Song | Deprived |
Artist | Forest of shadows |
Album | Six Waves of Woe |
Download | Image LRC TXT |
作曲 : niclas frohagen | |
作词 : niclas frohagen | |
Once there was a smile | |
曾经有一个微笑 | |
Filled with radiant bliss | |
充满了光芒四射的赐福 | |
Breathing summers pride | |
在生命之美中 | |
In the midst of a beautiful life | |
呼吸着夏日的荣光 | |
Oh, how it danced upon her face | |
哦,那光在她的面庞翩翩起舞 | |
Painting nothing but perfection | |
画下的除了完美别无他物 | |
Her eyes stared into tomorrow | |
她展开的纤弱的双翼 | |
As fragile wings spread wide open | |
睁大双目凝望明天 | |
Through gardens of deceit | |
穿过欺瞒的花园 | |
Where delusive pleasures grow | |
诱人的快慰生长在此 | |
She followed a sweet perfume | |
她循着一股甜蜜的芬芳 | |
Into the depths of a twilight dream | |
进入一个暮色之梦的深处 | |
There in sunny beams he did appear | |
梦中,他出现在明媚的光芒之下 | |
With poisoned flowers for his prey | |
带着微笑和毒花的诱饵 | |
Like a divinity for blind worship | |
像一个被盲目崇拜的神祗 | |
He smiled and reached out his hand | |
他微笑着伸出手 | |
With visions of grand beauty | |
携着壮美的幻象 | |
And words of promised lands | |
和对福地的许诺 | |
Her mind was slowly intoxicated | |
她的心智渐渐沉醉于 | |
By a yearning for that glorious light | |
对那瑰丽光芒的渴望 | |
Sleepwalking she entered the delusion | |
梦游般的,她进入幻觉 | |
Sleepwalking she entered his golden cage | |
梦游般的,她进入他金色的鸟笼 | |
And wings of liberty fell dead | |
从沉眠中醒来时 | |
As she awoke from her slumber | |
她自由的羽翼已经脱落 | |
Once there was a smile | |
曾经有一个微笑 | |
But now it's dead and gone | |
但那微笑已经死去 | |
Buried beneath a lifeless mask | |
埋葬在一个死气沉沉的面具之下 | |
That hides the wreckage that is her | |
躲藏在残骸之下 | |
Another angel fallen from grace | |
她是又一个失去恩宠的天使 | |
Deprived of all that once was | |
失去了过往的一切 | |
Unable to see her own tomorrow | |
无法预见自己的明天 | |
And destined to fade away | |
并注定将要消亡 |
zuo qu : niclas frohagen | |
zuo ci : niclas frohagen | |
Once there was a smile | |
ceng jing you yi ge wei xiao | |
Filled with radiant bliss | |
chong man le guang mang si she di ci fu | |
Breathing summers pride | |
zai sheng ming zhi mei zhong | |
In the midst of a beautiful life | |
hu xi zhuo xia ri de rong guang | |
Oh, how it danced upon her face | |
o, na guang zai ta de mian pang pian pian qi wu | |
Painting nothing but perfection | |
hua xia de chu le wan mei bie wu ta wu | |
Her eyes stared into tomorrow | |
ta zhan kai de xian ruo de shuang yi | |
As fragile wings spread wide open | |
zheng da shuang mu ning wang ming tian | |
Through gardens of deceit | |
chuan guo qi man de hua yuan | |
Where delusive pleasures grow | |
you ren de kuai wei sheng zhang zai ci | |
She followed a sweet perfume | |
ta xun zhe yi gu tian mi de fen fang | |
Into the depths of a twilight dream | |
jin ru yi ge mu se zhi meng de shen chu | |
There in sunny beams he did appear | |
meng zhong, ta chu xian zai ming mei de guang mang zhi xia | |
With poisoned flowers for his prey | |
dai zhe wei xiao he du hua de you er | |
Like a divinity for blind worship | |
xiang yi ge bei mang mu chong bai de shen zhi | |
He smiled and reached out his hand | |
ta wei xiao zhe shen chu shou | |
With visions of grand beauty | |
xie zhe zhuang mei di huan xiang | |
And words of promised lands | |
he dui fu di de xu nuo | |
Her mind was slowly intoxicated | |
ta de xin zhi jian jian chen zui yu | |
By a yearning for that glorious light | |
dui na gui li guang mang de ke wang | |
Sleepwalking she entered the delusion | |
meng you ban de, ta jin ru huan jue | |
Sleepwalking she entered his golden cage | |
meng you ban de, ta jin ru ta jin se de niao long | |
And wings of liberty fell dead | |
cong chen mian zhong xing lai shi | |
As she awoke from her slumber | |
ta zi you de yu yi yi jing tuo luo | |
Once there was a smile | |
ceng jing you yi ge wei xiao | |
But now it' s dead and gone | |
dan na wei xiao yi jing si qu | |
Buried beneath a lifeless mask | |
mai zang zai yi ge si qi chen chen de mian ju zhi xia | |
That hides the wreckage that is her | |
duo cang zai can hai zhi xia | |
Another angel fallen from grace | |
ta shi you yi ge shi qu en chong de tian shi | |
Deprived of all that once was | |
shi qu le guo wang de yi qie | |
Unable to see her own tomorrow | |
wu fa yu jian zi ji de ming tian | |
And destined to fade away | |
bing zhu ding jiang yao xiao wang |
zuò qǔ : niclas frohagen | |
zuò cí : niclas frohagen | |
Once there was a smile | |
céng jīng yǒu yí gè wēi xiào | |
Filled with radiant bliss | |
chōng mǎn le guāng máng sì shè dì cì fú | |
Breathing summers pride | |
zài shēng mìng zhī měi zhōng | |
In the midst of a beautiful life | |
hū xī zhuó xià rì de róng guāng | |
Oh, how it danced upon her face | |
ó, nà guāng zài tā de miàn páng piān piān qǐ wǔ | |
Painting nothing but perfection | |
huà xià de chú le wán měi bié wú tā wù | |
Her eyes stared into tomorrow | |
tā zhǎn kāi de xiān ruò de shuāng yì | |
As fragile wings spread wide open | |
zhēng dà shuāng mù níng wàng míng tiān | |
Through gardens of deceit | |
chuān guò qī mán de huā yuán | |
Where delusive pleasures grow | |
yòu rén de kuài wèi shēng zhǎng zài cǐ | |
She followed a sweet perfume | |
tā xún zhe yī gǔ tián mì de fēn fāng | |
Into the depths of a twilight dream | |
jìn rù yí gè mù sè zhī mèng de shēn chù | |
There in sunny beams he did appear | |
mèng zhōng, tā chū xiàn zài míng mèi de guāng máng zhī xià | |
With poisoned flowers for his prey | |
dài zhe wēi xiào hé dú huā de yòu ěr | |
Like a divinity for blind worship | |
xiàng yí gè bèi máng mù chóng bài de shén zhī | |
He smiled and reached out his hand | |
tā wēi xiào zhe shēn chū shǒu | |
With visions of grand beauty | |
xié zhe zhuàng měi dí huàn xiàng | |
And words of promised lands | |
hé duì fú dì de xǔ nuò | |
Her mind was slowly intoxicated | |
tā de xīn zhì jiàn jiàn chén zuì yú | |
By a yearning for that glorious light | |
duì nà guī lì guāng máng de kě wàng | |
Sleepwalking she entered the delusion | |
mèng yóu bān de, tā jìn rù huàn jué | |
Sleepwalking she entered his golden cage | |
mèng yóu bān de, tā jìn rù tā jīn sè de niǎo lóng | |
And wings of liberty fell dead | |
cóng chén mián zhōng xǐng lái shí | |
As she awoke from her slumber | |
tā zì yóu de yǔ yì yǐ jīng tuō luò | |
Once there was a smile | |
céng jīng yǒu yí gè wēi xiào | |
But now it' s dead and gone | |
dàn nà wēi xiào yǐ jīng sǐ qù | |
Buried beneath a lifeless mask | |
mái zàng zài yí gè sǐ qì chén chén de miàn jù zhī xià | |
That hides the wreckage that is her | |
duǒ cáng zài cán hái zhī xià | |
Another angel fallen from grace | |
tā shì yòu yí gè shī qù ēn chǒng de tiān shǐ | |
Deprived of all that once was | |
shī qù le guò wǎng de yī qiè | |
Unable to see her own tomorrow | |
wú fǎ yù jiàn zì jǐ de míng tiān | |
And destined to fade away | |
bìng zhù dìng jiāng yào xiāo wáng |