Song | Crazy Love |
Artist | 岩崎太整 |
Artist | Asami Tanaka |
Album | J Pop |
作词 : 岩崎太整/Asami Tanaka | |
作曲 : 岩崎太整/Asami Tanaka | |
Crazy Love (Taisei Iwasaki / Asami Tanaka) | |
Japanese Kanji | |
Romanization | |
Translation | |
狂った恋と私 | |
Kurutta koi to watashi | |
Crazy Love and I | |
狂ったかのように、君の事好きで | |
Kurutta ka no you ni, kimi no koto suki de | |
Like crazy, I like you | |
お姫様のように、甘い恋が好きで | |
Ohime sama no you ni, amai koi ga suki de | |
Like a princess, liking a sweet love | |
痛みつけられても | |
Itamitsukerarete mo | |
Although being hurt | |
大好きと感じて | |
Daisuki to kanjite | |
Feeling this love | |
こんな自分が怖いや | |
Konna jibun ga kowai ya | |
I'm afraid with myself like this | |
遊ばれ、傷ついて、 | |
Asobare, kizutsuite | |
Being played, being hurt | |
大泣して | |
Oonaki shite | |
Cry hard | |
どこにも居場所がなくって | |
Dokoni mo ibasyo ga nakutte | |
There is no place for me anywhere | |
それで | |
Sore de | |
And then | |
君はほかに女がいて | |
Kimi wa hoka ni onna ga ite | |
You got another girl | |
それでも君の事が好きで | |
Sorede mo kimi no koto ga suki de | |
But still I like you | |
頭がくらくらして | |
Atama ga kura kura shite | |
My head is dizzy | |
君に触れる度恋しくて | |
Kimi ni fureru tabi koishikute | |
Every time I touch you, I miss you | |
このままでいいんだと | |
Kono mama de iinda to | |
Let it be like this | |
やせていく体と割れていく心 | |
Yasete iku karada to warete iku kokoro | |
Skinnier body and cracking heart | |
私の中の理論が壊れていく | |
Watashi no naka no riron ga kowareteiku | |
My logic started to break | |
どうしてこんなに君が大好きなのだろうか | |
Doushite konna ni kimi ga daisuki nano darouka | |
Why do I like you until like this | |
お願い抱きしめて、愛して | |
Onegai dakishimete, aishite | |
Please hug me, love me | |
嘘でも、全部うけとめるから | |
Uso demo, zenbu uketomeru kara | |
Even it's a lie, I will accept everything | |
自分のすべてをあげっちゃって | |
Jibun no subete wo agechatte | |
Giving all of me | |
何度も別れたいと思ったけれど | |
Nando mo wakaretai to omotta keredo | |
I've thought many times to break up | |
君の言葉とても甘くて | |
Kimi no kotoba totemo amaku te | |
But your words are very sweet | |
痛みつけられても | |
Itamitsukeraretemo | |
Although being hurt | |
君が好きなんだ誰よりも | |
Kimi ga suki nanda dareyorimo | |
I like you more then anyone else | |
君はほかに女がいて | |
Kimi wa hoka ni onna ga ite | |
You got another girl | |
それでも君のことが好きで | |
Soredemo kimi no koto ga suki de | |
But still I like you | |
頭がくらくらして | |
Atama ga kura-kura shite | |
My head is dizzy | |
君に触れる度恋しくて | |
Kimi ni fureru tabi koishikute | |
Everytime I touch you, I miss you | |
このままでいいんだと | |
Kono mamade iin da to | |
Let it be like this |
zuò cí : yán qí tài zhěng Asami Tanaka | |
zuò qǔ : yán qí tài zhěng Asami Tanaka | |
Crazy Love Taisei Iwasaki Asami Tanaka | |
Japanese Kanji | |
Romanization | |
Translation | |
kuáng liàn sī | |
Kurutta koi to watashi | |
Crazy Love and I | |
kuáng jūn shì hǎo | |
Kurutta ka no you ni, kimi no koto suki de | |
Like crazy, I like you | |
jī yàng gān liàn hǎo | |
Ohime sama no you ni, amai koi ga suki de | |
Like a princess, liking a sweet love | |
tòng | |
Itamitsukerarete mo | |
Although being hurt | |
dà hǎo gǎn | |
Daisuki to kanjite | |
Feeling this love | |
zì fēn bù | |
Konna jibun ga kowai ya | |
I' m afraid with myself like this | |
yóu shāng | |
Asobare, kizutsuite | |
Being played, being hurt | |
dà qì | |
Oonaki shite | |
Cry hard | |
jū chǎng suǒ | |
Dokoni mo ibasyo ga nakutte | |
There is no place for me anywhere | |
Sore de | |
And then | |
jūn nǚ | |
Kimi wa hoka ni onna ga ite | |
You got another girl | |
jūn shì hǎo | |
Sorede mo kimi no koto ga suki de | |
But still I like you | |
tóu | |
Atama ga kura kura shite | |
My head is dizzy | |
jūn chù dù liàn | |
Kimi ni fureru tabi koishikute | |
Every time I touch you, I miss you | |
Kono mama de iinda to | |
Let it be like this | |
tǐ gē xīn | |
Yasete iku karada to warete iku kokoro | |
Skinnier body and cracking heart | |
sī zhōng lǐ lùn huài | |
Watashi no naka no riron ga kowareteiku | |
My logic started to break | |
jūn dà hǎo | |
Doushite konna ni kimi ga daisuki nano darouka | |
Why do I like you until like this | |
yuàn bào ài | |
Onegai dakishimete, aishite | |
Please hug me, love me | |
xū quán bù | |
Uso demo, zenbu uketomeru kara | |
Even it' s a lie, I will accept everything | |
zì fēn | |
Jibun no subete wo agechatte | |
Giving all of me | |
hé dù bié sī | |
Nando mo wakaretai to omotta keredo | |
I' ve thought many times to break up | |
jūn yán yè gān | |
Kimi no kotoba totemo amaku te | |
But your words are very sweet | |
tòng | |
Itamitsukeraretemo | |
Although being hurt | |
jūn hǎo shuí | |
Kimi ga suki nanda dareyorimo | |
I like you more then anyone else | |
jūn nǚ | |
Kimi wa hoka ni onna ga ite | |
You got another girl | |
jūn hǎo | |
Soredemo kimi no koto ga suki de | |
But still I like you | |
tóu | |
Atama ga kurakura shite | |
My head is dizzy | |
jūn chù dù liàn | |
Kimi ni fureru tabi koishikute | |
Everytime I touch you, I miss you | |
Kono mamade iin da to | |
Let it be like this |