qin lao cong hui de nv er

勤劳聪慧的女儿
qin lao cong hui de nv er Lyrics

Song 勤劳聪慧的女儿
Artist 欧牧优诺
Album 阿莫尼惹
Download Image LRC TXT
作词 : 彝族民歌
作曲 : 彝族民歌
妈妈的女儿哟
放牧跟在后
做活走在前
猪在草地放
女儿奔跑不得闲
猪对女儿有感情
对 女儿细语喃喃
女儿对猪有感情
为猪起舞翩翩
事事勤奋学
件件都灵活
织布缝衣他手巧
农活劳作最尽力
鸡鸣就早起
出门天不亮
不怕大雪满天飞
一天要打三背柴
不怕天冻冰凌响
一天要挖三次地
不怕暴雨泥泞陷
一天要背三桶水
亲戚宾客来到家
招待最殷勤
应对嘴乖巧
05. Hardworking and Intelligent Daughter
Ah, my beloved daughter,
You followed me when I grazed cattles,
And you walked ahead while I was labouring.
Pigs were grazing on the grassland,
And Daughter kept running around.
Pigs had a great affection for Daughter,
And kept whispering to her.
Daughter also became devoted to pigs,
And danced for them.
Daughter did well in learning things,
And she became skilled at doing everything.
She was good at weaving cloth and sewing,
And did her best in farm work.
She rose early at the crow of the rooster,
And set out before daybreak.
She was not scared by the heavy snowfall,
And carried three bundles of firewood home each day.
Nor was she frightened by the freeze or ice storms,
She could dig fields three times every day.
She was not afraid of storms or muddiness,
And she carried three buckets of water home each day.
Whenever relatives and guest paid visits,
They were well-received by her.
Besides, she was good at answering their questions.
彝文:《ꈪꑌꀑꁮꌠꅩꌺ》
ꌊꑷꀑ ꀉꂿꅩꌺꑌ ꀒꀐ ꌋꑷ
ꌊꑷꀑ ꎆꆫꎆꊂꐊ ꀒꀐ ꌋꑷ
ꌊꑷ ꀑꑘꁨꂴꏭ ꀒꀐ ꌋꑷ
ꌊꑷ ꀑꀒ ꃢꆫꅔꊂꎭꀒꀐ ꌋꑷ
ꌊꑷ ꀐꀒꅩꌺꃢꆫꃢꊂꐊ ꃢꁮꅩꐊꋽ
ꌊꑷꀑ ꃢꁮꅩꐊꀐꆽꀏꆽꅩꐊꋽꀒꀑ ꌊꑷ
ꌊꑷꀑ ꅩꌺꃢꐊꋽꃢꁮꐉꄉꀛꐂꋼꀒꀐ ꌊꑷ
ꌊꑷꀑ ꅩꌺꑋꎔꅩꀒꀐ ꌊꑷ
ꌊꑷꀑꀒ ꀋꉀꃘꀋꐛꀐꀏꑱꍹꑱꉀꋍꃢꋽꀒꀐ ꌊꑷ
ꌊꑷ ꑘꁨꋚꑣꋍꃢꈄꀒꀑ ꌊꑷ
ꌊꑷꀐ ꑷꀮꇴꆎꄑꃅꀋꄜꃅꆎꄓꀒꀐ ꌊꑷ
ꌊꑷꀑ ꃰꐛꄲꊪꀕꆏ ꋍꑍꌩꌕꏮꀒꀐ ꌊꑷ
ꌊꑷꀊ ꐻꉼꄲꈬꀕꑋꋍꑍꃅꅉꌕꁍꊩꀒꀐꌊꑷ
ꌊꑷꀉ ꋖꆳꉐꂷꐛꑌꋍꑍꀇꐒꌕꏮꀵꀒꀐ ꌊꑷ
ꌊꑷꀉ ꏣꃀꏣꑟꇁꇫꐊꀒꀐ ꌊꑷ
ꌊꑷꀊ ꃥꋩꃥꏦꑌꈈꁋꅇꉉꉏꁱꑌꈈꁋꀋ ꌊꑷ ꀊ ꌊꑷ
zuo ci : yi zu min ge
zuo qu : yi zu min ge
ma ma de nv er yo
fang mu gen zai hou
zuo huo zou zai qian
zhu zai cao di fang
nv er ben pao bu de xian
zhu dui nv er you gan qing
dui nv er xi yu nan nan
nv er dui zhu you gan qing
wei zhu qi wu pian pian
shi shi qin fen xue
jian jian du ling huo
zhi bu feng yi ta shou qiao
nong huo lao zuo zui jin li
ji ming jiu zao qi
chu men tian bu liang
bu pa da xue man tian fei
yi tian yao da san bei chai
bu pa tian dong bing ling xiang
yi tian yao wa san ci di
bu pa bao yu ni ning xian
yi tian yao bei san tong shui
qin qi bin ke lai dao jia
zhao dai zui yin qin
ying dui zui guai qiao
05. Hardworking and Intelligent Daughter
Ah, my beloved daughter,
You followed me when I grazed cattles,
And you walked ahead while I was labouring.
Pigs were grazing on the grassland,
And Daughter kept running around.
Pigs had a great affection for Daughter,
And kept whispering to her.
Daughter also became devoted to pigs,
And danced for them.
Daughter did well in learning things,
And she became skilled at doing everything.
She was good at weaving cloth and sewing,
And did her best in farm work.
She rose early at the crow of the rooster,
And set out before daybreak.
She was not scared by the heavy snowfall,
And carried three bundles of firewood home each day.
Nor was she frightened by the freeze or ice storms,
She could dig fields three times every day.
She was not afraid of storms or muddiness,
And she carried three buckets of water home each day.
Whenever relatives and guest paid visits,
They were wellreceived by her.
Besides, she was good at answering their questions.
yi wen:
zuò cí : yí zú mín gē
zuò qǔ : yí zú mín gē
mā mā de nǚ ér yō
fàng mù gēn zài hòu
zuò huó zǒu zài qián
zhū zài cǎo dì fàng
nǚ ér bēn pǎo bù dé xián
zhū duì nǚ ér yǒu gǎn qíng
duì nǚ ér xì yǔ nán nán
nǚ ér duì zhū yǒu gǎn qíng
wèi zhū qǐ wǔ piān piān
shì shì qín fèn xué
jiàn jiàn dū líng huó
zhī bù féng yī tā shǒu qiǎo
nóng huó láo zuò zuì jìn lì
jī míng jiù zǎo qǐ
chū mén tiān bù liàng
bù pà dà xuě mǎn tiān fēi
yì tiān yào dǎ sān bèi chái
bù pà tiān dòng bīng líng xiǎng
yì tiān yào wā sān cì dì
bù pà bào yǔ ní nìng xiàn
yì tiān yào bèi sān tǒng shuǐ
qīn qī bīn kè lái dào jiā
zhāo dài zuì yīn qín
yìng duì zuǐ guāi qiǎo
05. Hardworking and Intelligent Daughter
Ah, my beloved daughter,
You followed me when I grazed cattles,
And you walked ahead while I was labouring.
Pigs were grazing on the grassland,
And Daughter kept running around.
Pigs had a great affection for Daughter,
And kept whispering to her.
Daughter also became devoted to pigs,
And danced for them.
Daughter did well in learning things,
And she became skilled at doing everything.
She was good at weaving cloth and sewing,
And did her best in farm work.
She rose early at the crow of the rooster,
And set out before daybreak.
She was not scared by the heavy snowfall,
And carried three bundles of firewood home each day.
Nor was she frightened by the freeze or ice storms,
She could dig fields three times every day.
She was not afraid of storms or muddiness,
And she carried three buckets of water home each day.
Whenever relatives and guest paid visits,
They were wellreceived by her.
Besides, she was good at answering their questions.
yí wén:
勤劳聪慧的女儿 qin lao cong hui de nv er Lyrics
YouTube Results (More on YouTube)