| Song | Янгоджа |
| Artist | Манго-Манго |
| Album | Человеку хорошо |
| Download | Image LRC TXT |
| 作词 : Андрей Гордеев | |
| 作曲 : Андрей Гордеев | |
| Яркие ночи, красотки Сахары. | |
| Из скважин журчат ручейки. | |
| Море телами, играет устало. | |
| Сетями гребут рыбаки. | |
| Остановлю рукой полночное такси | |
| Давным-давно хочу водителя спросить: | |
| "Эй, водитель, скажи мне где, город Янгоджа? | |
| Где город Янгоджа-джа?" | |
| Яркою пылью, исходят мимозы, | |
| Встаёт золотая стена. | |
| Ловят друг друга, во льдах эскимосы, | |
| Наверное, скоро весна. | |
| Остановлю рукой, полночное такси. | |
| Мне очень-очень хочется, водителя спросить: | |
| "Эй, водитель, скажи мне где город Янгоджа? | |
| Где город Янгоджа-джа?" | |
| Остановлю рукой полночное такси | |
| Давным-давно хотел я драйвера спросить: | |
| "Hey, driver, listen to me, tell me, please, | |
| Tell me now about where is Yangadja-city | |
| Where is the city Yangadja?" | |
| Where is the city Yangadja? | |
| Tell me, driver, tell me, please | |
| Tell me about Yangadja-city now! | |
| Where is the city Yangadja? | |
| Yangadja-city well, driver, | |
| Tell me, tell me, tell me, tell me now! | |
| Where is the city Yangadja? | |
| Stop! Stop! Driver, tell me about Yangadja-city, please now! | |
| Where is the city Yangadja? | |
| O, driver, I don`t know about Yangadja-city, tell me | |
| Where is the city Yangadja-dja. |
| zuo ci : | |
| zuo qu : | |
| , . | |
| . | |
| , . | |
| . | |
| : | |
| ", , , ? | |
| ?" | |
| , , | |
| . | |
| , , | |
| , . | |
| , . | |
| , : | |
| ", , ? | |
| ?" | |
| : | |
| " Hey, driver, listen to me, tell me, please, | |
| Tell me now about where is Yangadjacity | |
| Where is the city Yangadja?" | |
| Where is the city Yangadja? | |
| Tell me, driver, tell me, please | |
| Tell me about Yangadjacity now! | |
| Where is the city Yangadja? | |
| Yangadjacity well, driver, | |
| Tell me, tell me, tell me, tell me now! | |
| Where is the city Yangadja? | |
| Stop! Stop! Driver, tell me about Yangadjacity, please now! | |
| Where is the city Yangadja? | |
| O, driver, I don t know about Yangadjacity, tell me | |
| Where is the city Yangadjadja. |
| zuò cí : | |
| zuò qǔ : | |
| , . | |
| . | |
| , . | |
| . | |
| : | |
| ", , , ? | |
| ?" | |
| , , | |
| . | |
| , , | |
| , . | |
| , . | |
| , : | |
| ", , ? | |
| ?" | |
| : | |
| " Hey, driver, listen to me, tell me, please, | |
| Tell me now about where is Yangadjacity | |
| Where is the city Yangadja?" | |
| Where is the city Yangadja? | |
| Tell me, driver, tell me, please | |
| Tell me about Yangadjacity now! | |
| Where is the city Yangadja? | |
| Yangadjacity well, driver, | |
| Tell me, tell me, tell me, tell me now! | |
| Where is the city Yangadja? | |
| Stop! Stop! Driver, tell me about Yangadjacity, please now! | |
| Where is the city Yangadja? | |
| O, driver, I don t know about Yangadjacity, tell me | |
| Where is the city Yangadjadja. |