Song | Petite Reine |
Artist | Gianmaria Testa |
Album | Lampo |
Download | Image LRC TXT |
作曲 : H | |
Un toréador dans l'arène | |
c'est ça l'amour petite reine | |
un taureau dans le ventre | |
et le sourire aux lèvres | |
des paillettes et du sang | |
joli rêve | |
un toréador dans l'arène | |
viens je t'emmène petite reine | |
sous les hourras | |
et les crachats de la foule | |
loin d'ici dans des pays | |
extrêmes | |
la vie c'est bien court | |
quand on court après l'amour | |
ai-je assez serré | |
le bonheur contre mon cur | |
t'ai-je assez serrée | |
dans mes bras | |
la mort c'est bizarre | |
vous prend par hasard | |
l'orchestre s'est tu | |
l'arène est déçue | |
je suis heureux | |
perdu dans tes yeux | |
Piccola Regina | |
Un toreador nell'arena | |
questo é l'amore piccola regina | |
un toreador nell'arena | |
e un toro nella pancia | |
lustrini e sangue | |
insolito sogno | |
Un toreador nell'arena | |
vieni, ti porto piccola regina | |
sopra gli hurrà e gli sputi | |
della gente | |
lontano da qui | |
nei paesi estremi | |
E' così corta la vita | |
per chi corre dietro un amore | |
chissà se ho stretto abbastanza forte | |
la fortuna al cuore | |
se ti ho stretta abbastanza | |
fra le mie braccia | |
La morte, é strano | |
arriva per caso | |
l'orchestra é ormai muta | |
l'arena é delusa | |
io sono contento | |
perduto nei tuoi occhi |
zuo qu : H | |
Un tore ador dans l' are ne | |
c' est a l' amour petite reine | |
un taureau dans le ventre | |
et le sourire aux le vres | |
des paillettes et du sang | |
joli r ve | |
un tore ador dans l' are ne | |
viens je t' emme ne petite reine | |
sous les hourras | |
et les crachats de la foule | |
loin d' ici dans des pays | |
extr mes | |
la vie c' est bien court | |
quand on court apre s l' amour | |
aije assez serre | |
le bonheur contre mon c ur | |
t' aije assez serre e | |
dans mes bras | |
la mort c' est bizarre | |
vous prend par hasard | |
l' orchestre s' est tu | |
l' are ne est de ue | |
je suis heureux | |
perdu dans tes yeux | |
Piccola Regina | |
Un toreador nell' arena | |
questo e l' amore piccola regina | |
un toreador nell' arena | |
e un toro nella pancia | |
lustrini e sangue | |
insolito sogno | |
Un toreador nell' arena | |
vieni, ti porto piccola regina | |
sopra gli hurra e gli sputi | |
della gente | |
lontano da qui | |
nei paesi estremi | |
E' cosi corta la vita | |
per chi corre dietro un amore | |
chissa se ho stretto abbastanza forte | |
la fortuna al cuore | |
se ti ho stretta abbastanza | |
fra le mie braccia | |
La morte, e strano | |
arriva per caso | |
l' orchestra e ormai muta | |
l' arena e delusa | |
io sono contento | |
perduto nei tuoi occhi |
zuò qǔ : H | |
Un toré ador dans l' arè ne | |
c' est a l' amour petite reine | |
un taureau dans le ventre | |
et le sourire aux lè vres | |
des paillettes et du sang | |
joli r ve | |
un toré ador dans l' arè ne | |
viens je t' emmè ne petite reine | |
sous les hourras | |
et les crachats de la foule | |
loin d' ici dans des pays | |
extr mes | |
la vie c' est bien court | |
quand on court aprè s l' amour | |
aije assez serré | |
le bonheur contre mon c ur | |
t' aije assez serré e | |
dans mes bras | |
la mort c' est bizarre | |
vous prend par hasard | |
l' orchestre s' est tu | |
l' arè ne est dé ue | |
je suis heureux | |
perdu dans tes yeux | |
Piccola Regina | |
Un toreador nell' arena | |
questo é l' amore piccola regina | |
un toreador nell' arena | |
e un toro nella pancia | |
lustrini e sangue | |
insolito sogno | |
Un toreador nell' arena | |
vieni, ti porto piccola regina | |
sopra gli hurrà e gli sputi | |
della gente | |
lontano da qui | |
nei paesi estremi | |
E' così corta la vita | |
per chi corre dietro un amore | |
chissà se ho stretto abbastanza forte | |
la fortuna al cuore | |
se ti ho stretta abbastanza | |
fra le mie braccia | |
La morte, é strano | |
arriva per caso | |
l' orchestra é ormai muta | |
l' arena é delusa | |
io sono contento | |
perduto nei tuoi occhi |