Song | De Larmes Et De Sang |
Artist | Dark Sanctuary |
Album | L'etres Las-L'envers Du Miroir |
Download | Image LRC TXT |
Une à une | |
Les larmes se concentraient | |
Autour des pupilles blessées, | |
A jamais trahies... | |
Le sang se propageait | |
Se frayant une ultime voie | |
Vers ce corps ciliaire | |
Cet iritis malmené... | |
L'hémorragie déborda | |
Traversa la rétine malade | |
Se mêla aux larmes | |
Fit couler la source... | |
Le sang mêlé aux larmes | |
Rendait le spectacle inoubliable | |
Accentuait la tristesse de la scène | |
Effrayait même la mort... | |
Sinistre effroyable, | |
One by one | |
The tears were concentrating | |
Around the wounded pupils, | |
For ever betrayed... | |
The blood was spreading, | |
Finding an ultimate way | |
Towards this lash-like body | |
This ill-treated iris... | |
The haemorrhage overflew | |
Passed through the ill retina | |
Mingled with the tears | |
Made the spring flow... | |
The blood blended with the tears | |
Gave an unforgettable spectacle | |
Emphasized the sadness of the scene | |
Frightened even death... | |
Dreadful damage | |
Dreadful destiny... [Translated from french by Aries] |
Une a une | |
Les larmes se concentraient | |
Autour des pupilles blesse es, | |
A jamais trahies... | |
Le sang se propageait | |
Se frayant une ultime voie | |
Vers ce corps ciliaire | |
Cet iritis malmene... | |
L' he morragie de borda | |
Traversa la re tine malade | |
Se m la aux larmes | |
Fit couler la source... | |
Le sang m le aux larmes | |
Rendait le spectacle inoubliable | |
Accentuait la tristesse de la sce ne | |
Effrayait m me la mort... | |
Sinistre effroyable, | |
One by one | |
The tears were concentrating | |
Around the wounded pupils, | |
For ever betrayed... | |
The blood was spreading, | |
Finding an ultimate way | |
Towards this lashlike body | |
This illtreated iris... | |
The haemorrhage overflew | |
Passed through the ill retina | |
Mingled with the tears | |
Made the spring flow... | |
The blood blended with the tears | |
Gave an unforgettable spectacle | |
Emphasized the sadness of the scene | |
Frightened even death... | |
Dreadful damage | |
Dreadful destiny... Translated from french by Aries |
Une à une | |
Les larmes se concentraient | |
Autour des pupilles blessé es, | |
A jamais trahies... | |
Le sang se propageait | |
Se frayant une ultime voie | |
Vers ce corps ciliaire | |
Cet iritis malmené... | |
L' hé morragie dé borda | |
Traversa la ré tine malade | |
Se m la aux larmes | |
Fit couler la source... | |
Le sang m lé aux larmes | |
Rendait le spectacle inoubliable | |
Accentuait la tristesse de la scè ne | |
Effrayait m me la mort... | |
Sinistre effroyable, | |
One by one | |
The tears were concentrating | |
Around the wounded pupils, | |
For ever betrayed... | |
The blood was spreading, | |
Finding an ultimate way | |
Towards this lashlike body | |
This illtreated iris... | |
The haemorrhage overflew | |
Passed through the ill retina | |
Mingled with the tears | |
Made the spring flow... | |
The blood blended with the tears | |
Gave an unforgettable spectacle | |
Emphasized the sadness of the scene | |
Frightened even death... | |
Dreadful damage | |
Dreadful destiny... Translated from french by Aries |