39.699] | wǒ men cuò guài le shuí |
| [00:41.694] | But you see it s not me, it s not my family |
| [00:43.691] | dàn nǐ qīn yǎn suǒ jiàn bú shì wǒ yě bú shì wǒ de jiā rén |
| [00:45.945] | In your head, in your head, they are fighting |
| [00:48.442] | zài nǐ de nǎo hǎi zhōng, tā men zhèng zài shǒu zú xiāng cán |
| [00:50.949] | With their tanks, and their bombs |
| [00:52.690] | yòng tā men de tǎn kè hé zhà dàn |
| [00:53.945] | And their bombs, and their guns |
| [00:55.442] | hái yǒu tā men de zhà dàn hé wú rén jī |
| [00:57.950] | In your head, in your head they are crying |
| [01:00.446] | zài nǐ de nǎo hǎi zhōng zài nǐ de nǎo hǎi zhōng rén men zài kū hǎn |
| [01:02.943] | In your head, in your head |
| [01:04.693] | zài nǐ de nǎo hǎi zhī zhōng, zài nǐ de nǎo hǎi zhī zhōng |
| [01:06.949] | Zombie, Zombie, Zombie |
| [01:09.443] | guì zǐ shǒu, guì zǐ shǒu, guì zǐ shǒu |
| [01:13.192] | what s in your head, in your head, |
| [01:13.948] | zài nǐ de nǎo hǎi zhī zhōng, jiū jìng yǒu zěn yàng de xié è? |
| [01:16.445] | Zombie, Zombie, Zombie |
| [01:38.700] | guì zǐ shǒu, guì zǐ shǒu, guì zǐ shǒu |
| [01:42.440] | Another mother s breaking heart is taken over |
| [01:47.697] | yòu yī wèi mǔ qīn de xīn yǐ pò suì, nǐ bǎ tā de líng hún duó zǒu |
| [01:49.441] | When the violence causes silence |
| [01:52.190] | dāng bào xíng yǐn zhì sǐ yì bān de chén jì |
| [01:54.191] | We must be mistaken |
| [01:56.441] | wǒ men quán dōu shì zuì kuí huò shǒu |
| [01:59.947] | It s the same old theme since 1916 |
| [02:01.698] | nà shi cóng 1916 kāi shǐ de yǒng héng de jīng diǎn bēi jù |
| [02:04.939] | In your head, in your head they re still fighting |
| [02:05.949] | zài nǐ de tóu nǎo zhī zhōng, tā men de zhàn dòu yī jiù zài jìn xíng |
| [02:07.448] | With their tanks, and their bombs |
| [02:08.692] | yòng tā men de tǎn kè hé zhà dàn |
| [02:09.443] | And their bombs, and their guns |
| [02:10.696] | yòng tā men nèi xiē gāng qiāng tiě pào hé wú rén jī |
| [02:12.195] | In your head, in your head they are dying |
| [02:15.688] | zài nǐ de tóu nǎo zhī zhōng, rén men gǒu yán cán chuǎn zhàn zhì xiāo wáng |
| [02:18.200] | In your head, in your head |
| [02:20.193] | zài nǐ de tóu nǎo zhī zhōng, zài nǐ de tóu nǎo zhī zhōng |
| [02:21.690] | Zombie, Zombie, Zombie |
| [02:24.944] | guì zǐ shǒu, guì zǐ shǒu, guì zǐ shǒu |
| [02:28.192] | what s in your headIn your head, |
| [02:30.447] | zài nǐ de tóu nǎo zhī zhōng, jiū jìng yǒu zěn yàng de xié è? |
| [02:32.697] | Zombie, Zombie, Zombie |
| [02:36.948] | guì zǐ shǒu, guì zǐ shǒu, guì zǐ shǒu |