[00:00.000] |
作词 : Bohbat |
[00:01.000] |
作曲 : Bohbat/Maj7_Music |
[00:02.00] |
Bohbat & Eilseg |
[00:04.00] |
编曲&混音:Bayanmunkh(Major7) |
[00:05.79] |
Ooooooo……从未爱过 |
[00:05.79] |
ᠥ᠂᠂᠂᠂᠂᠂ ᠳᠤᠷᠠᠯᠠᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ |
[00:10.76] |
ᠭᠠᠯᠵᠠᠭᠤᠷᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯ ᠨᠠᠳᠠ ᠳᠤ ᠶᠠᠮᠠᠷ ᠴᠤ ᠠᠷᠭᠠ ᠠᠯᠠᠭᠠ |
[00:10.76] |
快被你搞疯了却又毫无办法 |
[00:13.49] |
ᠴᠢᠮᠠ ᠶᠢ ᠠᠷᠭᠠᠳᠠᠭᠠᠳ ᠲᠡᠰᠭᠡᠯ ᠦᠭᠡᠢ ᠶᠠᠳᠠᠭᠰᠠᠨ |
[00:13.49] |
这次又该如何哄你开心 |
[00:16.44] |
ᠶᠠᠮᠠᠷ ᠴᠤ ᠤᠬᠠᠭᠠᠨ ᠲᠥᠬᠡᠬᠡ ᠶᠢ ᠨᠢ ᠣᠯᠤᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠠᠶᠢᠭᠠ ᠪᠠᠶᠢᠲᠠᠯᠠ |
[00:16.44] |
总是莫名其妙毫无征兆的 |
[00:19.38] |
ᠭᠡᠨᠡᠳᠲᠡ ᠪᠠᠷ ᠵᠠᠩᠨᠠᠨ ᠠᠭᠤᠷᠯᠠᠭᠰᠠᠨ |
[00:19.38] |
对我喋喋不休甚至大发雷霆 |
[00:22.02] |
ᠲᠣᠯᠠᠭᠠᠬᠠᠨ ᠦᠭᠡᠰ ᠦᠭᠡᠢ ᠭᠡᠨᠡ ᠪᠠᠰᠠ ᠬᠦᠢᠲᠡᠮᠰᠡᠭ ᠪᠠᠶᠢᠨᠠ |
[00:22.02] |
嫌我嘘寒问暖不够也没甜言蜜语 |
[00:24.88] |
ᠭᠡᠵᠦ ᠤᠴᠠᠭᠠᠷᠯᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠰ ᠵᠥᠩᠳᠡᠭᠡᠨ ᠲᠤᠭᠤᠯᠳᠠᠨᠠ ᠪᠠᠶᠢᠨᠠ |
[00:24.88] |
说我太过冷漠 |
[00:27.82] |
ᠨᠠᠮᠤᠭᠤᠬᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠭᠠᠴᠢ ᠭᠡᠳ ᠰᠢᠪᠡᠨᠡᠬᠦ ᠭᠱᠠᠨ ᠳᠤ |
[00:27.82] |
时常抱怨 如果我顶撞两句 |
[00:30.62] |
ᠭᠡᠳᠡᠷᠭᠦ ᠬᠠᠷᠢᠨ ᠵᠠᠩᠳᠤᠷᠬᠤ ᠶᠤᠮ ᠲᠠᠩᠲᠠ |
[00:30.62] |
你就会变本加厉 |
[00:33.19] |
ᠴᠢᠨᠡᠭᠡᠯᠢᠭ ᠪᠠᠶᠢᠬᠤ ᠶᠢ ᠴᠢᠮᠠ ᠠᠴᠠ ᠶᠡᠷᠦ ᠨᠢ ᠬᠦᠰᠡᠭᠡ ᠦᠭᠡᠢ |
[00:33.19] |
从不奢求你变得富贵 |
[00:36.04] |
ᠴᠢᠯᠥᠭᠡᠲᠡᠢ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠶᠢᠨ ᠬᠤᠭᠤᠴᠠᠭᠠ ᠶᠡᠷᠥ ᠨᠢ ᠣᠯᠳᠠᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ |
[00:36.04] |
闲下来也找不到你踪影 |
[00:39.70] |
ᠵᠥᠪᠬᠡᠨ ᠬᠡᠰᠡᠭᠬᠡᠨ ᠵᠠᠭᠤᠷᠠ ᠬᠠᠵᠠᠭᠤ ᠳᠤ ᠮᠢᠨᠢ ᠪᠠᠶᠢᠭᠠᠴᠢ |
[00:39.70] |
哪怕只有片刻陪在我的身边 |
[00:44.46] |
ᠬᠥᠯᠢᠶᠡᠭᠡᠳ ᠪᠠᠶᠢᠭᠰᠠᠨ ᠬᠠᠶᠢᠷᠠ ᠨᠢ ᠶᠡᠷᠥ ᠨᠢ ᠪᠠᠷᠠ ᠦᠭᠡᠢ |
[00:44.46] |
等待着你的爱却望眼欲穿 |
[00:47.29] |
ᠬᠦᠰᠡᠷᠳᠡᠨ ᠪᠠᠶᠢᠭᠰᠠᠨ ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠬᠡᠵᠢᠶᠡ ᠴᠤ ᠬᠤᠪᠢᠷᠠᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ |
[00:47.29] |
失望的心情一成不变 |
[00:51.12] |
ᠵᠥᠪᠬᠡᠨ ᠦᠴᠦᠬᠡᠨ ᠬᠠᠶᠢᠷᠠ ᠪᠤᠰᠤᠳ ᠢ ᠴᠤ ᠬᠦᠰᠡᠭᠡ ᠦᠭᠡᠢ |
[00:51.12] |
一丝关怀也成了奢望 |
[00:54.65] |
ᠶᠠᠭᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠶᠤᠮbaby |
[00:54.65] |
这是怎么了baby |
[00:56.81] |
ᠴᠢ ᠨᠠᠮᠠ ᠶᠢ ᠣᠶᠢᠯᠭᠠᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ |
[00:56.81] |
你 不了解我 |
[00:59.28] |
ᠪᠢ ᠴᠤ ᠭᠡᠳ ᠶᠠᠭᠠᠬᠢᠬᠤ ᠪᠠᠨ ᠣᠯᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢoh baby |
[00:59.28] |
我 该如何是好oh baby |
[01:04.60] |
ᠮᠠᠭᠠᠳ ᠦᠭᠡᠢ ᠬᠠᠮᠲᠣ ᠪᠠᠶᠢᠬᠤ ᠬᠤᠪᠢ ᠲᠠᠪᠢᠯᠠᠩ ᠦᠭᠡᠢ ᠴᠤ ᠶᠤᠮ |
[01:04.60] |
或许我们有缘无分 |
[01:07.87] |
ᠭᠠᠭᠴᠠᠬᠠᠨ ᠴᠤ ᠤᠳᠠᠭᠠ ᠨᠠᠳᠠ ᠳᠤ |
[01:07.87] |
一次 也没有 |
[01:10.50] |
ᠬᠠᠶᠢᠷᠠᠲᠠᠢ ᠭᠡᠳᠡᠭ ᠢᠶᠠᠨ ᠬᠡᠯᠡᠭᠡ ᠦᠭᠡᠢoh baby |
[01:10.50] |
对我 说过爱我 oh baby |
[01:15.84] |
ᠪᠠᠷᠤᠭ ᠴᠢ ᠲᠡᠭᠡᠲᠡᠯᠡ ᠪᠠᠨ ᠨᠠᠳᠠ ᠳᠤ ᠳᠤᠷᠠᠯᠠᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠠᠶᠢᠬᠠ |
[01:15.84] |
或许你从未爱过我 |
[01:29.88] |
ᠰᠣᠯᠢᠶᠠᠷᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯ ᠨᠠᠳᠠ ᠳᠤ ᠶᠠᠮᠠᠷ ᠴᠤ ᠠᠷᠭᠠ ᠠᠯᠠᠭᠠ |
[01:29.88] |
我该如何是好已接近崩溃 |
[01:32.49] |
ᠨᠠᠮᠠ ᠶᠢ ᠡᠴᠡᠭᠡᠭᠡᠳ ᠲᠡᠰᠭᠡᠯ ᠦᠭᠡᠢ ᠵᠣᠪᠠᠭᠰᠠᠨ |
[01:32.49] |
为了你吃尽了苦头 |
[01:35.42] |
ᠡᠳᠦᠷᠵᠢᠨ ᠪᠠᠶᠢᠨ ᠪᠠᠶᠢᠨ ᠲᠡᠨᠡᠭ ᠠᠰᠠᠭᠤᠯᠲᠠ ᠨᠤᠭᠤᠳ ᠢᠶᠠᠨ ᠠᠰᠠᠭᠤᠨ |
[01:35.42] |
每天问一些低能问题 |
[01:38.25] |
ᠶᠠᠮᠠᠷ ᠬᠠᠷᠢᠭᠤᠯᠲᠠ ᠥᠭᠭᠦᠭᠰᠡᠨ ᠴᠤ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤ ᠪᠠᠶᠢᠭᠰᠠᠨ |
[01:38.25] |
怎么回答都是错误的 |
[01:41.13] |
ᠴᠢᠮᠠ ᠶᠢ ᠬᠠᠶᠢᠷᠠᠯᠠᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠭᠡᠨᠡ |
[01:41.13] |
说我不够爱你 |
[01:42.70] |
ᠥᠭᠡᠷᠡ ᠥᠬᠢᠨ ᠢ ᠰᠢᠷᠲᠡᠯᠡ ᠭᠡᠳ ᠬᠠᠩᠭᠢᠨᠠᠭᠤᠯᠤᠭᠠᠳ |
[01:42.70] |
还窥视别的女人 |
[01:44.00] |
ᠨᠢᠭᠡ ᠮᠢᠨᠦ᠋ᠲ ᠴᠤ ᠠᠮᠠᠷᠠᠭᠠᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ |
[01:44.00] |
每次搞得鸡犬不宁 |
[01:46.80] |
ᠢᠩᠭᠢᠭᠡᠳ ᠥᠭᠭᠦᠭᠡᠴᠢ ᠲᠡᠭᠡᠭᠡᠳ ᠶᠠᠭᠠᠭᠢᠴᠢ |
[01:46.80] |
这样不行 那样也不对 |
[01:49.87] |
ᠳᠤᠷᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠵᠦᠢᠯ ᠢ ᠬᠢᠯᠭᠢᠭᠡᠳ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠭ ᠪᠠᠷᠢᠯ ᠢᠶᠠᠷ ᠢᠶᠠᠨ ᠰᠢᠢᠳᠬᠡᠨ |
[01:49.87] |
还要为你做那些我不愿做的事 |
[01:52.45] |
ᠶᠠᠭᠠᠷᠠᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠠᠶᠢᠭᠰᠠᠨ ᠴᠤ ᠮᠢᠨᠤ ᠳᠡᠷᠭᠡᠳᠡ ᠢᠷᠡᠭᠡ ᠦᠭᠡᠢ |
[01:52.45] |
就算不忙也不来我身边 |
[01:55.05] |
ᠶᠠᠭᠠᠬᠢᠬᠤᠪ ᠳ᠋ᠧ ᠭᠡᠳ ᠳᠤᠲᠤᠷᠠ ᠪᠠᠨ ᠲᠠᠩᠲᠠ ᠰᠢᠨᠠᠯᠤᠨ ᠰᠠᠭᠤᠨᠠ |
[01:55.05] |
剩我一人独自发呆 |
[01:58.73] |
ᠵᠥᠪᠬᠡᠨ ᠥᠪᠡᠷ ᠢᠶᠠᠷ ᠯᠠ ᠨᠠᠮᠠ ᠶᠢ ᠴᠢ ᠪᠤᠳᠤᠭᠰᠠᠨ ᠦᠦ |
[01:58.73] |
那么自我 从来不为我着想 |
[02:03.54] |
ᠭᠤᠨᠢᠭᠲᠠᠢ ᠪᠠᠶᠢᠬᠤ ᠳᠤ ᠬᠠᠷᠠᠭᠳᠠᠵᠤ ᠦᠵᠡᠭᠡ ᠦᠭᠡᠢ |
[02:03.54] |
伤心的时候没有你的安慰 |
[02:06.37] |
ᠵᠤᠭᠠᠲᠠᠢ ᠪᠠᠶᠢᠭᠰᠠᠨ ᠬᠤᠭᠤᠴᠠᠭᠠ ᠶᠡᠷᠥ ᠨᠢ ᠪᠠᠶᠢᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ |
[02:06.37] |
快乐的时光没有你的身影 |
[02:10.18] |
ᠵᠥᠪᠬᠡᠨ ᠭᠠᠭᠴᠠᠭᠠᠷᠬᠠᠨ ᠢᠶᠠᠨ ᠴᠢᠮᠠ ᠲᠠᠢ ᠬᠠᠨᠢᠯᠠᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ |
[02:10.18] |
总感觉自己 孑然一身 |
[02:13.54] |
ᠪᠠᠶᠢᠭᠠ ᠮᠡᠲᠦ ᠪᠠᠶᠢᠭᠰᠠᠨ |
[02:13.54] |
你从未出现过一样 |
[02:15.89] |
ᠴᠢ ᠨᠠᠮᠠ ᠶᠢ ᠣᠶᠢᠯᠭᠠᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ |
[02:15.89] |
你 不了解我 |
[02:18.37] |
ᠪᠢ ᠴᠤ ᠭᠡᠳ ᠶᠠᠭᠠᠬᠢᠬᠤ ᠪᠠᠨ ᠣᠯᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢoh baby |
[02:18.37] |
我 该如何是好oh baby |
[02:23.57] |
ᠮᠠᠭᠠᠳ ᠦᠭᠡᠢ ᠬᠠᠮᠲᠣ ᠪᠠᠶᠢᠬᠤ ᠬᠤᠪᠢ ᠲᠠᠪᠢᠯᠠᠩ ᠦᠭᠡᠢ ᠴᠤ ᠶᠤᠮ |
[02:23.57] |
或许我们有缘无分 |
[02:26.87] |
ᠭᠠᠭᠴᠠᠬᠠᠨ ᠴᠤ ᠤᠳᠠᠭᠠ ᠨᠠᠳᠠ ᠳᠤ |
[02:26.87] |
一次 也没有 |
[02:29.67] |
ᠬᠠᠶᠢᠷᠠᠲᠠᠢ ᠭᠡᠳᠡᠭ ᠢᠶᠠᠨ ᠬᠡᠯᠡᠭᠡ ᠦᠭᠡᠢoh baby |
[02:29.67] |
对我 说过爱我 oh baby |
[02:34.96] |
ᠪᠠᠷᠤᠭ ᠴᠢ ᠲᠡᠭᠡᠲᠡᠯᠡ ᠪᠠᠨ ᠨᠠᠳᠠ ᠳᠤ ᠳᠤᠷᠠᠯᠠᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠠᠶᠢᠬᠠ |
[02:34.96] |
或许你从未爱过我 |
[02:48.92] |
ᠭᠠᠯᠵᠠᠭᠤᠷᠠᠬᠤ ᠰᠢᠬᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠢ ᠠᠶᠤᠭᠰᠠᠨ ᠴᠢᠮᠠ ᠶᠢ ᠭᠤᠶᠤᠵᠤ ᠪᠠᠶᠢᠨᠠ |
[02:48.92] |
我该拿你如何是好 |
[02:50.46] |
ᠠᠷᠭᠠᠳᠠᠵᠤ ᠶᠠᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠴᠢᠮᠠ ᠠᠴᠠ ᠬᠦᠰᠡᠵᠤ ᠪᠠᠶᠢᠨᠠ |
[02:50.46] |
已经不想在搭理你 |
[02:51.93] |
ᠬᠥᠭᠰᠢᠨ ᠪᠤᠭᠤᠷᠤᠯ ᠡᠮᠡᠭᠡᠨ ᠮᠡᠲᠦ ᠴᠢ ᠶᠠᠭᠢᠭᠤᠷᠳᠠᠭᠠᠳ ᠪᠠᠢ |
[02:51.93] |
总是像个老巫婆般 |
[02:54.59] |
ᠡᠨᠡ ᠪᠤᠯᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠬᠥᠱᠢ ᠴᠢᠨᠤ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤ ᠭᠡᠳ ᠯᠠ ᠤᠴᠠᠭᠠᠷᠳᠠᠭᠤᠯᠤᠶᠠ |
[02:54.59] |
喋喋不休惹人厌烦 |
[02:56.51] |
ᠪᠢ ᠪᠣᠯᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠵᠢᠱᠢᠶᠡ ᠲᠠᠯᠪᠢᠨ ᠬᠦᠮᠥᠨ ᠤ ᠵᠠᠯᠠᠭᠤ ᠶᠢ ᠮᠠᠭᠲᠠᠨ ᠳᠠᠭᠤᠯᠠᠶᠠ |
[02:56.51] |
总拿他人与我比较 |
[03:00.48] |
ᠵᠠ ᠲᠡᠶᠢᠮᠦ ᠪᠣᠯ ᠵᠠᠶᠢᠯᠠ ᠵᠠᠶᠢᠯᠠ ᠶᠠᠪᠤ ᠳᠤᠷᠠᠲᠠᠢ ᠵᠠᠯᠠᠭᠤ ᠪᠠᠨ ᠬᠠᠢ |
[03:00.48] |
你想找谁找谁谁去 |
[03:03.06] |
ᠪᠢ ᠴᠢᠮᠠ ᠶᠢ ᠠᠯᠪᠠᠳᠠᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠵᠠᠪᠠᠯ ᠳᠡᠷᠭᠡᠳᠡ ᠦᠯᠡᠳᠡᠭᠡ ᠦᠭᠡᠢ |
[03:03.06] |
我没有想过挽留你 |
[03:05.84] |
ᠭᠠᠭᠴᠠ ᠪᠡᠶᠡ ᠪᠠᠷ ᠶᠠᠭᠠᠭᠢᠨᠠ ᠦᠦ ᠲᠡᠭᠡᠨᠡ ᠦᠦ |
[03:05.84] |
我一个人自由自在 |
[03:07.71] |
ᠠᠯᠢᠪᠠ ᠪᠥᠬᠦᠨ ᠥᠪᠡᠷ ᠤᠨ ᠳᠤᠷᠠ ᠪᠠᠷ |
[03:07.71] |
想怎么样便怎么样 |
[03:08.76] |
ᠮᠠᠭᠠᠳ ᠦᠭᠡᠢ ᠴᠢᠨᠤ ᠬᠡᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠰᠢᠭ |
[03:08.76] |
或许你说的很准确 |
[03:10.50] |
ᠪᠢ ᠴᠢᠮᠠ ᠳᠤ ᠲᠡᠭᠡᠲᠡᠯᠡ ᠰᠢᠨᠤᠵᠤ ᠳᠤᠷᠠᠯᠠᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠠᠶᠢᠬᠠ |
[03:10.50] |
我确实可能从未爱你 |
[03:12.00] |
ᠳᠤᠷᠠᠯᠠᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠂᠂᠂ᠳᠤᠷᠠᠯᠠᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠂᠂᠂ |
[03:12.00] |
可能从未爱过 从未爱过 |
[03:16.99] |
特别鸣谢 |
[03:17.55] |
海报 MV :Bondoo(NAMB) |
[03:19.55] |
無南刺青机构 |
[03:21.00] |
字体设计:Bulag |
[03:23.00] |
|