Song | Aria Di Rivoluzione |
Artist | Franco Battiato |
Album | Sulle Corde Di Aries |
Download | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作词 : Battiato |
[00:08.680] | Quell'autista in Abissinia |
[00:20.310] | guidava il camion |
[00:25.100] | fino a tardi |
[00:30.430] | e poi, a notte fonda |
[00:33.870] | si riunivano. |
[00:38.610] | A quel tempo in Europa |
[00:42.950] | c'era un'altra guerra |
[00:49.130] | e per canzoni |
[00:52.340] | solo sirene d'allarme. |
[00:58.920] | "Aber der Glanz müntzerscher Morgensterne |
[01:00.950] | über den aufrührerischen Bauern |
[01:03.030] | wenn sie ihren Peinigern ein blutiges Licht aufsteckten. |
[01:06.830] | Aber der Wohlklang der Stalinorgel |
[01:09.500] | wenn sie den Hitler-Soldaten |
[01:11.430] | zu Weihnacht "Friede auf Erden" |
[01:13.000] | in die erfrorenen Ohren brüllte." |
[01:15.240] | Passa il tempo, |
[01:19.190] | sembra che non cambi niente. |
[01:25.070] | Questa mia generazione |
[01:29.770] | vuole nuovi valori |
[01:35.950] | e ho già sentito |
[01:39.400] | aria di rivoluzione. |
[01:43.590] | Ho già sentito gridare |
[01:46.090] | chi andrà alla fucilazione. |
[01:52.840] | Aber die Eleganz automatischer Raketenin Ho-Chi-Minhs Himmeln |
[01:59.320] | wenn sie den erstaunlichen Ingenieurleistungen |
[02:03.170] | aus Detroit den erstaunlichen Kuss geben. |
[02:06.190] | Aber die Sch?nheit der Maschinenpistole |
[02:07.860] | über der Schulter des Guerilla-K?mpfers |
[02:10.290] | wenn er dem bolivianischen Kuli treffende Argumente |
[02:14.340] | gegen seine Unterdrücker liefert, die sie endlich verstehen. |
[02:18.940] | Das Beste aber: Polizisten, abgerichtet gegen das Volk, |
[02:23.390] | wenn sie im Strom der emp?rten Massen |
[02:25.780] | durch die Stra?enschluchten geschwemmt ertrinken |
[02:28.940] | und endlich, endlich ergreifen sie statt ihrer Waffen |
[02:33.210] | die rettende Hand der Waffenlosen. |
[00:00.00] | zuo ci : Battiato |
[00:08.680] | Quell' autista in Abissinia |
[00:20.310] | guidava il camion |
[00:25.100] | fino a tardi |
[00:30.430] | e poi, a notte fonda |
[00:33.870] | si riunivano. |
[00:38.610] | A quel tempo in Europa |
[00:42.950] | c' era un' altra guerra |
[00:49.130] | e per canzoni |
[00:52.340] | solo sirene d' allarme. |
[00:58.920] | " Aber der Glanz mü ntzerscher Morgensterne |
[01:00.950] | ü ber den aufrü hrerischen Bauern |
[01:03.030] | wenn sie ihren Peinigern ein blutiges Licht aufsteckten. |
[01:06.830] | Aber der Wohlklang der Stalinorgel |
[01:09.500] | wenn sie den HitlerSoldaten |
[01:11.430] | zu Weihnacht " Friede auf Erden" |
[01:13.000] | in die erfrorenen Ohren brü llte." |
[01:15.240] | Passa il tempo, |
[01:19.190] | sembra che non cambi niente. |
[01:25.070] | Questa mia generazione |
[01:29.770] | vuole nuovi valori |
[01:35.950] | e ho gia sentito |
[01:39.400] | aria di rivoluzione. |
[01:43.590] | Ho gia sentito gridare |
[01:46.090] | chi andra alla fucilazione. |
[01:52.840] | Aber die Eleganz automatischer Raketenin HoChiMinhs Himmeln |
[01:59.320] | wenn sie den erstaunlichen Ingenieurleistungen |
[02:03.170] | aus Detroit den erstaunlichen Kuss geben. |
[02:06.190] | Aber die Sch? nheit der Maschinenpistole |
[02:07.860] | ü ber der Schulter des GuerillaK? mpfers |
[02:10.290] | wenn er dem bolivianischen Kuli treffende Argumente |
[02:14.340] | gegen seine Unterdrü cker liefert, die sie endlich verstehen. |
[02:18.940] | Das Beste aber: Polizisten, abgerichtet gegen das Volk, |
[02:23.390] | wenn sie im Strom der emp? rten Massen |
[02:25.780] | durch die Stra? enschluchten geschwemmt ertrinken |
[02:28.940] | und endlich, endlich ergreifen sie statt ihrer Waffen |
[02:33.210] | die rettende Hand der Waffenlosen. |
[00:00.00] | zuò cí : Battiato |
[00:08.680] | Quell' autista in Abissinia |
[00:20.310] | guidava il camion |
[00:25.100] | fino a tardi |
[00:30.430] | e poi, a notte fonda |
[00:33.870] | si riunivano. |
[00:38.610] | A quel tempo in Europa |
[00:42.950] | c' era un' altra guerra |
[00:49.130] | e per canzoni |
[00:52.340] | solo sirene d' allarme. |
[00:58.920] | " Aber der Glanz mü ntzerscher Morgensterne |
[01:00.950] | ü ber den aufrü hrerischen Bauern |
[01:03.030] | wenn sie ihren Peinigern ein blutiges Licht aufsteckten. |
[01:06.830] | Aber der Wohlklang der Stalinorgel |
[01:09.500] | wenn sie den HitlerSoldaten |
[01:11.430] | zu Weihnacht " Friede auf Erden" |
[01:13.000] | in die erfrorenen Ohren brü llte." |
[01:15.240] | Passa il tempo, |
[01:19.190] | sembra che non cambi niente. |
[01:25.070] | Questa mia generazione |
[01:29.770] | vuole nuovi valori |
[01:35.950] | e ho già sentito |
[01:39.400] | aria di rivoluzione. |
[01:43.590] | Ho già sentito gridare |
[01:46.090] | chi andrà alla fucilazione. |
[01:52.840] | Aber die Eleganz automatischer Raketenin HoChiMinhs Himmeln |
[01:59.320] | wenn sie den erstaunlichen Ingenieurleistungen |
[02:03.170] | aus Detroit den erstaunlichen Kuss geben. |
[02:06.190] | Aber die Sch? nheit der Maschinenpistole |
[02:07.860] | ü ber der Schulter des GuerillaK? mpfers |
[02:10.290] | wenn er dem bolivianischen Kuli treffende Argumente |
[02:14.340] | gegen seine Unterdrü cker liefert, die sie endlich verstehen. |
[02:18.940] | Das Beste aber: Polizisten, abgerichtet gegen das Volk, |
[02:23.390] | wenn sie im Strom der emp? rten Massen |
[02:25.780] | durch die Stra? enschluchten geschwemmt ertrinken |
[02:28.940] | und endlich, endlich ergreifen sie statt ihrer Waffen |
[02:33.210] | die rettende Hand der Waffenlosen. |