Song | Milagro (Miracle) |
Artist | Gloria Estefan |
Album | Abriendo Puertas |
Download | Image LRC TXT |
The slow tempo of this song combines a "cuban son" with a "vallenato paseo" creating a very sweet groove. the chorus consists of an accorion and a flugelhorn as the cuban co | |
Bongas, maracas, and clave blissfully come together. | |
This song is dedicated to our children and all the love we cherish in our hearts for them the lyrics speak of how the sweet, small things, such as the way they look at us, the sound of their v | |
And their innocent laugh, their simple truths, and their charming presence bring a stream of deep and meaningful moments to our lives. they are the future of the world, the essence of the most | |
Basic value of our society. the home and the family, they are the miracle of our love. | |
Cuando se miran sus ojos | |
When they look in your eyes | |
Cuando se esucha su voz | |
When you hear their voice | |
Es mas linda la ma鎙na | |
Its finer than the morning | |
Nos alumbra mas el sol | |
Brighter than the sun | |
Cuando nos brindan su risa | |
When they give you a smile | |
Cuando nos dan su candor | |
When you see their innocence | |
Brota un manantial | |
It brings a stream | |
De aqua fresquita en el coraz鏮 | |
Of fresh water to the heart | |
Ellos son el tesoro | |
They are a treasure | |
Ellos sol la alegr燰 | |
These lights of happiness | |
Es por ellos que la vida | |
We live for them | |
Se vuelve m嫳 dulce | |
They give us the sweetness | |
Se vive mejor | |
Of a better life | |
,------- | |
Coro: | |
Son los hijos la bendici鏮 | |
They are the blessed children | |
El milagro de nuestro amor | |
The miracle of our love | |
Nos ense鎙n como amar | |
They show how to love | |
Como abrir nuestro coraz鏮 | |
How to open our hearts | |
Son los hijos la bendici鏮 | |
They are the blessed children | |
El milagro de nuestro amor | |
The miracle of our love | |
Son la escencia del hogar | |
They are the essence of family life | |
Un regalo de dios | |
A gift of god | |
,------ | |
Ellos son la esperanza | |
They are our hope | |
Ellos son la ilusi鏮 | |
They are our dreams | |
Es por ellos que la vida | |
We live for them | |
Se vuelve m嫳 dulce | |
They give us the sweetness | |
Se vive mejor | |
Of a better life | |
,------- | |
Coro: | |
Son los hijos la bendici鏮 | |
They are the blessed children | |
El milagro de nuestro amor | |
The miracle of our love | |
Nos ensenan como amar | |
They show how to love | |
Como abrir nuestro coraz鏮 | |
How to open our hearts | |
Son los hijos la bendici鏮 | |
They are the blessed children | |
El milagro de nuestro amor | |
The miracle of our love | |
Son la escencia del hogar | |
They are the essence of family life | |
Un regalo de dios | |
A gift of god | |
,------ | |
Su mirada serena | |
Their look of serenity | |
Su inocente verdad | |
Their inocent truth | |
Es un calorcito que llena | |
Its a warmth that fills | |
De alegr燰 la soledad | |
Solitude with happiness | |
Mensajeros del alma | |
The center of family life | |
Sembradores de paz | |
Sowers of peace | |
De un ma鎙na pleno | |
Of a future full | |
De respeto y de libertad | |
Of cosideration for others and of freedom | |
Ellos son el tesoro | |
They are a treasure | |
Ellos sol la alegr燰 | |
These lights of happiness | |
Es por ellos que la vida | |
Its for them that we live | |
Se vuelve m嫳 dulce | |
They give us the sweetness | |
Se vive mejor | |
Of a better life | |
,------- | |
Coro: | |
Son los hijos la bendici鏮 | |
They are the blessed children | |
El milagro de nuestro amor | |
The miracle of our love | |
Nos ensenan como amar | |
They show how to love | |
Como abrir nuestro coraz鏮 | |
How to open our hearts | |
Son los hijos la bendici鏮 | |
They are the blessed children | |
El milagro de nuestro amor | |
The miracle of our love | |
Son la escencia del hogar | |
They are the essence of family life | |
Un regalo de dios | |
A gift of god |
The slow tempo of this song combines a " cuban son" with a " vallenato paseo" creating a very sweet groove. the chorus consists of an accorion and a flugelhorn as the cuban co | |
Bongas, maracas, and clave blissfully come together. | |
This song is dedicated to our children and all the love we cherish in our hearts for them the lyrics speak of how the sweet, small things, such as the way they look at us, the sound of their v | |
And their innocent laugh, their simple truths, and their charming presence bring a stream of deep and meaningful moments to our lives. they are the future of the world, the essence of the most | |
Basic value of our society. the home and the family, they are the miracle of our love. | |
Cuando se miran sus ojos | |
When they look in your eyes | |
Cuando se esucha su voz | |
When you hear their voice | |
Es mas linda la ma shuo na | |
Its finer than the morning | |
Nos alumbra mas el sol | |
Brighter than the sun | |
Cuando nos brindan su risa | |
When they give you a smile | |
Cuando nos dan su candor | |
When you see their innocence | |
Brota un manantial | |
It brings a stream | |
De aqua fresquita en el coraz kang | |
Of fresh water to the heart | |
Ellos son el tesoro | |
They are a treasure | |
Ellos sol la alegr wei | |
These lights of happiness | |
Es por ellos que la vida | |
We live for them | |
Se vuelve m pie dulce | |
They give us the sweetness | |
Se vive mejor | |
Of a better life | |
, | |
Coro: | |
Son los hijos la bendici kang | |
They are the blessed children | |
El milagro de nuestro amor | |
The miracle of our love | |
Nos ense shuo n como amar | |
They show how to love | |
Como abrir nuestro coraz kang | |
How to open our hearts | |
Son los hijos la bendici kang | |
They are the blessed children | |
El milagro de nuestro amor | |
The miracle of our love | |
Son la escencia del hogar | |
They are the essence of family life | |
Un regalo de dios | |
A gift of god | |
, | |
Ellos son la esperanza | |
They are our hope | |
Ellos son la ilusi kang | |
They are our dreams | |
Es por ellos que la vida | |
We live for them | |
Se vuelve m pie dulce | |
They give us the sweetness | |
Se vive mejor | |
Of a better life | |
, | |
Coro: | |
Son los hijos la bendici kang | |
They are the blessed children | |
El milagro de nuestro amor | |
The miracle of our love | |
Nos ensenan como amar | |
They show how to love | |
Como abrir nuestro coraz kang | |
How to open our hearts | |
Son los hijos la bendici kang | |
They are the blessed children | |
El milagro de nuestro amor | |
The miracle of our love | |
Son la escencia del hogar | |
They are the essence of family life | |
Un regalo de dios | |
A gift of god | |
, | |
Su mirada serena | |
Their look of serenity | |
Su inocente verdad | |
Their inocent truth | |
Es un calorcito que llena | |
Its a warmth that fills | |
De alegr wei la soledad | |
Solitude with happiness | |
Mensajeros del alma | |
The center of family life | |
Sembradores de paz | |
Sowers of peace | |
De un ma shuo na pleno | |
Of a future full | |
De respeto y de libertad | |
Of cosideration for others and of freedom | |
Ellos son el tesoro | |
They are a treasure | |
Ellos sol la alegr wei | |
These lights of happiness | |
Es por ellos que la vida | |
Its for them that we live | |
Se vuelve m pie dulce | |
They give us the sweetness | |
Se vive mejor | |
Of a better life | |
, | |
Coro: | |
Son los hijos la bendici kang | |
They are the blessed children | |
El milagro de nuestro amor | |
The miracle of our love | |
Nos ensenan como amar | |
They show how to love | |
Como abrir nuestro coraz kang | |
How to open our hearts | |
Son los hijos la bendici kang | |
They are the blessed children | |
El milagro de nuestro amor | |
The miracle of our love | |
Son la escencia del hogar | |
They are the essence of family life | |
Un regalo de dios | |
A gift of god |
The slow tempo of this song combines a " cuban son" with a " vallenato paseo" creating a very sweet groove. the chorus consists of an accorion and a flugelhorn as the cuban co | |
Bongas, maracas, and clave blissfully come together. | |
This song is dedicated to our children and all the love we cherish in our hearts for them the lyrics speak of how the sweet, small things, such as the way they look at us, the sound of their v | |
And their innocent laugh, their simple truths, and their charming presence bring a stream of deep and meaningful moments to our lives. they are the future of the world, the essence of the most | |
Basic value of our society. the home and the family, they are the miracle of our love. | |
Cuando se miran sus ojos | |
When they look in your eyes | |
Cuando se esucha su voz | |
When you hear their voice | |
Es mas linda la ma shuò na | |
Its finer than the morning | |
Nos alumbra mas el sol | |
Brighter than the sun | |
Cuando nos brindan su risa | |
When they give you a smile | |
Cuando nos dan su candor | |
When you see their innocence | |
Brota un manantial | |
It brings a stream | |
De aqua fresquita en el coraz kāng | |
Of fresh water to the heart | |
Ellos son el tesoro | |
They are a treasure | |
Ellos sol la alegr wēi | |
These lights of happiness | |
Es por ellos que la vida | |
We live for them | |
Se vuelve m piè dulce | |
They give us the sweetness | |
Se vive mejor | |
Of a better life | |
, | |
Coro: | |
Son los hijos la bendici kāng | |
They are the blessed children | |
El milagro de nuestro amor | |
The miracle of our love | |
Nos ense shuò n como amar | |
They show how to love | |
Como abrir nuestro coraz kāng | |
How to open our hearts | |
Son los hijos la bendici kāng | |
They are the blessed children | |
El milagro de nuestro amor | |
The miracle of our love | |
Son la escencia del hogar | |
They are the essence of family life | |
Un regalo de dios | |
A gift of god | |
, | |
Ellos son la esperanza | |
They are our hope | |
Ellos son la ilusi kāng | |
They are our dreams | |
Es por ellos que la vida | |
We live for them | |
Se vuelve m piè dulce | |
They give us the sweetness | |
Se vive mejor | |
Of a better life | |
, | |
Coro: | |
Son los hijos la bendici kāng | |
They are the blessed children | |
El milagro de nuestro amor | |
The miracle of our love | |
Nos ensenan como amar | |
They show how to love | |
Como abrir nuestro coraz kāng | |
How to open our hearts | |
Son los hijos la bendici kāng | |
They are the blessed children | |
El milagro de nuestro amor | |
The miracle of our love | |
Son la escencia del hogar | |
They are the essence of family life | |
Un regalo de dios | |
A gift of god | |
, | |
Su mirada serena | |
Their look of serenity | |
Su inocente verdad | |
Their inocent truth | |
Es un calorcito que llena | |
Its a warmth that fills | |
De alegr wēi la soledad | |
Solitude with happiness | |
Mensajeros del alma | |
The center of family life | |
Sembradores de paz | |
Sowers of peace | |
De un ma shuò na pleno | |
Of a future full | |
De respeto y de libertad | |
Of cosideration for others and of freedom | |
Ellos son el tesoro | |
They are a treasure | |
Ellos sol la alegr wēi | |
These lights of happiness | |
Es por ellos que la vida | |
Its for them that we live | |
Se vuelve m piè dulce | |
They give us the sweetness | |
Se vive mejor | |
Of a better life | |
, | |
Coro: | |
Son los hijos la bendici kāng | |
They are the blessed children | |
El milagro de nuestro amor | |
The miracle of our love | |
Nos ensenan como amar | |
They show how to love | |
Como abrir nuestro coraz kāng | |
How to open our hearts | |
Son los hijos la bendici kāng | |
They are the blessed children | |
El milagro de nuestro amor | |
The miracle of our love | |
Son la escencia del hogar | |
They are the essence of family life | |
Un regalo de dios | |
A gift of god |