Song | Follow Me |
Artist | Celtic Woman |
Album | Ancient Land |
Download | Image LRC TXT |
When the crash of the thunder is heard on the shore | |
Wake from your dreams, slumber no more | |
When the wild seabirds cry in the eye of the storm | |
Come follow me | |
When the flashes of lightning are slashing the sky | |
Over the tide, wild horses ride, over the sea | |
Come follow me | |
Trasna na dtonnta tagann Manannán Mac Lir | |
Farraige 'tá corraithe anocht | |
Trasna na dtonnta tagann Manannán Mac Lir | |
Eagla ar shaibhir 's ar bhocht | |
Can you hear on the air as you dream without sleep | |
Over the waves, from caverns deep | |
Comes the song of the underworld land of the sídhe | |
Under the sea | |
I am wind, I am sky, I am calling you home | |
Over the waves, over the foam | |
Come follow me | |
Come follow me | |
Trasna na dtonnta tagann Manannán Mac Lir | |
Farraige 'tá corraithe anocht | |
Trasna na dtonnta tagann Manannán Mac Lir | |
Eagla ar shaibhir 's ar bhocht | |
Groinneall na farraige, dubhagán na mara | |
Groinneall na farraige, dubhagán na mara | |
Groinneall na farraige, dubhagán na mara | |
Groinneall na farraige, dubhagán na mara | |
Ó thuaidh ó theas, soir is siar | |
Saol eile faoi gheasa | |
Light of sun, radiance of moon, sky, earth, sea | |
Hear my cry carried on the wind, shield me | |
Trasna na dtonnta tagann Manannán Mac Lir | |
Farraige 'tá corraithe anocht | |
Trasna na dtonnta tagann Manannán Mac Lir | |
Eagla ar shaibhir 's ar bhocht | |
Groinneall na farraige, dubhagán na mara | |
Groinneall na farraige, dubhagán na mara | |
Groinneall na farraige, dubhagán na mara | |
Groinneall na farraige, dubhagán na mara | |
Groinneall na farraige, dubhagán na mara | |
Groinneall na farraige, dubhagán na mara | |
Groinneall na farraige, dubhagán na mara | |
Saol eile – ah! |
When the crash of the thunder is heard on the shore | |
Wake from your dreams, slumber no more | |
When the wild seabirds cry in the eye of the storm | |
Come follow me | |
When the flashes of lightning are slashing the sky | |
Over the tide, wild horses ride, over the sea | |
Come follow me | |
Trasna na dtonnta tagann Mananna n Mac Lir | |
Farraige ' ta corraithe anocht | |
Trasna na dtonnta tagann Mananna n Mac Lir | |
Eagla ar shaibhir ' s ar bhocht | |
Can you hear on the air as you dream without sleep | |
Over the waves, from caverns deep | |
Comes the song of the underworld land of the si dhe | |
Under the sea | |
I am wind, I am sky, I am calling you home | |
Over the waves, over the foam | |
Come follow me | |
Come follow me | |
Trasna na dtonnta tagann Mananna n Mac Lir | |
Farraige ' ta corraithe anocht | |
Trasna na dtonnta tagann Mananna n Mac Lir | |
Eagla ar shaibhir ' s ar bhocht | |
Groinneall na farraige, dubhaga n na mara | |
Groinneall na farraige, dubhaga n na mara | |
Groinneall na farraige, dubhaga n na mara | |
Groinneall na farraige, dubhaga n na mara | |
Ó thuaidh o theas, soir is siar | |
Saol eile faoi gheasa | |
Light of sun, radiance of moon, sky, earth, sea | |
Hear my cry carried on the wind, shield me | |
Trasna na dtonnta tagann Mananna n Mac Lir | |
Farraige ' ta corraithe anocht | |
Trasna na dtonnta tagann Mananna n Mac Lir | |
Eagla ar shaibhir ' s ar bhocht | |
Groinneall na farraige, dubhaga n na mara | |
Groinneall na farraige, dubhaga n na mara | |
Groinneall na farraige, dubhaga n na mara | |
Groinneall na farraige, dubhaga n na mara | |
Groinneall na farraige, dubhaga n na mara | |
Groinneall na farraige, dubhaga n na mara | |
Groinneall na farraige, dubhaga n na mara | |
Saol eile ah! |
When the crash of the thunder is heard on the shore | |
Wake from your dreams, slumber no more | |
When the wild seabirds cry in the eye of the storm | |
Come follow me | |
When the flashes of lightning are slashing the sky | |
Over the tide, wild horses ride, over the sea | |
Come follow me | |
Trasna na dtonnta tagann Mananná n Mac Lir | |
Farraige ' tá corraithe anocht | |
Trasna na dtonnta tagann Mananná n Mac Lir | |
Eagla ar shaibhir ' s ar bhocht | |
Can you hear on the air as you dream without sleep | |
Over the waves, from caverns deep | |
Comes the song of the underworld land of the sí dhe | |
Under the sea | |
I am wind, I am sky, I am calling you home | |
Over the waves, over the foam | |
Come follow me | |
Come follow me | |
Trasna na dtonnta tagann Mananná n Mac Lir | |
Farraige ' tá corraithe anocht | |
Trasna na dtonnta tagann Mananná n Mac Lir | |
Eagla ar shaibhir ' s ar bhocht | |
Groinneall na farraige, dubhagá n na mara | |
Groinneall na farraige, dubhagá n na mara | |
Groinneall na farraige, dubhagá n na mara | |
Groinneall na farraige, dubhagá n na mara | |
Ó thuaidh ó theas, soir is siar | |
Saol eile faoi gheasa | |
Light of sun, radiance of moon, sky, earth, sea | |
Hear my cry carried on the wind, shield me | |
Trasna na dtonnta tagann Mananná n Mac Lir | |
Farraige ' tá corraithe anocht | |
Trasna na dtonnta tagann Mananná n Mac Lir | |
Eagla ar shaibhir ' s ar bhocht | |
Groinneall na farraige, dubhagá n na mara | |
Groinneall na farraige, dubhagá n na mara | |
Groinneall na farraige, dubhagá n na mara | |
Groinneall na farraige, dubhagá n na mara | |
Groinneall na farraige, dubhagá n na mara | |
Groinneall na farraige, dubhagá n na mara | |
Groinneall na farraige, dubhagá n na mara | |
Saol eile ah! |