[00:00.000] | 作词 : Nutul |
[00:01.000] | 作曲 : Nutul |
[00:02.000] | 编曲 : Sirkul |
[00:47.743] | دوستۇم ، كۆڭلۈم پەرىشان نېمە ئىشقا ؟ |
[00:50.251] | 朋友你为何这么忧伤? |
[00:50.496] | ئېيتىشقا رايىڭ بولسا رازىمەن ئاسماندىن يامغۇر كەبى تېمىشقا . |
[00:53.745] | 你愿意给我讲我愿意为你成为雨水满足你的渴望 |
[00:53.991] | ساپ نىيەت پەيتىڭنى يىغىشقا ، تەييارخەق سېنى چېلىشقا ، |
[00:56.741] | 为什么好多人都期待着看你的戏? |
[00:57.240] | يامغۇر سۈيىگە قېنىشقا تەشناكى قانچىلىغان كۆچەتلەر . |
[00:59.748] | 有多少人希望让我变成雨水满足他们渴望 |
[00:59.993] | قولۇمدا چېلەك چېلەك يامغۇر سۈيى لېكىن بەرمەيمەن ئۇلارغا نېمىشقا ؟ |
[01:03.000] | 但我为何不为他们做任何事? |
[01:03.242] | ئېچىشقا قوڭاڭنى تەييار بولۇپ بولۇپتۇ سەن سىرىرىڭنى بەرگەن سىردىشىڭ . |
[01:05.996] | 你的知心朋友都准备捅你钩子 |
[01:06.252] | قېچىشقا بوپىنى لىقلاپ بولۇپتۇ ئەڭ ئىشەنچلىك دىلدىشىڭ |
[01:09.245] | 你只相信的朋友都想离逃离你 |
[01:09.491] | تېنشقا ئارانلا تۇرىدۇ قېرىنداش پايدا مەنپەئەت ئالدىدا سەندىن . |
[01:11.999] | 连你亲兄弟都见财会否认你 |
[01:12.241] | ھەممىسى ئايان تۇرۇپمۇ كۆڭلۈڭگە سەن ئۆزۈڭنى تاتمايسەن نېمىشقا ؟ |
[01:15.638] | 你都知道但你为何照样对他们好? |
[01:15.892] | بەلكىم ئېيىڭغا ئېيىڭىنى ئۇلىيالماس ئالغان ئايلىقىڭ قولاڭدىكى |
[01:17.635] | 也许你每个月拿的工资都不够你花 |
[01:17.894] | يۈكۈڭ ئېغىر دولاڭدىكى . لېكىن بەھىرمان ئۆتىسەن نېمىشقا ؟ |
[01:20.896] | 肩的责任也重,但为何你能开开心心 |
[01:21.141] | بەلكىم ماشىنىلىرىڭ قاتار قاتار مال دۇنيادىن غېمىڭ يوق ، |
[01:23.892] | 也许多的你都不知道你有多少财产 |
[01:24.137] | لېكىن تۇرمۇش لەززىتىنى مۇشۇ كەمگىچە ھېس قىلىپ باقمىدىڭ نېمىشقا ؟ |
[01:26.888] | 单为何到现在都没感到过生活的滋味 |
[01:27.144] | تەلمۈرۈپ يولغا قارايسەن يىراققا كەتكەن جۈپتۈڭنىڭ |
[01:29.895] | 你回等你去那遥远的爱人 |
[01:30.140] | كېلەر چېغىنى بىلمەيسەن لېكىن ساپ ساقلايسەن نېمىشقا ؟ |
[01:32.890] | 也不知道他什么时候回来,但你为何这么认真等待 |
[01:32.890] | ئۇ سەندىن شۇنچە يىراقتا تۇرۇپ ، سېنى سۆيەتتى شۇنچىلىك |
[01:35.897] | 他离你那么远,也确实很爱你 |
[01:36.142] | لېكىن سېنى سۆيگەنگە ئوخشاشلا بىر چاغ خەقنى سۆيىدۇ نېمىشقا ؟ |
[01:39.138] | 但为何爱你的同时也爱他旁边的她 |
[01:39.138] | ماڭدىم مەن ھازىرغىچە خاتا يول باسمىدىم دېدىم |
[01:41.888] | 我走到到现在以为没有走错过路 |
[01:42.145] | ناچارلىق قىلمايدۇ ماڭا پۇرسەتنى بىلىدۇ دېدىم |
[01:44.895] | 我以为我给过了机会,他再也不会过错 |
[01:45.140] | ئۇمېنىڭكى بۇرادىرىم مەڭگۈلۈك يۆلەنچەم دېدىم |
[01:48.147] | 我以为他是我兄弟 是我永远的依靠 |
[01:48.389] | تانسىمۇ پۈتۈن كائىنات تانمايدۇ كۆلەڭگەم دېدىم |
[01:51.143] | 我以为所有会抛弃我了,我影子永远会陪着我 |
[01:51.143] | خاتا ئىكەن ئەسلىدە ئويۇم ئەگرى توقاي ئالدىمدىكەن |
[01:53.893] | 可惜我想错了,人生道路我还没走完 |
[01:54.139] | ياتتىن ئۈمىد كۈتكەن كۆڭلۈم يەتتە يەردە سەرسان ئىكەن |
[01:57.146] | 才知道我相信他人是我最关键的弱点 |
[01:57.146] | جانجىگەرلىرىمنى تاپالمىدىم بېشىمغا كۈن چۈشكەندە |
[02:00.141] | 我需要帮助是见都见不到我的兄弟 |
[02:00.141] | كۆلەڭگەممۇ تاندى مەندىن قۇياش نۇرى مەندىن يۈتكەندە |
[02:02.891] | 到了夜晚,太阳落了,我影子也抛弃我了 |
[02:03.148] | ئۆيۈڭدە ئايالىڭ بالا چاقاڭ سەن قىزىل چىراق دوقمۇشىدا مالىماتاڭ . |
[02:05.898] | 你虽然有家庭,但你却在外面交乱七八糟的关系 |
[02:06.154] | بۈگۈن يامانلىقنى ئۆلگىدەك قىلسە ،ھاجىتىڭ چۈشسە ئاچا ئاكاڭ، |
[02:09.139] | 你今天背后骂的人,你需要他帮助是成了你的大哥 |
[02:09.139] | دىگەننى قالالماي مالىماتاڭ ،تولا ئالدىمدا قىلماۋارىتاتاڭ . |
[02:12.146] | 你自己说的自己做不到 |
[02:12.146] | رىئاللىقنى خەققە بېرەلمەي خەقتىن رىئاللق كۈتىسەن نېمىشقا ؟ |
[02:14.896] | 自己做不到还为何想让别人必须要说到做到? |
[02:14.896] | تەقدىرىڭدىن ئۆكۈندۈڭ بېرىپ تەڭرىدىنمۇ ئۆتۈندۈڭ، |
[02:17.637] | 你抱怨世界 说自己命运不好 |
[02:17.892] | لىكىن جاۋاب ئالالماي ئاقىۋەتتە رىئاللىققا يۈكۈندۈڭ، |
[02:20.899] | 得不到答复最终面对了现实 |
[02:21.144] | تەقدىرىڭ ئۆز قولۇڭدا تۇرۇپ ئۆزۈڭ پەقەتلا تىرىشمايسەن |
[02:23.894] | 你却知道自己命运在自己手中 自己不努力 |
[02:24.140] | خىجىل بولماي يەنە خەقتىن ياماننى كۆرىسەن نېمىشقا ؟ |
[02:26.890] | 自己过得不好你为何抱怨别人? |
[02:27.147] | ئاتا ئاناڭنىڭ قېنىنى شوراپ بىر تېرە بىر ئۇستىخان قىلىپ قويۇپ تۇرۇپ، |
[02:30.142] | 你都没有为父母干过什么好事儿 |
[02:30.142] | يات يۇرتلاردا يايراپ سايرىشىڭغا يۈركۈڭ چىدايدۇ نېمىشقا ؟ |
[02:32.892] | 你为何舍得天天开心玩来玩去? |
[02:33.138] | ئاسماندىن لەپىلدەپ چۈشكىنى ئاپ ئاق رەڭدە سۈپەتلەنسىمۇ، |
[02:35.888] | 虽然天山票下来的是白颜色的 |
[02:36.145] | ھەممە كىشىلەر ئۇنى يېنىلا قار دەپ ئاتايدۇ نېمىشقا ؟ |
[02:38.895] | 但为何大家都说它是kar·(雪) |
[02:38.895] | ئىچىڭنى تار دەپ ئاتايدۇ نېمىشقا سەن يۈركۈڭنى بەرگەن بۇرادىرىڭ، |
[02:41.648] | 你最喜欢的兄弟为何说你很小气? |
[02:41.648] | سىنى خار قىپ سەن سۆيگەن قىزنى يار دەپ ئاتايدۇ نېمىشقا ؟ |
[02:44.898] | 但他为何去跟你爱的那个女人在一起? |
[02:45.143] | سوئالىم بەك جىق نېمىشقا، بۇ ناخشىنى ئېيتتىم نېمىشقا، |
[02:47.893] | 为何我要问的这么多?我为何唱这首歌? |
[02:47.893] | سەن ئاڭلاۋاتىسەن نېمىشقا؟يەنەداڭلاۋاتىسەن نېمىشقا؟ |
[02:50.889] | 你为何听这首歌?你为何到处夸这首歌? |
[02:51.146] | ماڭدىم مەن ھازىرغىچە خاتا يول باسمىدىم دېدىم |
[02:53.896] | 我走到到现在以为没有走错过路 |
[02:54.141] | ناچارلىق قىلمايدۇ ماڭا پۇرسەتنى بىلىدۇ دېدىم |
[02:56.891] | 我以为我给过了机会,他再也不会过错 |
[02:57.148] | ئۇمېنىڭكى بۇرادىرىم مەڭگۈلۈك يۆلەنچەم دېدىم |
[03:00.143] | 我以为他是我兄弟 是我永远的依靠 |
[03:00.143] | تانسىمۇ پۈتۈن كائىنات تانمايدۇ كۆلەڭگەم دېدىم |
[03:02.894] | 我以为所有会抛弃我了,我影子永远会陪着我 |
[03:03.148] | خاتا ئىكەن ئەسلىدە ئويۇم ئەگرى توقاي ئالدىمدىكەن |
[03:05.889] | 可惜我想错了,人生道路我还没走完 |
[03:06.146] | ياتتىن ئۈمىد كۈتكەن كۆڭلۈم يەتتە يەردە سەرسان ئىكەن |
[03:08.896] | 才知道我相信他人是我最关键的弱点 |
[03:09.143] | جانجىگەرلىرىمنى تاپالمىدىم بېشىمغا كۈن چۈشكەندە |
[03:11.892] | 我需要帮助是见都见不到我的兄弟 |
[03:12.149] | كۆلەڭگەممۇ تاندى مەندىن قۇياش نۇرى مەندىن يۈتكەندە |
[03:15.145] | 到了夜晚,太阳落了,我影子也抛弃我了 |
[03:15.145] | ماڭدىم مەن ھازىرغىچە خاتا يول باسمىدىم دېدىم |
[03:18.140] | 我走到到现在以为没有走错过路 |
[03:18.140] | ناچارلىق قىلمايدۇ ماڭا پۇرسەتنى بىلىدۇ دېدىم |
[03:21.147] | 我以为我给过了机会,他再也不会过错 |
[03:21.147] | ئۇمېنىڭكى بۇرادىرىم مەڭگۈلۈك يۆلەنچەم دېدىم |
[03:24.142] | 我以为他是我兄弟 是我永远的依靠 |
[03:24.142] | تانسىمۇ پۈتۈن كائىنات تانمايدۇ كۆلەڭگەم دېدىم |
[03:26.892] | 我以为所有会抛弃我了,我影子永远会陪着我 |
[03:27.157] | خاتا ئىكەن ئەسلىدە ئويۇم ئەگرى توقاي ئالدىمدىكەن |
[03:30.145] | 可惜我想错了,人生道路我还没走完 |
[03:30.145] | ياتتىن ئۈمىد كۈتكەن كۆڭلۈم يەتتە يەردە سەرسان ئىكەن |
[03:33.140] | 才知道我相信他人是我最关键的弱点 |
[03:33.140] | جانجىگەرلىرىمنى تاپالمىدىم بېشىمغا كۈن چۈشكەندە |
[03:35.890] | 我需要帮助是见都见不到我的兄弟 |
[03:36.155] | كۆلەڭگەممۇ تاندى مەندىن قۇياش نۇرى مەندىن يۈتكەندە |
[03:38.644] | 到了夜晚,太阳落了,我影子也抛弃我了 |
[03:38.898] | دوستۇم ، كۆڭلۈم پەرىشان نېمە ئىشقا ؟ |
[03:42.151] | 朋友你为何这么忧伤? |
[00:00.000] | zuo ci : Nutul |
[00:01.000] | zuo qu : Nutul |
[00:02.000] | bian qu : Sirkul |
[00:47.743] | |
[00:50.251] | peng you ni wei he zhe me you shang? |
[00:50.496] | . |
[00:53.745] | ni yuan yi gei wo jiang wo yuan yi wei ni cheng wei yu shui man zu ni de ke wang |
[00:53.991] | |
[00:56.741] | wei shi me hao duo ren dou qi dai zhe kan ni de xi? |
[00:57.240] | . |
[00:59.748] | you duo shao ren xi wang rang wo bian cheng yu shui man zu ta men ke wang |
[00:59.993] | |
[01:03.000] | dan wo wei he bu wei ta men zuo ren he shi? |
[01:03.242] | . |
[01:05.996] | ni de zhi xin peng you dou zhun bei tong ni gou zi |
[01:06.252] | |
[01:09.245] | ni zhi xiang xin de peng you dou xiang li tao li ni |
[01:09.491] | . |
[01:11.999] | lian ni qin xiong di dou jian cai kuai fou ren ni |
[01:12.241] | |
[01:15.638] | ni dou zhi dao dan ni wei he zhao yang dui ta men hao? |
[01:15.892] | |
[01:17.635] | ye xu ni mei ge yue na de gong zi dou bu gou ni hua |
[01:17.894] | . |
[01:20.896] | jian de ze ren ye zhong, dan wei he ni neng kai kai xin xin |
[01:21.141] | |
[01:23.892] | ye xu duo de ni dou bu zhi dao ni you duo shao cai chan |
[01:24.137] | |
[01:26.888] | dan wei he dao xian zai dou mei gan dao guo sheng huo de zi wei |
[01:27.144] | |
[01:29.895] | ni hui deng ni qu na yao yuan de ai ren |
[01:30.140] | |
[01:32.890] | ye bu zhi dao ta shen me shi hou hui lai, dan ni wei he zhe me ren zhen deng dai |
[01:32.890] | |
[01:35.897] | ta li ni na me yuan, ye que shi hen ai ni |
[01:36.142] | |
[01:39.138] | dan wei he ai ni de tong shi ye ai ta pang bian de ta |
[01:39.138] | |
[01:41.888] | wo zou dao dao xian zai yi wei mei you zou cuo guo lu |
[01:42.145] | |
[01:44.895] | wo yi wei wo gei guo le ji hui, ta zai ye bu hui guo cuo |
[01:45.140] | |
[01:48.147] | wo yi wei ta shi wo xiong di shi wo yong yuan de yi kao |
[01:48.389] | |
[01:51.143] | wo yi wei suo you hui pao qi wo le, wo ying zi yong yuan hui pei zhe wo |
[01:51.143] | |
[01:53.893] | ke xi wo xiang cuo le, ren sheng dao lu wo hai mei zou wan |
[01:54.139] | |
[01:57.146] | cai zhi dao wo xiang xin ta ren shi wo zui guan jian de ruo dian |
[01:57.146] | |
[02:00.141] | wo xu yao bang zhu shi jian dou jian bu dao wo de xiong di |
[02:00.141] | |
[02:02.891] | dao le ye wan, tai yang luo le, wo ying zi ye pao qi wo le |
[02:03.148] | . |
[02:05.898] | ni sui ran you jia ting, dan ni que zai wai mian jiao luan qi ba zao de guan xi |
[02:06.154] | |
[02:09.139] | ni jin tian bei hou ma de ren, ni xu yao ta bang zhu shi cheng le ni de da ge |
[02:09.139] | . |
[02:12.146] | ni zi ji shuo de zi ji zuo bu dao |
[02:12.146] | |
[02:14.896] | zi ji zuo bu dao hai wei he xiang rang bie ren bi xu yao shuo dao zuo dao? |
[02:14.896] | |
[02:17.637] | ni bao yuan shi jie shuo zi ji ming yun bu hao |
[02:17.892] | |
[02:20.899] | de bu dao da fu zui zhong mian dui le xian shi |
[02:21.144] | |
[02:23.894] | ni que zhi dao zi ji ming yun zai zi ji shou zhong zi ji bu nu li |
[02:24.140] | |
[02:26.890] | zi ji guo de bu hao ni wei he bao yuan bie ren? |
[02:27.147] | |
[02:30.142] | ni dou mei you wei fu mu gan guo shen me hao shi er |
[02:30.142] | |
[02:32.892] | ni wei he she de tian tian kai xin wan lai wan qu? |
[02:33.138] | |
[02:35.888] | sui ran tian shan piao xia lai de shi bai yan se de |
[02:36.145] | |
[02:38.895] | dan wei he da jia dou shuo ta shi kar xue |
[02:38.895] | |
[02:41.648] | ni zui xi huan de xiong di wei he shuo ni hen xiao qi? |
[02:41.648] | |
[02:44.898] | dan ta wei he qu gen ni ai de na ge nv ren zai yi qi? |
[02:45.143] | |
[02:47.893] | wei he wo yao wen de zhe me duo? wo wei he chang zhe shou ge? |
[02:47.893] | |
[02:50.889] | ni wei he ting zhe shou ge? ni wei he dao chu kua zhe shou ge? |
[02:51.146] | |
[02:53.896] | wo zou dao dao xian zai yi wei mei you zou cuo guo lu |
[02:54.141] | |
[02:56.891] | wo yi wei wo gei guo le ji hui, ta zai ye bu hui guo cuo |
[02:57.148] | |
[03:00.143] | wo yi wei ta shi wo xiong di shi wo yong yuan de yi kao |
[03:00.143] | |
[03:02.894] | wo yi wei suo you hui pao qi wo le, wo ying zi yong yuan hui pei zhe wo |
[03:03.148] | |
[03:05.889] | ke xi wo xiang cuo le, ren sheng dao lu wo hai mei zou wan |
[03:06.146] | |
[03:08.896] | cai zhi dao wo xiang xin ta ren shi wo zui guan jian de ruo dian |
[03:09.143] | |
[03:11.892] | wo xu yao bang zhu shi jian dou jian bu dao wo de xiong di |
[03:12.149] | |
[03:15.145] | dao le ye wan, tai yang luo le, wo ying zi ye pao qi wo le |
[03:15.145] | |
[03:18.140] | wo zou dao dao xian zai yi wei mei you zou cuo guo lu |
[03:18.140] | |
[03:21.147] | wo yi wei wo gei guo le ji hui, ta zai ye bu hui guo cuo |
[03:21.147] | |
[03:24.142] | wo yi wei ta shi wo xiong di shi wo yong yuan de yi kao |
[03:24.142] | |
[03:26.892] | wo yi wei suo you hui pao qi wo le, wo ying zi yong yuan hui pei zhe wo |
[03:27.157] | |
[03:30.145] | ke xi wo xiang cuo le, ren sheng dao lu wo hai mei zou wan |
[03:30.145] | |
[03:33.140] | cai zhi dao wo xiang xin ta ren shi wo zui guan jian de ruo dian |
[03:33.140] | |
[03:35.890] | wo xu yao bang zhu shi jian dou jian bu dao wo de xiong di |
[03:36.155] | |
[03:38.644] | dao le ye wan, tai yang luo le, wo ying zi ye pao qi wo le |
[03:38.898] | |
[03:42.151] | peng you ni wei he zhe me you shang? |
[00:00.000] | zuò cí : Nutul |
[00:01.000] | zuò qǔ : Nutul |
[00:02.000] | biān qǔ : Sirkul |
[00:47.743] | |
[00:50.251] | péng yǒu nǐ wèi hé zhè me yōu shāng? |
[00:50.496] | . |
[00:53.745] | nǐ yuàn yì gěi wǒ jiǎng wǒ yuàn yì wèi nǐ chéng wéi yǔ shuǐ mǎn zú nǐ de kě wàng |
[00:53.991] | |
[00:56.741] | wèi shí me hǎo duō rén dōu qī dài zhe kàn nǐ de xì? |
[00:57.240] | . |
[00:59.748] | yǒu duō shǎo rén xī wàng ràng wǒ biàn chéng yǔ shuǐ mǎn zú tā men kě wàng |
[00:59.993] | |
[01:03.000] | dàn wǒ wèi hé bù wéi tā men zuò rèn hé shì? |
[01:03.242] | . |
[01:05.996] | nǐ de zhī xīn péng yǒu dōu zhǔn bèi tǒng nǐ gōu zi |
[01:06.252] | |
[01:09.245] | nǐ zhǐ xiāng xìn de péng yǒu dōu xiǎng lí táo lí nǐ |
[01:09.491] | . |
[01:11.999] | lián nǐ qīn xiōng dì dōu jiàn cái kuài fǒu rèn nǐ |
[01:12.241] | |
[01:15.638] | nǐ dōu zhī dào dàn nǐ wèi hé zhào yàng duì tā men hǎo? |
[01:15.892] | |
[01:17.635] | yě xǔ nǐ měi gè yuè ná de gōng zī dōu bù gòu nǐ huā |
[01:17.894] | . |
[01:20.896] | jiān de zé rèn yě zhòng, dàn wèi hé nǐ néng kāi kāi xīn xīn |
[01:21.141] | |
[01:23.892] | yě xǔ duō de nǐ dōu bù zhī dào nǐ yǒu duō shǎo cái chǎn |
[01:24.137] | |
[01:26.888] | dān wèi hé dào xiàn zài dōu méi gǎn dào guò shēng huó de zī wèi |
[01:27.144] | |
[01:29.895] | nǐ huí děng nǐ qù nà yáo yuǎn de ài rén |
[01:30.140] | |
[01:32.890] | yě bù zhī dào tā shén me shí hòu huí lái, dàn nǐ wèi hé zhè me rèn zhēn děng dài |
[01:32.890] | |
[01:35.897] | tā lí nǐ nà me yuǎn, yě què shí hěn ài nǐ |
[01:36.142] | |
[01:39.138] | dàn wèi hé ài nǐ de tóng shí yě ài tā páng biān de tā |
[01:39.138] | |
[01:41.888] | wǒ zǒu dào dào xiàn zài yǐ wéi méi yǒu zǒu cuò guò lù |
[01:42.145] | |
[01:44.895] | wǒ yǐ wéi wǒ gěi guò le jī huì, tā zài yě bú huì guò cuò |
[01:45.140] | |
[01:48.147] | wǒ yǐ wéi tā shì wǒ xiōng dì shì wǒ yǒng yuǎn de yī kào |
[01:48.389] | |
[01:51.143] | wǒ yǐ wéi suǒ yǒu huì pāo qì wǒ le, wǒ yǐng zi yǒng yuǎn huì péi zhe wǒ |
[01:51.143] | |
[01:53.893] | kě xī wǒ xiǎng cuò le, rén shēng dào lù wǒ hái méi zǒu wán |
[01:54.139] | |
[01:57.146] | cái zhī dào wǒ xiāng xìn tā rén shì wǒ zuì guān jiàn de ruò diǎn |
[01:57.146] | |
[02:00.141] | wǒ xū yào bāng zhù shì jiàn dōu jiàn bú dào wǒ de xiōng dì |
[02:00.141] | |
[02:02.891] | dào le yè wǎn, tài yáng luò le, wǒ yǐng zi yě pāo qì wǒ le |
[02:03.148] | . |
[02:05.898] | nǐ suī rán yǒu jiā tíng, dàn nǐ què zài wài miàn jiāo luàn qī bā zāo de guān xì |
[02:06.154] | |
[02:09.139] | nǐ jīn tiān bèi hòu mà de rén, nǐ xū yào tā bāng zhù shì chéng le nǐ de dà gē |
[02:09.139] | . |
[02:12.146] | nǐ zì jǐ shuō de zì jǐ zuò bú dào |
[02:12.146] | |
[02:14.896] | zì jǐ zuò bú dào hái wèi hé xiǎng ràng bié rén bì xū yào shuō dào zuò dào? |
[02:14.896] | |
[02:17.637] | nǐ bào yuàn shì jiè shuō zì jǐ mìng yùn bù hǎo |
[02:17.892] | |
[02:20.899] | dé bú dào dá fù zuì zhōng miàn duì le xiàn shí |
[02:21.144] | |
[02:23.894] | nǐ què zhī dào zì jǐ mìng yùn zài zì jǐ shǒu zhōng zì jǐ bù nǔ lì |
[02:24.140] | |
[02:26.890] | zì jǐ guò de bù hǎo nǐ wèi hé bào yuàn bié rén? |
[02:27.147] | |
[02:30.142] | nǐ dōu méi yǒu wéi fù mǔ gàn guò shén me hǎo shì ér |
[02:30.142] | |
[02:32.892] | nǐ wèi hé shè de tiān tiān kāi xīn wán lái wán qù? |
[02:33.138] | |
[02:35.888] | suī rán tiān shān piào xià lái de shì bái yán sè de |
[02:36.145] | |
[02:38.895] | dàn wèi hé dà jiā dōu shuō tā shì kar xuě |
[02:38.895] | |
[02:41.648] | nǐ zuì xǐ huān de xiōng dì wèi hé shuō nǐ hěn xiǎo qì? |
[02:41.648] | |
[02:44.898] | dàn tā wèi hé qù gēn nǐ ài de nà gè nǚ rén zài yì qǐ? |
[02:45.143] | |
[02:47.893] | wèi hé wǒ yào wèn de zhè me duō? wǒ wèi hé chàng zhè shǒu gē? |
[02:47.893] | |
[02:50.889] | nǐ wèi hé tīng zhè shǒu gē? nǐ wèi hé dào chù kuā zhè shǒu gē? |
[02:51.146] | |
[02:53.896] | wǒ zǒu dào dào xiàn zài yǐ wéi méi yǒu zǒu cuò guò lù |
[02:54.141] | |
[02:56.891] | wǒ yǐ wéi wǒ gěi guò le jī huì, tā zài yě bú huì guò cuò |
[02:57.148] | |
[03:00.143] | wǒ yǐ wéi tā shì wǒ xiōng dì shì wǒ yǒng yuǎn de yī kào |
[03:00.143] | |
[03:02.894] | wǒ yǐ wéi suǒ yǒu huì pāo qì wǒ le, wǒ yǐng zi yǒng yuǎn huì péi zhe wǒ |
[03:03.148] | |
[03:05.889] | kě xī wǒ xiǎng cuò le, rén shēng dào lù wǒ hái méi zǒu wán |
[03:06.146] | |
[03:08.896] | cái zhī dào wǒ xiāng xìn tā rén shì wǒ zuì guān jiàn de ruò diǎn |
[03:09.143] | |
[03:11.892] | wǒ xū yào bāng zhù shì jiàn dōu jiàn bú dào wǒ de xiōng dì |
[03:12.149] | |
[03:15.145] | dào le yè wǎn, tài yáng luò le, wǒ yǐng zi yě pāo qì wǒ le |
[03:15.145] | |
[03:18.140] | wǒ zǒu dào dào xiàn zài yǐ wéi méi yǒu zǒu cuò guò lù |
[03:18.140] | |
[03:21.147] | wǒ yǐ wéi wǒ gěi guò le jī huì, tā zài yě bú huì guò cuò |
[03:21.147] | |
[03:24.142] | wǒ yǐ wéi tā shì wǒ xiōng dì shì wǒ yǒng yuǎn de yī kào |
[03:24.142] | |
[03:26.892] | wǒ yǐ wéi suǒ yǒu huì pāo qì wǒ le, wǒ yǐng zi yǒng yuǎn huì péi zhe wǒ |
[03:27.157] | |
[03:30.145] | kě xī wǒ xiǎng cuò le, rén shēng dào lù wǒ hái méi zǒu wán |
[03:30.145] | |
[03:33.140] | cái zhī dào wǒ xiāng xìn tā rén shì wǒ zuì guān jiàn de ruò diǎn |
[03:33.140] | |
[03:35.890] | wǒ xū yào bāng zhù shì jiàn dōu jiàn bú dào wǒ de xiōng dì |
[03:36.155] | |
[03:38.644] | dào le yè wǎn, tài yáng luò le, wǒ yǐng zi yě pāo qì wǒ le |
[03:38.898] | |
[03:42.151] | péng yǒu nǐ wèi hé zhè me yōu shāng? |