| Song | Silence Macabre |
| Artist | Dark Sanctuary |
| Album | L'etres Las-L'envers Du Miroir |
| Download | Image LRC TXT |
| S'évanouissant | |
| Devant les sourdes flammes, | |
| Le silence reprit son trône... | |
| Affirmant la tyrannie, | |
| Retrouvant l'ataraxie... | |
| Mais qu'apporterait le néant ? | |
| Face à cette entaille béante | |
| Qu'est la mort... | |
| Qu'est ce que la délivrance ? | |
| Probablement ce précipice | |
| Destin propice d'un sacrifice... | |
| Tant de questions, | |
| Tant d'hésitations... | |
| Pour si peu de réponses, | |
| En si peu de temps... | |
| Silence macabre... | |
| Fainting Before the deaf flames, | |
| Silence took back its throne... | |
| Asserting tyranny, | |
| Finding back ataraxia... | |
| But what would bring nothingness ? | |
| Before this open wound | |
| Which death is... | |
| What is deliverance ? | |
| Probably is it this precipice, | |
| Propitious fate for a sacrifice... | |
| So many questions, | |
| So much hesitation... | |
| For so few answers, | |
| In so short a lap of time... | |
| Gruesome silence... | |
| Silence of death... [Translated from french by Aries] |
| S'e vanouissant | |
| Devant les sourdes flammes, | |
| Le silence reprit son tr ne... | |
| Affirmant la tyrannie, | |
| Retrouvant l' ataraxie... | |
| Mais qu' apporterait le ne ant ? | |
| Face a cette entaille be ante | |
| Qu' est la mort... | |
| Qu' est ce que la de livrance ? | |
| Probablement ce pre cipice | |
| Destin propice d' un sacrifice... | |
| Tant de questions, | |
| Tant d' he sitations... | |
| Pour si peu de re ponses, | |
| En si peu de temps... | |
| Silence macabre... | |
| Fainting Before the deaf flames, | |
| Silence took back its throne... | |
| Asserting tyranny, | |
| Finding back ataraxia... | |
| But what would bring nothingness ? | |
| Before this open wound | |
| Which death is... | |
| What is deliverance ? | |
| Probably is it this precipice, | |
| Propitious fate for a sacrifice... | |
| So many questions, | |
| So much hesitation... | |
| For so few answers, | |
| In so short a lap of time... | |
| Gruesome silence... | |
| Silence of death... Translated from french by Aries |
| S'é vanouissant | |
| Devant les sourdes flammes, | |
| Le silence reprit son tr ne... | |
| Affirmant la tyrannie, | |
| Retrouvant l' ataraxie... | |
| Mais qu' apporterait le né ant ? | |
| Face à cette entaille bé ante | |
| Qu' est la mort... | |
| Qu' est ce que la dé livrance ? | |
| Probablement ce pré cipice | |
| Destin propice d' un sacrifice... | |
| Tant de questions, | |
| Tant d' hé sitations... | |
| Pour si peu de ré ponses, | |
| En si peu de temps... | |
| Silence macabre... | |
| Fainting Before the deaf flames, | |
| Silence took back its throne... | |
| Asserting tyranny, | |
| Finding back ataraxia... | |
| But what would bring nothingness ? | |
| Before this open wound | |
| Which death is... | |
| What is deliverance ? | |
| Probably is it this precipice, | |
| Propitious fate for a sacrifice... | |
| So many questions, | |
| So much hesitation... | |
| For so few answers, | |
| In so short a lap of time... | |
| Gruesome silence... | |
| Silence of death... Translated from french by Aries |