Song | 抑 |
Artist | Lil_Purple |
Album | 我 |
Download | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作词 : LanQing |
[00:01.000] | 作曲 : LanQing |
[00:02.433] | prod by Cade-G |
[00:28.684] | 每天很damn×6 |
[00:32.434] | 不应该把我负面的情绪传递给我的朋友 |
[00:35.684] | 但这块伤疤和痛在我心中留了很久 |
[00:39.434] | 太多开心的故事背后一定藏着伤心的话 |
[00:42.184] | 太多的生活中的不易只能在深夜眼泪流下 |
[00:45.184] | 擦干眼泪不留痕迹 |
[00:46.934] | 外人都以为我很开心 |
[00:50.184] | 但事实所发生的一切都处处扎心 |
[00:52.434] | 我的心情不能平静 |
[00:54.684] | 每个步伐都如履薄冰 |
[00:57.684] | 这世界的本来模样已经变得不清晰 |
[01:01.434] | 说完这些话我就一定会走呢 |
[01:05.435] | 在空无一人的街道我会歇斯底里吼着 |
[01:09.684] | 回头看看原来所珍视的一切变成了什么 |
[01:13.685] | 在这个世界尽头会不会有人为你等呢 |
[01:14.684] | 路途很崎岖 |
[01:16.435] | 背后人唏嘘 |
[01:18.185] | 废话又几句 |
[01:19.435] | 路途很崎岖 |
[01:19.935] | 背后人唏嘘 |
[01:28.185] | 废话又几句×2 |
[01:31.685] | 去年看着我最好的朋友年纪轻轻去世 |
[01:34.935] | 我开始慢慢习惯了用着我的歌词叙事 |
[01:38.185] | 是不是应该循规蹈矩活成自己讨厌的模样 |
[01:42.685] | 我知道我的朋友在天堂也不想我变成这样 |
[01:46.186] | 每日每夜我都面对绝望 |
[01:50.186] | 每时每刻我被刺穿心脏 |
[01:52.592] | 就让我离开选择独自流浪 |
[01:56.592] | 就让我在别的世界卸下伪装 |
[01:59.592] | I have no meaning left behind |
[02:05.092] | (我已经没有留下来的意义) |
[02:06.342] | My life has lost its colour |
[00:00.000] | zuo ci : LanQing |
[00:01.000] | zuo qu : LanQing |
[00:02.433] | prod by CadeG |
[00:28.684] | mei tian hen damn 6 |
[00:32.434] | bu ying gai ba wo fu mian di qing xu chuan di gei wo de peng you |
[00:35.684] | dan zhe kuai shang ba he tong zai wo xin zhong liu le hen jiu |
[00:39.434] | tai duo kai xin de gu shi bei hou yi ding cang zhe shang xin de hua |
[00:42.184] | tai duo de sheng huo zhong de bu yi zhi neng zai shen ye yan lei liu xia |
[00:45.184] | ca gan yan lei bu liu hen ji |
[00:46.934] | wai ren dou yi wei wo hen kai xin |
[00:50.184] | dan shi shi suo fa sheng de yi qie dou chu chu zha xin |
[00:52.434] | wo de xin qing bu neng ping jing |
[00:54.684] | mei ge bu fa dou ru lv bo bing |
[00:57.684] | zhe shi jie de ben lai mu yang yi jing bian de bu qing xi |
[01:01.434] | shuo wan zhei xie hua wo jiu yi ding hui zou ne |
[01:05.435] | zai kong wu yi ren de jie dao wo hui xie si di li hou zhe |
[01:09.684] | hui tou kan kan yuan lai suo zhen shi de yi qie bian cheng le shen me |
[01:13.685] | zai zhe ge shi jie jin tou hui bu hui you ren wei ni deng ne |
[01:14.684] | lu tu hen qi qu |
[01:16.435] | bei hou ren xi xu |
[01:18.185] | fei hua you ji ju |
[01:19.435] | lu tu hen qi qu |
[01:19.935] | bei hou ren xi xu |
[01:28.185] | fei hua you ji ju 2 |
[01:31.685] | qu nian kan zhe wo zui hao de peng you nian ji qing qing qu shi |
[01:34.935] | wo kai shi man man xi guan le yong zhe wo de ge ci xu shi |
[01:38.185] | shi bu shi ying gai xun gui dao ju huo cheng zi ji tao yan de mu yang |
[01:42.685] | wo zhi dao wo de peng you zai tian tang ye bu xiang wo bian cheng zhe yang |
[01:46.186] | mei ri mei ye wo dou mian dui jue wang |
[01:50.186] | mei shi mei ke wo bei ci chuan xin zang |
[01:52.592] | jiu rang wo li kai xuan ze du zi liu lang |
[01:56.592] | jiu rang wo zai bie de shi jie xie xia wei zhuang |
[01:59.592] | I have no meaning left behind |
[02:05.092] | wo yi jing mei you liu xia lai de yi yi |
[02:06.342] | My life has lost its colour |
[00:00.000] | zuò cí : LanQing |
[00:01.000] | zuò qǔ : LanQing |
[00:02.433] | prod by CadeG |
[00:28.684] | měi tiān hěn damn 6 |
[00:32.434] | bù yīng gāi bǎ wǒ fù miàn dí qíng xù chuán dì gěi wǒ de péng yǒu |
[00:35.684] | dàn zhè kuài shāng bā hé tòng zài wǒ xīn zhōng liú le hěn jiǔ |
[00:39.434] | tài duō kāi xīn de gù shì bèi hòu yí dìng cáng zhe shāng xīn de huà |
[00:42.184] | tài duō de shēng huó zhōng de bù yì zhǐ néng zài shēn yè yǎn lèi liú xià |
[00:45.184] | cā gān yǎn lèi bù liú hén jī |
[00:46.934] | wài rén dōu yǐ wéi wǒ hěn kāi xīn |
[00:50.184] | dàn shì shí suǒ fā shēng de yī qiè dōu chǔ chù zhā xīn |
[00:52.434] | wǒ de xīn qíng bù néng píng jìng |
[00:54.684] | měi gè bù fá dōu rú lǚ bó bīng |
[00:57.684] | zhè shì jiè de běn lái mú yàng yǐ jīng biàn de bù qīng xī |
[01:01.434] | shuō wán zhèi xiē huà wǒ jiù yí dìng huì zǒu ne |
[01:05.435] | zài kōng wú yī rén de jiē dào wǒ huì xiē sī dǐ lǐ hǒu zhe |
[01:09.684] | huí tóu kàn kàn yuán lái suǒ zhēn shì de yī qiē biàn chéng le shén me |
[01:13.685] | zài zhè gè shì jiè jìn tóu huì bú huì yǒu rén wéi nǐ děng ne |
[01:14.684] | lù tú hěn qí qū |
[01:16.435] | bèi hòu rén xī xū |
[01:18.185] | fèi huà yòu jǐ jù |
[01:19.435] | lù tú hěn qí qū |
[01:19.935] | bèi hòu rén xī xū |
[01:28.185] | fèi huà yòu jǐ jù 2 |
[01:31.685] | qù nián kàn zhe wǒ zuì hǎo de péng yǒu nián jì qīng qīng qù shì |
[01:34.935] | wǒ kāi shǐ màn màn xí guàn le yòng zhe wǒ de gē cí xù shì |
[01:38.185] | shì bú shì yīng gāi xún guī dǎo jǔ huó chéng zì jǐ tǎo yàn de mú yàng |
[01:42.685] | wǒ zhī dào wǒ de péng yǒu zài tiān táng yě bù xiǎng wǒ biàn chéng zhè yàng |
[01:46.186] | měi rì měi yè wǒ dōu miàn duì jué wàng |
[01:50.186] | měi shí měi kè wǒ bèi cì chuān xīn zàng |
[01:52.592] | jiù ràng wǒ lí kāi xuǎn zé dú zì liú làng |
[01:56.592] | jiù ràng wǒ zài bié de shì jiè xiè xià wěi zhuāng |
[01:59.592] | I have no meaning left behind |
[02:05.092] | wǒ yǐ jīng méi yǒu liú xià lái de yì yì |
[02:06.342] | My life has lost its colour |