Song | Requiem for a Dream |
Artist | Dark the Suns |
Album | Sleepwalking in a Nighmare |
Download | Image LRC TXT |
"Requiem For A Dream" | |
" 梦之安魂曲 " | |
I've seen these nightfalls, I've seen angels fall* | |
我见过这些傍晚,我见过天使的降临. | |
I've seen storm rising. | |
我看到过暴风雨上升咆哮。 | |
devouring all earth. | |
吞食所有陆地。 | |
I can't remember where this all begun, when I woke for the first time in these haunted shores. | |
当我在这灵异海岸第一次醒来时,我记不起这一切是何时开始 | |
The poets of death will paint this world with ghostly fears. | |
死亡诗人们将会把这个世界漆上幽灵的恐惧。 | |
I've seen nightfalls | |
我见过这些傍晚 | |
I've seen the broken dreams | |
我见过那碎掉的梦 | |
Book of dark hours seems endless for me | |
这本黑暗时光的书似乎永无止境 | |
The greatest sorrow | |
最大的悲伤 | |
Music of the darkest seas | |
最黑暗的海之乐章 | |
Sings with the nightly wind requiem for a dream | |
与夜晚的风吟唱着梦的安魂曲 | |
Behold the world in ageless night behold the world in my dreams | |
在永恒的夜晚看着世界,看着我的梦的世界 | |
Sleepwalking in a nightmare, sleepwalking in a dream. | |
在一个梦魇中梦游,在一个梦中梦游。 | |
In these dark hours, in these haunted shores. | |
在这些黑暗的时光,在这些忧愁的海岸。 | |
I've seen storm raging, I've seen these nightly rains. | |
我已经见到暴风雨的咆哮,我已经见到这夜夜大雨。 | |
I've seen skies closing down upon the earth. | |
我已经见到天空紧压与大地之上。 | |
The poets of death will paint this world with ghostly fear, in these dreams I follow you. | |
死亡诗人们将会把这个世界漆上幽灵的恐惧,在这些梦中,我跟随你。 | |
In my dreams I follow you. | |
在我的梦中,我跟随你。 | |
solo... | |
I've seen nightfalls | |
我见过这些傍晚 | |
I've seen the broken dreams | |
我见过那碎掉的梦 | |
Book of dark hours seems endless for me | |
这本黑暗时光的书似乎永无止境 | |
The greatest sorrow | |
最大的悲伤 | |
Music of the darkest seas | |
最黑暗的海之乐章 | |
Sings with the nightly wind requiem for a dream | |
与夜晚的风吟唱着梦的安魂曲 | |
solo... | |
The darkest shadows flickers of the memories once so bright and blooming with hope. | |
记忆中最黑暗的影像曾闪烁的如此明亮,甚至盛开出希望之花。 | |
It's been 10 days since the last dawn. | |
从上一个黎明到现在已经十天了。 | |
I know now this dream never ends. | |
我现在知道这梦不曾结束。 |
" Requiem For A Dream" | |
" meng zhi an hun qu " | |
I' ve seen these nightfalls, I' ve seen angels fall | |
wo jian guo zhei xie bang wan, wo jian guo tian shi de jiang lin. | |
I' ve seen storm rising. | |
wo kan dao guo bao feng yu shang sheng pao xiao. | |
devouring all earth. | |
tun shi suo you lu di. | |
I can' t remember where this all begun, when I woke for the first time in these haunted shores. | |
dang wo zai zhe ling yi hai an di yi ci xing lai shi, wo ji bu qi zhe yi qie shi he shi kai shi | |
The poets of death will paint this world with ghostly fears. | |
si wang shi ren men jiang hui ba zhe ge shi jie qi shang you ling de kong ju. | |
I' ve seen nightfalls | |
wo jian guo zhei xie bang wan | |
I' ve seen the broken dreams | |
wo jian guo na sui diao de meng | |
Book of dark hours seems endless for me | |
zhe ben hei an shi guang de shu si hu yong wu zhi jing | |
The greatest sorrow | |
zui da de bei shang | |
Music of the darkest seas | |
zui hei an de hai zhi yue zhang | |
Sings with the nightly wind requiem for a dream | |
yu ye wan de feng yin chang zhe meng de an hun qu | |
Behold the world in ageless night behold the world in my dreams | |
zai yong heng de ye wan kan zhe shi jie, kan zhe wo de meng de shi jie | |
Sleepwalking in a nightmare, sleepwalking in a dream. | |
zai yi ge meng yan zhong meng you, zai yi ge meng zhong meng you. | |
In these dark hours, in these haunted shores. | |
zai zhei xie hei an de shi guang, zai zhei xie you chou de hai an. | |
I' ve seen storm raging, I' ve seen these nightly rains. | |
wo yi jing jian dao bao feng yu de pao xiao, wo yi jing jian dao zhe ye ye da yu. | |
I' ve seen skies closing down upon the earth. | |
wo yi jing jian dao tian kong jin ya yu da di zhi shang. | |
The poets of death will paint this world with ghostly fear, in these dreams I follow you. | |
si wang shi ren men jiang hui ba zhe ge shi jie qi shang you ling de kong ju, zai zhei xie meng zhong, wo gen sui ni. | |
In my dreams I follow you. | |
zai wo de meng zhong, wo gen sui ni. | |
solo... | |
I' ve seen nightfalls | |
wo jian guo zhei xie bang wan | |
I' ve seen the broken dreams | |
wo jian guo na sui diao de meng | |
Book of dark hours seems endless for me | |
zhe ben hei an shi guang de shu si hu yong wu zhi jing | |
The greatest sorrow | |
zui da de bei shang | |
Music of the darkest seas | |
zui hei an de hai zhi yue zhang | |
Sings with the nightly wind requiem for a dream | |
yu ye wan de feng yin chang zhe meng de an hun qu | |
solo... | |
The darkest shadows flickers of the memories once so bright and blooming with hope. | |
ji yi zhong zui hei an de ying xiang ceng shan shuo de ru ci ming liang, shen zhi sheng kai chu xi wang zhi hua. | |
It' s been 10 days since the last dawn. | |
cong shang yi ge li ming dao xian zai yi jing shi tian le. | |
I know now this dream never ends. | |
wo xian zai zhi dao zhe meng bu ceng jie shu. |
" Requiem For A Dream" | |
" mèng zhī ān hún qǔ " | |
I' ve seen these nightfalls, I' ve seen angels fall | |
wǒ jiàn guò zhèi xiē bàng wǎn, wǒ jiàn guò tiān shǐ de jiàng lín. | |
I' ve seen storm rising. | |
wǒ kàn dào guò bào fēng yǔ shàng shēng páo xiào. | |
devouring all earth. | |
tūn shí suǒ yǒu lù dì. | |
I can' t remember where this all begun, when I woke for the first time in these haunted shores. | |
dāng wǒ zài zhè líng yì hǎi àn dì yī cì xǐng lái shí, wǒ jì bù qǐ zhè yī qiè shì hé shí kāi shǐ | |
The poets of death will paint this world with ghostly fears. | |
sǐ wáng shī rén men jiāng huì bǎ zhè gè shì jiè qī shàng yōu líng de kǒng jù. | |
I' ve seen nightfalls | |
wǒ jiàn guò zhèi xiē bàng wǎn | |
I' ve seen the broken dreams | |
wǒ jiàn guò nà suì diào de mèng | |
Book of dark hours seems endless for me | |
zhè běn hēi àn shí guāng de shū sì hū yǒng wú zhǐ jìng | |
The greatest sorrow | |
zuì dà de bēi shāng | |
Music of the darkest seas | |
zuì hēi àn de hǎi zhī yuè zhāng | |
Sings with the nightly wind requiem for a dream | |
yǔ yè wǎn de fēng yín chàng zhe mèng de ān hún qǔ | |
Behold the world in ageless night behold the world in my dreams | |
zài yǒng héng de yè wǎn kàn zhe shì jiè, kàn zhe wǒ de mèng de shì jiè | |
Sleepwalking in a nightmare, sleepwalking in a dream. | |
zài yí gè mèng yǎn zhōng mèng yóu, zài yí gè mèng zhōng mèng yóu. | |
In these dark hours, in these haunted shores. | |
zài zhèi xiē hēi àn de shí guāng, zài zhèi xiē yōu chóu de hǎi àn. | |
I' ve seen storm raging, I' ve seen these nightly rains. | |
wǒ yǐ jīng jiàn dào bào fēng yǔ de páo xiào, wǒ yǐ jīng jiàn dào zhè yè yè dà yǔ. | |
I' ve seen skies closing down upon the earth. | |
wǒ yǐ jīng jiàn dào tiān kōng jǐn yā yǔ dà dì zhī shàng. | |
The poets of death will paint this world with ghostly fear, in these dreams I follow you. | |
sǐ wáng shī rén men jiāng huì bǎ zhè gè shì jiè qī shàng yōu líng de kǒng jù, zài zhèi xiē mèng zhōng, wǒ gēn suí nǐ. | |
In my dreams I follow you. | |
zài wǒ de mèng zhōng, wǒ gēn suí nǐ. | |
solo... | |
I' ve seen nightfalls | |
wǒ jiàn guò zhèi xiē bàng wǎn | |
I' ve seen the broken dreams | |
wǒ jiàn guò nà suì diào de mèng | |
Book of dark hours seems endless for me | |
zhè běn hēi àn shí guāng de shū sì hū yǒng wú zhǐ jìng | |
The greatest sorrow | |
zuì dà de bēi shāng | |
Music of the darkest seas | |
zuì hēi àn de hǎi zhī yuè zhāng | |
Sings with the nightly wind requiem for a dream | |
yǔ yè wǎn de fēng yín chàng zhe mèng de ān hún qǔ | |
solo... | |
The darkest shadows flickers of the memories once so bright and blooming with hope. | |
jì yì zhōng zuì hēi àn de yǐng xiàng céng shǎn shuò de rú cǐ míng liàng, shèn zhì shèng kāi chū xī wàng zhī huā. | |
It' s been 10 days since the last dawn. | |
cóng shàng yī ge lí míng dào xiàn zài yǐ jīng shí tiān le. | |
I know now this dream never ends. | |
wǒ xiàn zài zhī dào zhè mèng bù céng jié shù. |