25 to L.I.F.E

Song 25 to L.I.F.E
Artist baitianbuhu
Album 25 To L.I.V.E

Lyrics

[00:00.000] 作词 : baitiannbufu
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:02.960] 混音:ZZ Est
[00:13.456] baby come wiz me
[00:13.710] (跟我走吧)
[00:14.965] cause no rolling in da house
[00:15.208] (天亮就出发)
[00:16.464] if you wanna turn me on
[00:16.464] (有一个地方)
[00:17.716] just roll another blunt
[00:17.961] (我想带你去呀)
[00:19.214] go to that corner
[00:19.459] (就是这里了)
[00:20.456] we burn the ************
[00:20.710] (诶怎么起火了)
[00:21.709] smoke it till the ash on the ground
[00:21.968] (算了,借个火点根烟吧)
[00:24.205] 不算是一步一个脚印的走到今天
[00:27.212] 狗改不了吃屎,喜欢抄歌词的感觉
[00:29.965] 幻想无边无际的海浪把我淹没
[00:32.462] 漂在水面上,跟着潮起潮落
[00:35.212] 不想去炒作,该听的总会听得见
[00:37.965] 给个话他们也看不清话里的细节
[00:40.962] 回头无望,别看了,根本没有岸
[00:42.958] 抓紧时间行动,同时思考怎么办
[00:45.707] 来者是客,客却不是来者
[00:48.714] 神龙见首不见尾,别问是哪来的
[00:51.456] 五花八门的线,连接,训练你听觉
[00:54.206] 听多了就知道想要什么样的音乐
[00:56.956] bpm93,鼓点别太满
[00:59.464] 让低音怼我的脸flow别太赶
[01:02.460] 没什么能替代,25 to life
[01:05.213] 请你带着我的灵魂回到那盒磁带
[01:08.208] too late for the other side
[01:08.708] (完蛋,迟到了)
[01:10.717] too real to live and die
[01:11.216] (这电梯怎么还没到咯)
[01:13.213] no matter where U from
[01:13.711] (别管我哪里来的)
[01:14.465] Eastside or Westside
[01:14.963] (东边还是西边)
[01:15.708] caught in a change
[01:16.207] (生日快乐)
[01:16.960] 25 to life
[01:17.205] (25的老麻雀)
[01:18.715] 道不外求,因为信的是自己
[01:21.211] 如果道心不坚定那就是找刺激
[01:23.961] 三百六十行的状元,怎么炼成
[01:26.715] 先看看三百六十行又分了多少层
[01:29.211] 别盯着少数,咱们大部分是多数
[01:32.206] 都容易看见幸福看不见手里的泥土
[01:34.714] 眼睛都被蒙住,不见谁与我们同路
[01:37.465] 情同手足的兄弟忽悠起来套路都不带重复
[01:40.206] 别跟我们逗霸,多做事少说话
[01:42.955] 别说那么多废话除非你也听我废话
[01:45.963] 我脑壳要爆炸,楼下的还在骂
[01:48.217] “屋里做了隔音可是邻居还是嫌吵”
[01:51.212] 说得真好听,还装着真好心
[01:54.208] 如果都觉得吵怎么就你不安静
[01:56.958] 人心不足蛇吞象
[01:59.212] 最好控制你的欲望
[02:00.709] 别把权力当信仰,不然
[02:02.461] too late for the other side
[02:02.706] (完蛋,迟到了)
[02:04.957] too real to live and die
[02:05.214] (这电梯怎么还没到咯)
[02:07.212] no matter where U from
[02:07.465] (别管我哪里来的)
[02:08.464] Eastside or Westside
[02:08.963] (东边还是西边)
[02:09.961] caught in a change
[02:10.959] (生日快乐)
[02:11.957] 25 to life
[02:12.215] (25的老麻雀)
[02:15.464] 别问我该去哪里,我自己也在找
[02:17.960] 想去的目的地不想它永远到不了
[02:20.457] 路上的风景很迷人,姑娘也一样
[02:23.464] 能让你放松紧绷的心神,和希望
[02:26.459] 还是在街上晃,一块儿的往一块儿撞
[02:28.968] 如果不能理解请你也最好不要取笑
[02:31.963] 就跟着点头,still on da track
[02:34.716] dancing to the beat
[02:35.715] just give me da mic
[02:45.465] 人生苦短,几个能迷途知返
[02:47.961] 挣扎在这泥潭,天也没那么蓝
[02:50.714] 都为了目标,在竭尽全力
[02:53.464] 挤得头破血流,money money money
[02:56.218] to all the real G.from CSC
[02:58.714] 我们庄严宣誓没安好心,以此为据
[03:01.709] to all my chiggaz,bring my peace
[03:04.218] 只要你们还在这儿游戏就会继续

Pinyin

[00:00.000] zuò cí : baitiannbufu
[00:01.000] zuò qǔ : wú
[00:02.960] hùn yīn: ZZ Est
[00:13.456] baby come wiz me
[00:13.710] gēn wǒ zǒu ba
[00:14.965] cause no rolling in da house
[00:15.208] tiān liàng jiù chū fā
[00:16.464] if you wanna turn me on
[00:16.464] yǒu yí gè dì fāng
[00:17.716] just roll another blunt
[00:17.961] wǒ xiǎng dài nǐ qù ya
[00:19.214] go to that corner
[00:19.459] jiù shì zhè lǐ le
[00:20.456] we burn the
[00:20.710] éi zěn me qǐ huǒ le
[00:21.709] smoke it till the ash on the ground
[00:21.968] suàn le, jiè gè huǒ diǎn gēn yān ba
[00:24.205] bù suàn shì yī bù yí gè jiǎo yìn de zǒu dào jīn tiān
[00:27.212] gǒu gǎi bù liǎo chī shǐ, xǐ huān chāo gē cí de gǎn jué
[00:29.965] huàn xiǎng wú biān wú jì de hǎi làng bǎ wǒ yān mò
[00:32.462] piào zài shuǐ miàn shàng, gēn zhe cháo qǐ cháo luò
[00:35.212] bù xiǎng qù chǎo zuò, gāi tīng de zǒng huì tīng dé jiàn
[00:37.965] gěi gè huà tā men yě kàn bù qīng huà lǐ de xì jié
[00:40.962] huí tóu wú wàng, bié kàn le, gēn běn méi yǒu àn
[00:42.958] zhuā jǐn shí jiān xíng dòng, tóng shí sī kǎo zěn me bàn
[00:45.707] lái zhě shì kè, kè què bú shì lái zhě
[00:48.714] shén lóng jiàn shǒu bú jiàn wěi, bié wèn shì nǎ lái de
[00:51.456] wǔ huā bā mén de xiàn, lián jiē, xùn liàn nǐ tīng jué
[00:54.206] tīng duō le jiù zhī dào xiǎng yào shén me yàng de yīn yuè
[00:56.956] bpm93, gǔ diǎn bié tài mǎn
[00:59.464] ràng dī yīn duì wǒ de liǎn flow bié tài gǎn
[01:02.460] méi shén me néng tì dài, 25 to life
[01:05.213] qǐng nǐ dài zhe wǒ de líng hún huí dào nà hé cí dài
[01:08.208] too late for the other side
[01:08.708] wán dàn, chí dào le
[01:10.717] too real to live and die
[01:11.216] zhè diàn tī zěn me hái méi dào gē
[01:13.213] no matter where U from
[01:13.711] bié guǎn wǒ nǎ lǐ lái de
[01:14.465] Eastside or Westside
[01:14.963] dōng biān hái shì xī biān
[01:15.708] caught in a change
[01:16.207] shēng rì kuài lè
[01:16.960] 25 to life
[01:17.205] 25 de lǎo má què
[01:18.715] dào bù wài qiú, yīn wèi xìn de shì zì jǐ
[01:21.211] rú guǒ dào xīn bù jiān dìng nà jiù shì zhǎo cì jī
[01:23.961] sān bǎi liù shí háng de zhuàng yuán, zěn me liàn chéng
[01:26.715] xiān kàn kàn sān bǎi liù shí háng yòu fēn le duō shǎo céng
[01:29.211] bié dīng zhe shǎo shù, zán men dà bù fèn shì duō shù
[01:32.206] dōu róng yì kàn jiàn xìng fú kàn bú jiàn shǒu lǐ de ní tǔ
[01:34.714] yǎn jīng dōu bèi méng zhù, bú jiàn shuí yǔ wǒ men tóng lù
[01:37.465] qíng tóng shǒu zú de xiōng dì hū yōu qǐ lái tào lù dōu bù dài chóng fù
[01:40.206] bié gēn wǒ men dòu bà, duō zuò shì shǎo shuō huà
[01:42.955] bié shuō nà me duō fèi huà chú fēi nǐ yě tīng wǒ fèi huà
[01:45.963] wǒ nǎo ké yào bào zhà, lóu xià de hái zài mà
[01:48.217] " wū lǐ zuò le gé yīn kě shì lín jū hái shì xián chǎo"
[01:51.212] shuō de zhēn hǎo tīng, hái zhuāng zhe zhēn hǎo xīn
[01:54.208] rú guǒ dōu jué de chǎo zěn me jiù nǐ bù ān jìng
[01:56.958] rén xīn bù zú shé tūn xiàng
[01:59.212] zuì hǎo kòng zhì nǐ de yù wàng
[02:00.709] bié bǎ quán lì dāng xìn yǎng, bù rán
[02:02.461] too late for the other side
[02:02.706] wán dàn, chí dào le
[02:04.957] too real to live and die
[02:05.214] zhè diàn tī zěn me hái méi dào gē
[02:07.212] no matter where U from
[02:07.465] bié guǎn wǒ nǎ lǐ lái de
[02:08.464] Eastside or Westside
[02:08.963] dōng biān hái shì xī biān
[02:09.961] caught in a change
[02:10.959] shēng rì kuài lè
[02:11.957] 25 to life
[02:12.215] 25 de lǎo má què
[02:15.464] bié wèn wǒ gāi qù nǎ lǐ, wǒ zì jǐ yě zài zhǎo
[02:17.960] xiǎng qù de mù dì dì bù xiǎng tā yǒng yuǎn dào bù liǎo
[02:20.457] lù shàng de fēng jǐng hěn mí rén, gū niáng yě yí yàng
[02:23.464] néng ràng nǐ fàng sōng jǐn bēng de xīn shén, hé xī wàng
[02:26.459] hái shì zài jiē shàng huǎng, yí kuài ér de wǎng yí kuài ér zhuàng
[02:28.968] rú guǒ bù néng lǐ jiě qǐng nǐ yě zuì hǎo bú yào qǔ xiào
[02:31.963] jiù gēn zhe diǎn tóu, still on da track
[02:34.716] dancing to the beat
[02:35.715] just give me da mic
[02:45.465] rén shēng kǔ duǎn, jǐ gè néng mí tú zhī fǎn
[02:47.961] zhēng zhá zài zhè ní tán, tiān yě méi nà me lán
[02:50.714] dōu wèi le mù biāo, zài jié jìn quán lì
[02:53.464] jǐ dé tóu pò xuè liú, money money money
[02:56.218] to all the real G. from CSC
[02:58.714] wǒ men zhuāng yán xuān shì méi ān hǎo xīn, yǐ cǐ wéi jù
[03:01.709] to all my chiggaz, bring my peace
[03:04.218] zhǐ yào nǐ men hái zài zhè ér yóu xì jiù huì jì xù