HaYat

Song HaYat
Artist Saleiii
Album First person

Lyrics

作词 : Saleiii
作曲 : Saleiii
bitap kildi wakit bizni narkuzkilni kallini
时间让人难免伤痛 麻木了思想
amat disag yirak mandin tartuk boldi kalhini​
当然运气总是不站在我这边 只有伤疤陪伴
​hox boldi toggizi tal baywatqila bax boldi
靠着爸妈的少爷无忧无虑的活着
yapyax turup koz yumhanla anilaha yax boldi
正步入青春的青年早逝成为了父母的眼泪
qirah nuri laplap bizar kilhan aptamta amalsiz
sumurup hawani bulammaymiz masila nada
oylan masila nada
灯光在闪烁 烦人的阳光照射着 我们无奈的吸入空气污染着彼此 不知道问题出在那儿
balkim koyumqan kixila hazir yatidu yada
曾经如此关爱我们的人可能早就埋在土里
olmaydihan jahan amas bu hamma exnig sorika ba​
人都有一死 做的每一件事情都有报应
hararatka tolmisimu parwana qirak yoriki da​
及时灯光没有温暖但还是有很多昆虫围绕
yoxurun naqar adat bitap kildi bizni
不良习惯导致我们都病了
box orun ​ orak kolap arkak agdi tizni
给自己人挖坑 让男子汉落魄
kapaznig exiki oquk amma qikixni halimaydu
生活就像笼子 门是开着的 但就是出不去
ekinda nurhun yoquk Adam az yollarni
tallimaydu
流行的东西存在很多缺陷 跟风的人不会走自己的路
nixanim ayxarida assam nahxa kiqiliki
目标是想在月球上开个演唱会
​buyada quxanmaydu yanila yahxikan tixidiki
这里人永远不会懂 还是会觉得国外的好
hook
life is a bxxxh but i dont giva a fxxx ya x4
生活很艰辛但我还是我自己
verse2
​kaldi didi sahlawatiman umut magzini kormidim
总在保持希望 但还是不起效
nahak exka zolihanda maydanimni sozludum
让我昧着良心做事的时候还是保持自己的态度
diyalmayma aliy janap bazida manpat kozlidum
不敢说自己是好人 有些时候还是会自私
sahawatqi nutuhlirida awat jarni tuzludum
慈善家们说着自己又摆平了肥沃的土地
kayida yosun qaklawatidu bul ​bul lanig sayrisi
种种约束限制鸟儿飞的更高
tor torlaydu kozni giyin ras yalhanni ayrixi
网络蒙蔽了双眼 无法判断真假
ag bolamdu yaki kara balkim yogtur parigi
黑和白早已没有区别
tot parzantlik atilanig balkim yoktur
有四个孩子的父亲还是会抛弃家庭
estikanha suni kuysa haman bir kuni toxidu
一直往杯子注入水肯定会满
adimiylik kalmihanda(haywan) katariha koxidu​
没了人性的时候列为动物
oyla watima kunda zadi bizda nima kamdu
每天都在想着我们到底缺什么
maydani yok ​buguylanig et yiganni yamdu
都是没立场的人 怎能谈上大事
kokrak kirip qikkidak​ aglihan ni noqilani hayip
boldi basta biz yanila pasta
turup dawitimiz rasni
听说了那么多牛逼的 都是一些泡沫 只会吹牛 我们还在地下说着真心话
quxansagla hursan boliman quxanmisa boldi
懂了的话我会欣慰 不懂也没关系.

Pinyin

zuò cí : Saleiii
zuò qǔ : Saleiii
bitap kildi wakit bizni narkuzkilni kallini
shí jiān ràng rén nán miǎn shāng tòng má mù le sī xiǎng
amat disag yirak mandin tartuk boldi kalhini
dāng rán yùn qì zǒng shì bù zhàn zài wǒ zhè biān zhǐ yǒu shāng bā péi bàn
hox boldi toggizi tal baywatqila bax boldi
kào zhe bà mā de shào yé wú yōu wú lǜ de huó zhe
yapyax turup koz yumhanla anilaha yax boldi
zhèng bù rù qīng chūn de qīng nián zǎo shì chéng wéi le fù mǔ de yǎn lèi
qirah nuri laplap bizar kilhan aptamta amalsiz
sumurup hawani bulammaymiz masila nada
oylan masila nada
dēng guāng zài shǎn shuò fán rén de yáng guāng zhào shè zhe wǒ men wú nài de xī rù kōng qì wū rǎn zhe bǐ cǐ bù zhī dào wèn tí chū zài na r
balkim koyumqan kixila hazir yatidu yada
céng jīng rú cǐ guān ài wǒ men de rén kě néng zǎo jiù mái zài tǔ lǐ
olmaydihan jahan amas bu hamma exnig sorika ba
rén dōu yǒu yī sǐ zuò de měi yī jiàn shì qíng dōu yǒu bào yìng
hararatka tolmisimu parwana qirak yoriki da
jí shí dēng guāng méi yǒu wēn nuǎn dàn hái shì yǒu hěn duō kūn chóng wéi rào
yoxurun naqar adat bitap kildi bizni
bù liáng xí guàn dǎo zhì wǒ men dōu bìng le
box orun orak kolap arkak agdi tizni
gěi zì jǐ rén wā kēng ràng nán zǐ hàn luò tuò
kapaznig exiki oquk amma qikixni halimaydu
shēng huó jiù xiàng lóng zi mén shì kāi zhe de dàn jiù shì chū bù qù
ekinda nurhun yoquk Adam az yollarni
tallimaydu
liú xíng de dōng xī cún zài hěn duō quē xiàn gēn fēng de rén bú huì zǒu zì jǐ de lù
nixanim ayxarida assam nahxa kiqiliki
mù biāo shì xiǎng zài yuè qiú shàng kāi gè yǎn chàng huì
buyada quxanmaydu yanila yahxikan tixidiki
zhè lǐ rén yǒng yuǎn bú huì dǒng hái shì huì jué de guó wài de hǎo
hook
life is a bxxxh but i dont giva a fxxx ya x4
shēng huó hěn jiān xīn dàn wǒ hái shì wǒ zì jǐ
verse2
kaldi didi sahlawatiman umut magzini kormidim
zǒng zài bǎo chí xī wàng dàn hái shì bù qǐ xiào
nahak exka zolihanda maydanimni sozludum
ràng wǒ mèi zhe liáng xīn zuò shì de shí hòu hái shì bǎo chí zì jǐ de tài dù
diyalmayma aliy janap bazida manpat kozlidum
bù gǎn shuō zì jǐ shì hǎo rén yǒu xiē shí hòu hái shì huì zì sī
sahawatqi nutuhlirida awat jarni tuzludum
cí shàn jiā men shuō zhe zì jǐ yòu bǎi píng le féi wò de tǔ dì
kayida yosun qaklawatidu bul bul lanig sayrisi
zhǒng zhǒng yuē shù xiàn zhì niǎo ér fēi de gèng gāo
tor torlaydu kozni giyin ras yalhanni ayrixi
wǎng luò méng bì le shuāng yǎn wú fǎ pàn duàn zhēn jiǎ
ag bolamdu yaki kara balkim yogtur parigi
hēi hé bái zǎo yǐ méi yǒu qū bié
tot parzantlik atilanig balkim yoktur
yǒu sì gè hái zi de fù qīn hái shì huì pāo qì jiā tíng
estikanha suni kuysa haman bir kuni toxidu
yī zhí wǎng bēi zi zhù rù shuǐ kěn dìng huì mǎn
adimiylik kalmihanda haywan katariha koxidu
méi le rén xìng de shí hòu liè wéi dòng wù
oyla watima kunda zadi bizda nima kamdu
měi tiān dū zài xiǎng zhe wǒ men dào dǐ quē shén me
maydani yok buguylanig et yiganni yamdu
dōu shì méi lì chǎng de rén zěn néng tán shàng dà shì
kokrak kirip qikkidak aglihan ni noqilani hayip
boldi basta biz yanila pasta
turup dawitimiz rasni
tīng shuō le nà me duō niú bī de dōu shì yī xiē pào mò zhǐ huì chuī niú wǒ men hái zài dì xià shuō zhe zhēn xīn huà
quxansagla hursan boliman quxanmisa boldi
dǒng le de huà wǒ huì xīn wèi bù dǒng yě méi guān xì.