Song | 为了你 sen vchun |
Artist | 阿巴拜克热 |
Album | 味道喀什 |
[00:00.000] | 作词 : 阿巴拜克热 |
[00:01.000] | 作曲 : 阿巴拜克热 |
[00:11.862] | سەن ئۈچۈن |
[00:14.853] | 为了你 |
[00:17.853] | سۆزى،مۇزىكىسى |
[00:26.353] | ئابابەكرى مەمەت <سەھەر ستۇدىيىسى> |
[00:49.851] | 作曲/作词;阿巴拜克热·买买提 |
[00:50.853] | 《赛海尔》音乐制作室 |
[00:55.853] | قاراڭغۇلۇق تولسا ئالەمگە، |
[00:56.604] | 没有你,我的世界一片漆黑 |
[01:01.597] | سىنىڭ مىھرىڭ يورۇتار تامان، |
[01:02.347] | 你的温柔照亮着我的心 |
[01:08.093] | كۈلپەت كەلسە ھەردەم بىشىمغا، |
[01:08.596] | 在我最无助的时候 |
[01:13.843] | سىنىڭ سۆزۈڭ ھەمراھتۇر ھامان، |
[01:14.593] | 你的爱言伴我左右 |
[01:20.093] | تاشلاپ كەتتىم سىنى نائىلاج، |
[01:20.843] | 情不得已抛你而去 |
[01:26.093] | قالدى يالغۇز بىز ماڭغان يوللار، |
[01:26.594] | 孤单的留下了曾经的路 |
[01:32.096] | ھەمراھ بولدى ساڭا غىرىپلىق، |
[01:32.594] | 只有寂寞伴随着你 |
[01:38.093] | شۇڭا ھەردەم يۈرۈگۈم يىغلار. |
[01:38.848] | 我的心因此而流泪 |
[01:44.091] | تۇتتۇڭ بەلكىم قولۇمنى مەھكەم، |
[01:44.591] | 也许曾想过紧牵我手 |
[01:49.840] | خىيالىڭدا نەچچە نەچچە رەت، |
[01:50.591] | 反反复复无数次 |
[01:56.093] | يۆلەنگۈڭ بار يىغلىغىنىڭدا، |
[01:56.841] | 想靠着我的肩哭泣 |
[02:23.840] | ئەمما مەن يوق قىينالدىڭ ھەجەپ، |
[02:25.334] | 让你独自受苦我却没有陪伴 |
[02:31.333] | چىن ساداقەت ئىگىسىدۇرسەن، |
[02:32.088] | 你对我情有独钟 |
[02:38.083] | چىدام غەيرەت سەندە مۇجەسسەم، |
[02:38.840] | 我知道你是最坚强的 |
[02:44.083] | بەختىمىزچۈن تۆككەن يىشىڭغا، |
[02:44.835] | 为了幸福飘洒的泪 |
[02:50.078] | قەرىزدارمەن بىر ئۆمۈر بىلسەڭ، |
[02:50.586] | 是我今生欠你的 |
[02:56.086] | بىر سەن ئۈچۈن ياشايمەن ئەمدى، |
[02:56.578] | 我为你而活 |
[03:02.078] | گۈلزارىمسەن بىر ئۆمۈر بىلسەڭ، |
[03:02.583] | 我亲爱的爱妻 |
[03:08.078] | ئۆتمۈش بولسۇن بىزگە ھەممىسى، |
[03:08.828] | 就让过去成往事 |
[03:19.074] | ئەمدى بىزگە ھەمراھتۇر كۈلكەڭ، |
[03:19.583] | 就让你的微笑永远伴随 |
[03:24.583] | قاراڭغۇلۇق تولسا ئالەمگە، |
[03:25.083] | 没有你,我的世界一片漆黑 |
[03:29.825] | سىنىڭ مىھرىڭ يورۇتار تامان، |
[03:30.575] | 你的温柔照亮着我的心 |
[03:35.826] | كۈلپەت كەلسە ھەردەم بىشىمغا، |
[03:36.574] | 在我最无助的时候 |
[03:48.823] | سىنىڭ سۆزۈڭ ھەمراھتۇر ھامان، |
[00:00.000] | zuò cí : a bā bài kè rè |
[00:01.000] | zuò qǔ : a bā bài kè rè |
[00:11.862] | |
[00:14.853] | wèi le nǐ |
[00:17.853] | |
[00:26.353] | |
[00:49.851] | zuò qǔ zuò cí a bā bài kè rè mǎi mǎi tí |
[00:50.853] | sài hǎi ěr yīn yuè zhì zuò shì |
[00:55.853] | |
[00:56.604] | méi yǒu nǐ, wǒ de shì jiè yī piàn qī hēi |
[01:01.597] | |
[01:02.347] | nǐ de wēn róu zhào liàng zhe wǒ de xīn |
[01:08.093] | |
[01:08.596] | zài wǒ zuì wú zhù de shí hòu |
[01:13.843] | |
[01:14.593] | nǐ de ài yán bàn wǒ zuǒ yòu |
[01:20.093] | |
[01:20.843] | qíng bù dé yǐ pāo nǐ ér qù |
[01:26.093] | |
[01:26.594] | gū dān de liú xià le céng jīng de lù |
[01:32.096] | |
[01:32.594] | zhǐ yǒu jì mò bàn suí zhe nǐ |
[01:38.093] | . |
[01:38.848] | wǒ de xīn yīn cǐ ér liú lèi |
[01:44.091] | |
[01:44.591] | yě xǔ céng xiǎng guò jǐn qiān wǒ shǒu |
[01:49.840] | |
[01:50.591] | fǎn fǎn fù fù wú shù cì |
[01:56.093] | |
[01:56.841] | xiǎng kào zhe wǒ de jiān kū qì |
[02:23.840] | |
[02:25.334] | ràng nǐ dú zì shòu kǔ wǒ què méi yǒu péi bàn |
[02:31.333] | |
[02:32.088] | nǐ duì wǒ qíng yǒu dú zhōng |
[02:38.083] | |
[02:38.840] | wǒ zhī dào nǐ shì zuì jiān qiáng de |
[02:44.083] | |
[02:44.835] | wèi le xìng fú piāo sǎ de lèi |
[02:50.078] | |
[02:50.586] | shì wǒ jīn shēng qiàn nǐ de |
[02:56.086] | |
[02:56.578] | wǒ wèi nǐ ér huó |
[03:02.078] | |
[03:02.583] | wǒ qīn ài de ài qī |
[03:08.078] | |
[03:08.828] | jiù ràng guò qù chéng wǎng shì |
[03:19.074] | |
[03:19.583] | jiù ràng nǐ de wēi xiào yǒng yuǎn bàn suí |
[03:24.583] | |
[03:25.083] | méi yǒu nǐ, wǒ de shì jiè yī piàn qī hēi |
[03:29.825] | |
[03:30.575] | nǐ de wēn róu zhào liàng zhe wǒ de xīn |
[03:35.826] | |
[03:36.574] | zài wǒ zuì wú zhù de shí hòu |
[03:48.823] |