| 作词 : OY. | |
| 作曲 : OY. | |
| uzun boldi jim nahxam ni etip ghe ga ti ni ketip | |
| 一直在干自己的唱自己的歌 | |
| tajirba kildim konini yengga yengni koniga ketip | |
| 一直研究老风格试着新风格 | |
| bazan kaynim din gapni tebip | |
| 有人在我背后说三道四 | |
| dap ni qelip ozam yalguz katmidim zerikip | |
| 但我一个人从来不寂寞 | |
| qapliga karaga katmidim teyilip | |
| 但从来不会被你们限制 | |
| gap ni tokimigan kiqida | |
| 这一夜没有任何怨言 | |
| uhlimigan sandak | |
| 睡不好也经常失眠 | |
| qokimigan yolamda | |
| 一直坚信走好自己的路 | |
| oynigan selindi dastihan | |
| lazim bosa sora kilay | |
| sadigan haaaa | |
| 有需要说我尽量施舍 | |
| gipingqong . halingxu | |
| 总是吹牛但就是没实力 | |
| aldingga basam . tigimda yatidigan . haaa | |
| 在我面前你还是我的小弟弟 | |
| halingba tangkilmayman maningga | |
| 你的傲娇在我面前不算什么 | |
| po bilan toxkan kaning ba | |
| 我知道你是吹牛大佬 | |
| heliham man yadingda | |
| 知道我还是你噩梦 | |
| man kaldirgan tatukba | |
| 你身上还有我留下的疤痕 | |
| koqida sandak kaxkunla | |
| kaxkin mandin awayla | |
| 告诉你的兄弟们看到我要小心 | |
| angla mandin tawsiya | |
| 来听听我的建议 | |
| kilaysanggq hadiya | |
| 让我好好帮助你 | |
| tilimda kuxluk radiyatsiya | |
| 我的歌词就是炸弹 | |
| quxungda uyungda otkan | |
| 让你做梦也不会忘记 | |
| kunungda kulak tuvungda piqirlayman | |
| 我声音经常在你耳边 | |
| HOOK: ×3 | |
| never stoped i. am ever online | |
| 从来不停止我还在线 | |
| mawu paka long time everything belong to mine | |
| 这个时间太长但是所有东西都属于我 | |
| xir kaldi kapazda ixtning kawixi payzi | |
| 狼来了狗就停止汪叫 | |
| qixlap baksun kawap | |
| baksun mayli dayli . | |
| 汪吧反正我们不介意 | |
| otkuzup kuyup yaxigan hammidin noqi | |
| 反正我们比你活的精彩 | |
| karizni bamidi garazni uhmidi | |
| 你永远猜不到我心里的秘密 | |
| bulmidi ix ning mahitini ha | |
| 也永远猜不到我这件事的目的 | |
| riyalda burnungga yap | |
| quxsang dum | |
| 现实中狠狠让你输 | |
| kozangni ugulap dimigin quxum | |
| 你揉揉眼睛说你在做梦 | |
| mamdiba korum sandiba olum | |
| 会有一天让你对我低头 | |
| ruhsat ammay hiqkimdin kilima aldimga hokum | |
| 没有我的允许就不要对我命令 | |
| gipim toz toz toz sahlap | |
| 不会再听你的胡说八道 | |
| natijangni kirdi koz | |
| 用我的成绩给你说话 | |
| yoh sanda yoz yoz yoz | |
| 知道你脸皮厚 | |
| angzingda likla kuruksoz | |
| 嘴里都是空话 | |
| baldur qikkan kulaktin | |
| exipkatti kaynidin qikkan mungguz | |
| 但我警告你不要威胁我 | |
| oyga patturup zarba yangdurup mandin qikkan harbir soz | |
| 我的歌词直击你心里 | |
| hammisi ahlat boldi poh | |
| soyimas hargiz mandiki qog | |
| 你们都不是我对手还在这胡扯 | |
| nahh tigidu yurukungga | |
| harbir sozum bir pay ohh | |
| 我的说唱犹如一枚子弹直接攻击你 | |
| ow maydanida ozengni | |
| 知道你不敢直接对付我 | |
| pash kilip boljing goxluk lohloh | |
| 算了吧给你留一条生路 | |
| HOOK: ×3 | |
| never stoped i. am ever online | |
| 从来不停止我还在线 | |
| mawu paka long time everything belong to mine | |
| 这个时间太长但是所有东西都属于我 | |
| |
| zuo ci : OY. | |
| zuo qu : OY. | |
| uzun boldi jim nahxam ni etip ghe ga ti ni ketip | |
| yi zhi zai gan zi ji de chang zi ji de ge | |
| tajirba kildim konini yengga yengni koniga ketip | |
| yi zhi yan jiu lao feng ge shi zhe xin feng ge | |
| bazan kaynim din gapni tebip | |
| you ren zai wo bei hou shuo san dao si | |
| dap ni qelip ozam yalguz katmidim zerikip | |
| dan wo yi ge ren cong lai bu ji mo | |
| qapliga karaga katmidim teyilip | |
| dan cong lai bu hui bei ni men xian zhi | |
| gap ni tokimigan kiqida | |
| zhe yi ye mei you ren he yuan yan | |
| uhlimigan sandak | |
| shui bu hao ye jing chang shi mian | |
| qokimigan yolamda | |
| yi zhi jian xin zou hao zi ji de lu | |
| oynigan selindi dastihan | |
| lazim bosa sora kilay | |
| sadigan haaaa | |
| you xu yao shuo wo jin liang shi she | |
| gipingqong . halingxu | |
| zong shi chui niu dan jiu shi mei shi li | |
| aldingga basam . tigimda yatidigan . haaa | |
| zai wo mian qian ni hai shi wo de xiao di di | |
| halingba tangkilmayman maningga | |
| ni de ao jiao zai wo mian qian bu suan shen me | |
| po bilan toxkan kaning ba | |
| wo zhi dao ni shi chui niu da lao | |
| heliham man yadingda | |
| zhi dao wo hai shi ni e meng | |
| man kaldirgan tatukba | |
| ni shen shang hai you wo liu xia de ba hen | |
| koqida sandak kaxkunla | |
| kaxkin mandin awayla | |
| gao su ni de xiong di men kan dao wo yao xiao xin | |
| angla mandin tawsiya | |
| lai ting ting wo de jian yi | |
| kilaysanggq hadiya | |
| rang wo hao hao bang zhu ni | |
| tilimda kuxluk radiyatsiya | |
| wo de ge ci jiu shi zha dan | |
| quxungda uyungda otkan | |
| rang ni zuo meng ye bu hui wang ji | |
| kunungda kulak tuvungda piqirlayman | |
| wo sheng yin jing chang zai ni er bian | |
| HOOK: 3 | |
| never stoped i. am ever online | |
| cong lai bu ting zhi wo hai zai xian | |
| mawu paka long time everything belong to mine | |
| zhe ge shi jian tai zhang dan shi suo you dong xi dou shu yu wo | |
| xir kaldi kapazda ixtning kawixi payzi | |
| lang lai le gou jiu ting zhi wang jiao | |
| qixlap baksun kawap | |
| baksun mayli dayli . | |
| wang ba fan zheng wo men bu jie yi | |
| otkuzup kuyup yaxigan hammidin noqi | |
| fan zheng wo men bi ni huo de jing cai | |
| karizni bamidi garazni uhmidi | |
| ni yong yuan cai bu dao wo xin li de mi mi | |
| bulmidi ix ning mahitini ha | |
| ye yong yuan cai bu dao wo zhe jian shi de mu di | |
| riyalda burnungga yap | |
| quxsang dum | |
| xian shi zhong hen hen rang ni shu | |
| kozangni ugulap dimigin quxum | |
| ni rou rou yan jing shuo ni zai zuo meng | |
| mamdiba korum sandiba olum | |
| hui you yi tian rang ni dui wo di tou | |
| ruhsat ammay hiqkimdin kilima aldimga hokum | |
| mei you wo de yun xu jiu bu yao dui wo ming ling | |
| gipim toz toz toz sahlap | |
| bu hui zai ting ni de hu shuo ba dao | |
| natijangni kirdi koz | |
| yong wo de cheng ji gei ni shuo hua | |
| yoh sanda yoz yoz yoz | |
| zhi dao ni lian pi hou | |
| angzingda likla kuruksoz | |
| zui li dou shi kong hua | |
| baldur qikkan kulaktin | |
| exipkatti kaynidin qikkan mungguz | |
| dan wo jing gao ni bu yao wei xie wo | |
| oyga patturup zarba yangdurup mandin qikkan harbir soz | |
| wo de ge ci zhi ji ni xin li | |
| hammisi ahlat boldi poh | |
| soyimas hargiz mandiki qog | |
| ni men dou bu shi wo dui shou hai zai zhe hu che | |
| nahh tigidu yurukungga | |
| harbir sozum bir pay ohh | |
| wo de shuo chang you ru yi mei zi dan zhi jie gong ji ni | |
| ow maydanida ozengni | |
| zhi dao ni bu gan zhi jie dui fu wo | |
| pash kilip boljing goxluk lohloh | |
| suan le ba gei ni liu yi tiao sheng lu | |
| HOOK: 3 | |
| never stoped i. am ever online | |
| cong lai bu ting zhi wo hai zai xian | |
| mawu paka long time everything belong to mine | |
| zhe ge shi jian tai zhang dan shi suo you dong xi dou shu yu wo | |
| zuò cí : OY. | |
| zuò qǔ : OY. | |
| uzun boldi jim nahxam ni etip ghe ga ti ni ketip | |
| yī zhí zài gàn zì jǐ de chàng zì jǐ de gē | |
| tajirba kildim konini yengga yengni koniga ketip | |
| yī zhí yán jiū lǎo fēng gé shì zhe xīn fēng gé | |
| bazan kaynim din gapni tebip | |
| yǒu rén zài wǒ bèi hòu shuō sān dào sì | |
| dap ni qelip ozam yalguz katmidim zerikip | |
| dàn wǒ yí ge rén cóng lái bù jì mò | |
| qapliga karaga katmidim teyilip | |
| dàn cóng lái bú huì bèi nǐ men xiàn zhì | |
| gap ni tokimigan kiqida | |
| zhè yī yè méi yǒu rèn hé yuàn yán | |
| uhlimigan sandak | |
| shuì bù hǎo yě jīng cháng shī mián | |
| qokimigan yolamda | |
| yī zhí jiān xìn zǒu hǎo zì jǐ de lù | |
| oynigan selindi dastihan | |
| lazim bosa sora kilay | |
| sadigan haaaa | |
| yǒu xū yào shuō wǒ jǐn liàng shī shě | |
| gipingqong . halingxu | |
| zǒng shì chuī niú dàn jiù shì méi shí lì | |
| aldingga basam . tigimda yatidigan . haaa | |
| zài wǒ miàn qián nǐ hái shì wǒ de xiǎo dì di | |
| halingba tangkilmayman maningga | |
| nǐ de ào jiāo zài wǒ miàn qián bù suàn shén me | |
| po bilan toxkan kaning ba | |
| wǒ zhī dào nǐ shì chuī niú dà lǎo | |
| heliham man yadingda | |
| zhī dào wǒ hái shì nǐ è mèng | |
| man kaldirgan tatukba | |
| nǐ shēn shàng hái yǒu wǒ liú xià de bā hén | |
| koqida sandak kaxkunla | |
| kaxkin mandin awayla | |
| gào sù nǐ de xiōng dì men kàn dào wǒ yào xiǎo xīn | |
| angla mandin tawsiya | |
| lái tīng tīng wǒ de jiàn yì | |
| kilaysanggq hadiya | |
| ràng wǒ hǎo hǎo bāng zhù nǐ | |
| tilimda kuxluk radiyatsiya | |
| wǒ de gē cí jiù shì zhà dàn | |
| quxungda uyungda otkan | |
| ràng nǐ zuò mèng yě bú huì wàng jì | |
| kunungda kulak tuvungda piqirlayman | |
| wǒ shēng yīn jīng cháng zài nǐ ěr biān | |
| HOOK: 3 | |
| never stoped i. am ever online | |
| cóng lái bù tíng zhǐ wǒ hái zài xiàn | |
| mawu paka long time everything belong to mine | |
| zhè gè shí jiān tài zhǎng dàn shì suǒ yǒu dōng xī dōu shǔ yú wǒ | |
| xir kaldi kapazda ixtning kawixi payzi | |
| láng lái le gǒu jiù tíng zhǐ wāng jiào | |
| qixlap baksun kawap | |
| baksun mayli dayli . | |
| wāng ba fǎn zhèng wǒ men bù jiè yì | |
| otkuzup kuyup yaxigan hammidin noqi | |
| fǎn zhèng wǒ men bǐ nǐ huó de jīng cǎi | |
| karizni bamidi garazni uhmidi | |
| nǐ yǒng yuǎn cāi bú dào wǒ xīn lǐ de mì mì | |
| bulmidi ix ning mahitini ha | |
| yě yǒng yuǎn cāi bú dào wǒ zhè jiàn shì de mù dì | |
| riyalda burnungga yap | |
| quxsang dum | |
| xiàn shí zhōng hěn hěn ràng nǐ shū | |
| kozangni ugulap dimigin quxum | |
| nǐ róu róu yǎn jīng shuō nǐ zài zuò mèng | |
| mamdiba korum sandiba olum | |
| huì yǒu yì tiān ràng nǐ duì wǒ dī tóu | |
| ruhsat ammay hiqkimdin kilima aldimga hokum | |
| méi yǒu wǒ de yǔn xǔ jiù bú yào duì wǒ mìng lìng | |
| gipim toz toz toz sahlap | |
| bú huì zài tīng nǐ de hú shuō bā dào | |
| natijangni kirdi koz | |
| yòng wǒ de chéng jī gěi nǐ shuō huà | |
| yoh sanda yoz yoz yoz | |
| zhī dào nǐ liǎn pí hòu | |
| angzingda likla kuruksoz | |
| zuǐ lǐ dōu shì kōng huà | |
| baldur qikkan kulaktin | |
| exipkatti kaynidin qikkan mungguz | |
| dàn wǒ jǐng gào nǐ bú yào wēi xié wǒ | |
| oyga patturup zarba yangdurup mandin qikkan harbir soz | |
| wǒ de gē cí zhí jī nǐ xīn lǐ | |
| hammisi ahlat boldi poh | |
| soyimas hargiz mandiki qog | |
| nǐ men dōu bú shì wǒ duì shǒu hái zài zhè hú chě | |
| nahh tigidu yurukungga | |
| harbir sozum bir pay ohh | |
| wǒ de shuō chàng yóu rú yī méi zǐ dàn zhí jiē gōng jī nǐ | |
| ow maydanida ozengni | |
| zhī dào nǐ bù gǎn zhí jiē duì fù wǒ | |
| pash kilip boljing goxluk lohloh | |
| suàn le ba gěi nǐ liú yī tiáo shēng lù | |
| HOOK: 3 | |
| never stoped i. am ever online | |
| cóng lái bù tíng zhǐ wǒ hái zài xiàn | |
| mawu paka long time everything belong to mine | |
| zhè gè shí jiān tài zhǎng dàn shì suǒ yǒu dōng xī dōu shǔ yú wǒ | |