Song | Kikelet - original |
Artist | Dalriada |
Album | Kikelet |
Gyűlöl a sors, mert igaz ősi | |
Ha bujdosó is, rejtett, titkos, | |
Megfárdat, de él még vérünk, s | |
Maradt tiszta. Sosem piszkos. | |
Lángtengeren, vérözönben | |
Vágtunk át, míg ím, elértünk | |
Csonka hazát, eskü-átkot, s | |
Hullottunk. de meg nem törtünk. | |
El sem rejtett gyűlölségen, | |
Ezüst tükrű, hideg szókon, | |
Öltek újra. Öltek tettel, de | |
Le nem győztek, büszke sólyom. | |
Halálcsendbe borult, néma, | |
Átkozott, hideg a táj, ha | |
Énekink - A Föld dalát - | |
Nem visszhangozhatja már. | |
Hangja a földnek zengjen az égig, | |
Dala erőnknek hívja erényid, | |
Szemek bús lángja napra tekintsen, | |
Csendje a kőnek új hadat épít, | |
Ébredjen újra minden ős látnok, | |
Szólítson útra hű szavat, álmot | |
Gyáva ha szánja vérét a harcra | |
Szívét erődnek sietve adja! | |
A fényes nap immár elnyugoda... | |
A föld színe sötétbe borula. | |
Nappali ég éjjelre változa, | |
Este csendje nyugodalmat hoza. | |
Napkelettől egész napnyugotig | |
Szent nevedben bíztam, és fáradtig, | |
De megbocsáss, én szívemből szánom... | |
Könnyek miatt nincs szememen álom. |
Gy l l a sors, mert igaz si | |
Ha bujdosó is, rejtett, titkos, | |
Megfá rdat, de é l mé g vé rü nk, s | |
Maradt tiszta. Sosem piszkos. | |
Lá ngtengeren, vé r z nben | |
Vá gtunk á t, mí g í m, elé rtü nk | |
Csonka hazá t, eskü á tkot, s | |
Hullottunk. de meg nem t rtü nk. | |
El sem rejtett gy l lsé gen, | |
Ezü st tü kr, hideg szó kon, | |
ltek ú jra. ltek tettel, de | |
Le nem gy ztek, bü szke só lyom. | |
Halá lcsendbe borult, né ma, | |
Á tkozott, hideg a tá j, ha | |
É nekink A F ld dalá t | |
Nem visszhangozhatja má r. | |
Hangja a f ldnek zengjen az é gig, | |
Dala er nknek hí vja eré nyid, | |
Szemek bú s lá ngja napra tekintsen, | |
Csendje a k nek ú j hadat é pí t, | |
É bredjen ú jra minden s lá tnok, | |
Szó lí tson ú tra h szavat, á lmot | |
Gyá va ha szá nja vé ré t a harcra | |
Szí vé t er dnek sietve adja! | |
A fé nyes nap immá r elnyugoda... | |
A f ld szí ne s té tbe borula. | |
Nappali é g é jjelre vá ltoza, | |
Este csendje nyugodalmat hoza. | |
Napkelett l egé sz napnyugotig | |
Szent nevedben bí ztam, é s fá radtig, | |
De megbocsá ss, é n szí vemb l szá nom... | |
K nnyek miatt nincs szememen á lom. |