[00:00.000] |
zuò cí : wú |
[00:01.000] |
zuò qǔ : wú |
[00:05.696] |
Your little brother never tells you but he loves you so nǐ de dì di méi gào sù guò nǐ dàn nǐ yào zhī dào tā zhēn de ài nǐ |
[00:09.958] |
You said your mother only smiled on her TV show nǐ shuō nǐ mā mā cóng lái zhī zài kàn diàn shì shí cái xiào dàn què bù yí dìng |
[00:14.970] |
You' re only happy when your sorry head is filled with ér nǐ zì jǐ yě zhǐ yǒu zài hāi le yào zhī hòu cái huì kāi xīn |
[00:19.733] |
I hope you make it to the day you' re 28 years old wǒ xī wàng nǐ huì zài 28 suì shí jiāng yī qiē biàn hǎo |
[00:24.995] |
You' re dripping like a saturated sunrise nǐ jiù xiàng chū shuǐ fú róng chú rì chū shēng bān jiāo yàn yù dī |
[00:30.008] |
You' re spilling like an overflowing sink nǐ jiù xiàng xià rì de mǎn mǎn chí shuǐ bān jī qíng sì yì |
[00:34.519] |
You' re ripped at every edge but you' re a masterpiece nǐ huò xǔ céng bèi sī liè céng yǒu cán quē dàn què yī rán shì zuì wán měi dí nǐ |
[00:38.779] |
And now you' re tearing through the pages and the ink suǒ yǐ xiàn zài shì shí hòu fān diào zhè yè gào bié nèi xiē bù hǎo de guò qù |
[00:45.298] |
Everything is blue wàn wù jiē shì yōu yù de lán |
[00:47.809] |
His pills, his hands, his jeans tā de niú zǎi kù tā mǎn zài guò qù shāng hén de shǒu hé ràng tā duò luò de yào wán |
[00:51.070] |
And now I' m covered in the colors ér wǒ què yào jiāng zhè yōu yù fù gài |
[00:53.714] |
Pulled apart at the seams zài quē kǒu chù jiāng kuài lè yūn kāi |
[00:55.470] |
And it' s blue ràng tā biàn chéng xī wàng de lán |
[01:00.237] |
And it' s blue kuài lè de lán |
[01:04.754] |
Everything is grey wàn wù jiē shì hūn àn de huī |
[01:07.015] |
His hair, his smoke, his dreams tā de fā sè tā tǔ chū de yān quān hé tā mèng xiǎng de pò suì |
[01:10.024] |
And now he' s so devoid of color tā de yǎn qián shì méi yǒu xī wàng de kòng bái |
[01:12.785] |
He don' t know what it means bù zhī rén shēng de yì yì bù zhī yǒu wèi lái |
[01:14.790] |
And he' s blue tā de xīn shì yōu yù de lán |
[01:19.559] |
And he' s blue tā de xīn shì yōu yù de lán |
[01:24.323] |
You were a vision in the morning when the light came through dāng chén guāng tóu jìn xīn fáng jiāng nǐ zhào liàng nǐ jiù shì zǎo chén de yī dào fēng jǐng dú shù |
[01:29.342] |
I know I' ve only felt religion when I' ve lied with you wǒ zhī dào wǒ zhǐ yǒu tǎng zài nǐ shēn páng cái néng gǎn dào guī shǔ |
[01:34.107] |
You said you' ll never be forgiven ' til your boys are too nǐ shuō nǐ zhǐ yǒu zài hái zi men dōu bèi yuán liàng shí cái néng gǎn dào kuān shù |
[01:39.124] |
And I' m still waking every morning but it' s not with you ér wǒ měi tiān yě huì zhào cháng xǐng lái jí shǐ méi yǒu nǐ |
[01:44.143] |
You' re dripping like a saturated sunrise nǐ jiù xiàng chū shuǐ fú róng chú rì chū shēng bān jiāo yàn yù dī |
[01:49.161] |
You' re spilling like an overflowing sink nǐ jiù xiàng xià rì de mǎn mǎn chí shuǐ bān jī qíng sì yì |
[01:53.677] |
You' re ripped at every edge but you' re a masterpiece nǐ huò xǔ céng bèi sī liè céng yǒu cán quē dàn què yī rán shì zuì wán měi dí nǐ |
[01:57.942] |
And now you' re tearing through the pages and the ink suǒ yǐ xiàn zài shì shí hòu fān diào zhè yè gào bié nèi xiē bù hǎo de guò qù |
[02:02.708] |
Everything is blue wàn wù jiē shì yōu yù de lán |
[02:04.715] |
His pills, his hands, his jeans tā de niú zǎi kù tā mǎn zài guò qù shāng hén de shǒu hé ràng tā duò luò de yào wán |
[02:07.725] |
And now I' m covered in the colors ér wǒ què yào jiāng zhè yōu yù fù gài |
[02:10.233] |
Pulled apart at the seams zài quē kǒu chù jiāng kuài lè yūn kāi |
[02:12.491] |
And it' s blue ràng tā biàn chéng xī wàng de lán |
[02:17.257] |
And it' s blue kuài lè de lán |
[02:21.523] |
Everything is grey wàn wù jiē shì hūn àn de huī |
[02:23.780] |
His hair, his smoke, his dreams tā de fā sè tā tǔ chū de yān quān hé tā mèng xiǎng de pò suì |
[02:26.791] |
And now he' s so devoid of color tā de yǎn qián shì méi yǒu xī wàng de kòng bái |
[02:29.551] |
He don' t know what it means bù zhī rén shēng de yì yì bù zhī yǒu wèi lái |
[02:31.558] |
And he' s blue tā de xīn shì yōu yù de lán |
[02:36.325] |
And he' s blue tā de xīn shì yōu yù de lán |
[02:44.354] |
You were red and you liked me ' cause I was blue nǐ shì zhì rè de hóng ér wǒ shì bīng lěng de lán suǒ yǐ wǒ men xiāng ài |
[02:51.376] |
You touched me and suddenly I was a lilac sky dāng nǐ chù pèng wǒ de nà yī kè wǒ de kuài lè yě suí zhī yūn kāi |
[02:56.142] |
And you decided purple just wasn' t for you ér nǐ què shuō zhè ài qíng bìng bú shì nǐ xiǎng yào de sè cǎi |
[03:00.156] |
Everything is blue wàn wù jiē shì yōu yù de lán |
[03:02.414] |
His pills, his hands, his jeans tā de niú zǎi kù tā mǎn zài guò qù shāng hén de shǒu hé ràng tā duò luò de yào wán |
[03:05.326] |
And now I' m covered in the colors ér wǒ què yào jiāng zhè yōu yù fù gài |
[03:08.086] |
Pulled apart at the seams zài quē kǒu chù jiāng kuài lè yūn kāi |
[03:10.093] |
And it' s blue ràng tā biàn chéng xī wàng de lán |
[03:14.856] |
And it' s blue kuài lè de lán |
[03:19.118] |
Everything is grey wàn wù jiē shì hūn àn de huī |
[03:21.626] |
His hair, his smoke, his dreams tā de fā sè tā tǔ chū de yān quān hé tā mèng xiǎng de pò suì |
[03:24.636] |
And now he' s so devoid of color tā de yǎn qián shì méi yǒu xī wàng de kòng bái |
[03:27.147] |
He don' t know what it means bù zhī rén shēng de yì yì bù zhī yǒu wèi lái |
[03:29.154] |
And he' s blue tā de xīn shì yōu yù de lán |
[03:33.921] |
And he' s blue tā de xīn shì yōu yù de lán |
[03:38.444] |
Everything is blue wàn wù jiē shì yōu yù de lán |
[03:43.710] |
Everything is blue wàn wù jiē shì xī wàng de lán |
[03:47.972] |
Everything is blue wàn wù jiē shì kuài lè de lán |
[03:52.987] |
Everything is blue wàn wù jiē shì rú cǐ de lán |