| Song | Somnium Obmutum |
| Artist | Estatic Fear |
| Album | Somnium Obmutum |
| Download | Image LRC TXT |
| [00:07.48] | Gerne:Gothic Doom Metal |
| [00:39.27] | Aumquam orem dulcem obliviscor de ea somniare non cassavi. |
| [00:58.39] | Sed quod pulchrior et desiderandios illa somnia sunt ea major tristia mea cum expergiscor. |
| [01:56.65] | Tamen desiderio noctes illam dulces sed dolorosas' |
| [02:06.54] | ut regno somnii amorem meum osculis teneris tegere et suun capillium aureum permulcere. |
| [03:27.62] | Conamen meae mentis spem tepirire interiret per scientia oprimeta. |
| [03:49.70] | Devoratus per somnium obmutitum' lugen plenus desiderio. |
| [04:15.63] | |
| [04:17.42] | music |
| [05:17.06] | |
| [05:48.67] | As the lorn nightingales' melodious pain' dies away through the dusk-impregnated air a sweet' |
| [06:08.50] | forgiving silence' delivers me from daily despair. |
| [06:21.65] | Dreams of sweetest emotion touch my heart and smother my daily surpresses cries' |
| [06:21.74] | |
| [06:37.90] | while a vision of beauty' pure and dear inspires me with a glimpse of paradise. |
| [06:56.93] | |
| [07:16.85] | music |
| [07:40.76] | |
| [08:05.14] | Wandering like a vagabund' expelled from the joys of men. |
| [08:15.67] | Barred from the pleasure of company I solitary roam the night. |
| [08:26.46] | How should I ever summon my courage' when the bitter gale of failure dominates my heart. |
| [08:37.28] | How should I ever enjoy the glare of the morning' when with the fading of the shadows shelter departs. |
| [08:51.77] | |
| [11:02.04] | As the moon kisses the sea and casts it's glitter on the water and majestically silence engulfes the lands' |
| [11:24.09] | a dream woven of bitterness' joy and desire stealthfully embraces my solitary heart. |
| [11:58.04] | |
| [12:19.32] | Horis lucis simplex |
| [12:26.09] | crescere' et somniator. |
| [12:32.96] | Repudiatur nam sensus |
| [12:39.11] | ab simplice redeor. |
| [12:57.33] | |
| [13:39.46] | music |
| [13:51.27] | |
| [16:08.42] | Through scies of charming beauty' up to the stars devine' my mind lifts up enchanted' |
| [16:19.32] | casts of all earthly chains. |
| [16:22.51] | Subdued by nights sensation' engulfed by sweet temptation I kiss the seals of slumber and let my spirit dream. |
| [16:35.54] | Doubtful thoughts pull back my heart. |
| [16:48.90] | The flame of delight chases to burn. |
| [17:04.03] | For every smile shall wither' the hopeful laughter fade' the cup of joys illusions bashed from the craving lips. |
| [17:17.20] | And as all hopes are shattered' the last of passions scattered' the gale of bitter failure is all that shall remain. |
| [17:30.43] | Cursed …… |
| [17:57.83] | Cursed by my creator and the spark of existence' so unvoluntary bestowed. |
| [18:11.28] | Come forth spirits of my solitary past' emotions of havok and destruction be unleashed. |
| [19:20.48] | |
| [19:41.72] | lalala........... |
| [21:13.53] | I wonder if I ever could regain the virtues I have cast off long ago. |
| [21:25.20] | I wonder if my eyes will ever catch a token of the sympathy I still crave. |
| [22:03.58] | And all emotion of my former days dilute. |
| [22:09.16] | For I shall learn how to live with the truth. Soon I shall strip off the boundaries of hope. |
| [22:21.16] | For a caring soul. |
| [22:37.71] | |
| [23:04.70] | music |
| [23:34.36] | |
| [24:53.06] | Der fluchtig Vergnugungen mude' der Tag voller qualvollem frust. |
| [25:04.12] | Wann mag der einst wohlvertraut friede' endlich wieder erfullen die Brust. |
| [26:13.93] | |
| [28:12.94] | music |
| [28:37.65] | |
| [29:21.61] | Und als der guldnen Sterne Glanz verging und des |
| [29:28.32] | Morgens Rot am Himmel hing da ward des Nachtens Freud und Bluck zerstoben ein neuer jamervoller Tag erhoben. |
| [29:32.97] | So flieht mein Sinn dem Bimmel bleich in Trubsinn schwer an Kummer reich. |
| [29:39.21] | Wohin verflogen der Stunden Zeit wohin des Nachts verhullnd Barmherzigkeit. |
| [29:50.23] | ... |
| [31:34.00] | .. |
| [00:07.48] | Gerne: Gothic Doom Metal |
| [00:39.27] | Aumquam orem dulcem obliviscor de ea somniare non cassavi. |
| [00:58.39] | Sed quod pulchrior et desiderandios illa somnia sunt ea major tristia mea cum expergiscor. |
| [01:56.65] | Tamen desiderio noctes illam dulces sed dolorosas' |
| [02:06.54] | ut regno somnii amorem meum osculis teneris tegere et suun capillium aureum permulcere. |
| [03:27.62] | Conamen meae mentis spem tepirire interiret per scientia oprimeta. |
| [03:49.70] | Devoratus per somnium obmutitum' lugen plenus desiderio. |
| [04:15.63] | |
| [04:17.42] | music |
| [05:17.06] | |
| [05:48.67] | As the lorn nightingales' melodious pain' dies away through the duskimpregnated air a sweet' |
| [06:08.50] | forgiving silence' delivers me from daily despair. |
| [06:21.65] | Dreams of sweetest emotion touch my heart and smother my daily surpresses cries' |
| [06:21.74] | |
| [06:37.90] | while a vision of beauty' pure and dear inspires me with a glimpse of paradise. |
| [06:56.93] | |
| [07:16.85] | music |
| [07:40.76] | |
| [08:05.14] | Wandering like a vagabund' expelled from the joys of men. |
| [08:15.67] | Barred from the pleasure of company I solitary roam the night. |
| [08:26.46] | How should I ever summon my courage' when the bitter gale of failure dominates my heart. |
| [08:37.28] | How should I ever enjoy the glare of the morning' when with the fading of the shadows shelter departs. |
| [08:51.77] | |
| [11:02.04] | As the moon kisses the sea and casts it' s glitter on the water and majestically silence engulfes the lands' |
| [11:24.09] | a dream woven of bitterness' joy and desire stealthfully embraces my solitary heart. |
| [11:58.04] | |
| [12:19.32] | Horis lucis simplex |
| [12:26.09] | crescere' et somniator. |
| [12:32.96] | Repudiatur nam sensus |
| [12:39.11] | ab simplice redeor. |
| [12:57.33] | |
| [13:39.46] | music |
| [13:51.27] | |
| [16:08.42] | Through scies of charming beauty' up to the stars devine' my mind lifts up enchanted' |
| [16:19.32] | casts of all earthly chains. |
| [16:22.51] | Subdued by nights sensation' engulfed by sweet temptation I kiss the seals of slumber and let my spirit dream. |
| [16:35.54] | Doubtful thoughts pull back my heart. |
| [16:48.90] | The flame of delight chases to burn. |
| [17:04.03] | For every smile shall wither' the hopeful laughter fade' the cup of joys illusions bashed from the craving lips. |
| [17:17.20] | And as all hopes are shattered' the last of passions scattered' the gale of bitter failure is all that shall remain. |
| [17:30.43] | Cursed |
| [17:57.83] | Cursed by my creator and the spark of existence' so unvoluntary bestowed. |
| [18:11.28] | Come forth spirits of my solitary past' emotions of havok and destruction be unleashed. |
| [19:20.48] | |
| [19:41.72] | lalala........... |
| [21:13.53] | I wonder if I ever could regain the virtues I have cast off long ago. |
| [21:25.20] | I wonder if my eyes will ever catch a token of the sympathy I still crave. |
| [22:03.58] | And all emotion of my former days dilute. |
| [22:09.16] | For I shall learn how to live with the truth. Soon I shall strip off the boundaries of hope. |
| [22:21.16] | For a caring soul. |
| [22:37.71] | |
| [23:04.70] | music |
| [23:34.36] | |
| [24:53.06] | Der fluchtig Vergnugungen mude' der Tag voller qualvollem frust. |
| [25:04.12] | Wann mag der einst wohlvertraut friede' endlich wieder erfullen die Brust. |
| [26:13.93] | |
| [28:12.94] | music |
| [28:37.65] | |
| [29:21.61] | Und als der guldnen Sterne Glanz verging und des |
| [29:28.32] | Morgens Rot am Himmel hing da ward des Nachtens Freud und Bluck zerstoben ein neuer jamervoller Tag erhoben. |
| [29:32.97] | So flieht mein Sinn dem Bimmel bleich in Trubsinn schwer an Kummer reich. |
| [29:39.21] | Wohin verflogen der Stunden Zeit wohin des Nachts verhullnd Barmherzigkeit. |
| [29:50.23] | ... |
| [31:34.00] | .. |
| [00:07.48] | Gerne: Gothic Doom Metal |
| [00:39.27] | Aumquam orem dulcem obliviscor de ea somniare non cassavi. |
| [00:58.39] | Sed quod pulchrior et desiderandios illa somnia sunt ea major tristia mea cum expergiscor. |
| [01:56.65] | Tamen desiderio noctes illam dulces sed dolorosas' |
| [02:06.54] | ut regno somnii amorem meum osculis teneris tegere et suun capillium aureum permulcere. |
| [03:27.62] | Conamen meae mentis spem tepirire interiret per scientia oprimeta. |
| [03:49.70] | Devoratus per somnium obmutitum' lugen plenus desiderio. |
| [04:15.63] | |
| [04:17.42] | music |
| [05:17.06] | |
| [05:48.67] | As the lorn nightingales' melodious pain' dies away through the duskimpregnated air a sweet' |
| [06:08.50] | forgiving silence' delivers me from daily despair. |
| [06:21.65] | Dreams of sweetest emotion touch my heart and smother my daily surpresses cries' |
| [06:21.74] | |
| [06:37.90] | while a vision of beauty' pure and dear inspires me with a glimpse of paradise. |
| [06:56.93] | |
| [07:16.85] | music |
| [07:40.76] | |
| [08:05.14] | Wandering like a vagabund' expelled from the joys of men. |
| [08:15.67] | Barred from the pleasure of company I solitary roam the night. |
| [08:26.46] | How should I ever summon my courage' when the bitter gale of failure dominates my heart. |
| [08:37.28] | How should I ever enjoy the glare of the morning' when with the fading of the shadows shelter departs. |
| [08:51.77] | |
| [11:02.04] | As the moon kisses the sea and casts it' s glitter on the water and majestically silence engulfes the lands' |
| [11:24.09] | a dream woven of bitterness' joy and desire stealthfully embraces my solitary heart. |
| [11:58.04] | |
| [12:19.32] | Horis lucis simplex |
| [12:26.09] | crescere' et somniator. |
| [12:32.96] | Repudiatur nam sensus |
| [12:39.11] | ab simplice redeor. |
| [12:57.33] | |
| [13:39.46] | music |
| [13:51.27] | |
| [16:08.42] | Through scies of charming beauty' up to the stars devine' my mind lifts up enchanted' |
| [16:19.32] | casts of all earthly chains. |
| [16:22.51] | Subdued by nights sensation' engulfed by sweet temptation I kiss the seals of slumber and let my spirit dream. |
| [16:35.54] | Doubtful thoughts pull back my heart. |
| [16:48.90] | The flame of delight chases to burn. |
| [17:04.03] | For every smile shall wither' the hopeful laughter fade' the cup of joys illusions bashed from the craving lips. |
| [17:17.20] | And as all hopes are shattered' the last of passions scattered' the gale of bitter failure is all that shall remain. |
| [17:30.43] | Cursed |
| [17:57.83] | Cursed by my creator and the spark of existence' so unvoluntary bestowed. |
| [18:11.28] | Come forth spirits of my solitary past' emotions of havok and destruction be unleashed. |
| [19:20.48] | |
| [19:41.72] | lalala........... |
| [21:13.53] | I wonder if I ever could regain the virtues I have cast off long ago. |
| [21:25.20] | I wonder if my eyes will ever catch a token of the sympathy I still crave. |
| [22:03.58] | And all emotion of my former days dilute. |
| [22:09.16] | For I shall learn how to live with the truth. Soon I shall strip off the boundaries of hope. |
| [22:21.16] | For a caring soul. |
| [22:37.71] | |
| [23:04.70] | music |
| [23:34.36] | |
| [24:53.06] | Der fluchtig Vergnugungen mude' der Tag voller qualvollem frust. |
| [25:04.12] | Wann mag der einst wohlvertraut friede' endlich wieder erfullen die Brust. |
| [26:13.93] | |
| [28:12.94] | music |
| [28:37.65] | |
| [29:21.61] | Und als der guldnen Sterne Glanz verging und des |
| [29:28.32] | Morgens Rot am Himmel hing da ward des Nachtens Freud und Bluck zerstoben ein neuer jamervoller Tag erhoben. |
| [29:32.97] | So flieht mein Sinn dem Bimmel bleich in Trubsinn schwer an Kummer reich. |
| [29:39.21] | Wohin verflogen der Stunden Zeit wohin des Nachts verhullnd Barmherzigkeit. |
| [29:50.23] | ... |
| [31:34.00] | .. |